[피부(皮)] 뜸치료[灸法]/피부
| 663 |
[습(濕)] 습병은 상한과 비슷하다[濕病類傷寒]
| 663 |
[부인(婦人)] 해산 후에 소변이 잘 나오지 않으면서 방울방울 떨어지는 것과 유뇨증[産後淋瀝遺尿]
| 663 |
[물(水部)] 옥정수(玉井水, 옥이 있는 곳에서 나오는 샘물)
| 663 |
[머리(頭)] 토하게 하는 방법[吐法]/머리
| 662 |
[한(寒)] 태양병이 학질과 비슷한 것[太陽病似?]
| 662 |
[내상(內傷)] 술을 마시는 데서 꺼려야 할 것[飮酒禁忌]
| 662 |
[물고기(魚部)] 연어(?魚)
| 662 |
[얼굴(面)] 얼굴은 추위를 견딘다[人面耐寒]
| 661 |
[천지운기(天地運氣)] 의사는 반드시 하늘과 땅의 운기를 알아야 한다[醫當識天地間運氣]
| 661 |
[벌레(蟲部)] 제조(??, 굼벵이)
| 661 |
[대변(大便)] 이질 때의 8가지 위험한 증후[八痢危證]
| 660 |
[살(肉)] 육가증(肉苛證)
| 660 |
[머리털(毛髮)] 발(髮), 미(眉), 수(鬚), 염(髥), 자(?)가 각각 다르다[髮眉鬚髥?各異]
| 660 |
[충(蟲)] 여러 가지 물질이 충으로 변한다[諸物變蟲]
| 659 |
[풍(風)] 중풍의 주된 증상[中風大證]
| 659 |
[옹저(癰疽)] 옹저 때 헌데 구멍이 깊고 큰 데 쓰는 약[癰疽瘡口深大方]
| 659 |
[소아(小兒)] 3일 동안 딱지가 앉는 것[收?三朝]
| 659 |
[채소(菜部)] 마치현(馬齒?, 쇠비름) 마치현자(馬齒 子, 쇠비름씨)
| 659 |
[목소리(聲音)] 침뜸치료[鍼灸法]/목소리
| 658 |
[목구멍(咽喉)] 돌림후비증[天行喉痺]
| 658 |
[옆구리(脇)] 옆구리와 겨드랑이는 간담에 속한다[脇腋屬肝膽]
| 658 |
[손(手)] 풍이 성해서 팔다리에 병이 생긴 것[風淫末疾]
| 657 |
[기침(咳嗽)] 천식과 기침을 두루 치료하는 약[喘嗽通治藥]
| 657 |
[눈(眼)] 눈을 씻는 약[洗眼藥]
| 656 |
[입과 혀(口舌)] 입은 옥지라고도 한다[口曰玉池]
| 656 |
[옹저(癰疽)] 옹저 때 달임약물로 씻는 방법[癰疽湯洗法]
| 656 |
[새(禽部)] 백아육(白鵝肉, 흰 거위고기)
| 656 |
[입과 혀(口舌)] 목설(木舌)
| 655 |
[한(寒)] 화해시켜야 할 증과 시키지 못할 증[可和不可和證]
| 655 |