풀(草部)

목단(牧丹, 모란뿌리)

한닥터 2011.11.17 조회 수 414 추천 수 0
◈ 牧丹 ○ 모란?불휘겁질性微寒味辛苦無毒除?堅瘀血治女子經?不通血瀝腰痛落胎下胞衣産後一切血氣療癰瘡排膿消撲損瘀血 ○ 卽牧丹花根也生山中單葉者佳二月八月採根銅刀劈去骨陰乾[本草] ○ 入足少陰手厥陰治無汗之骨蒸能瀉陰中之火酒拌蒸用白者補赤者利[入門]

☞ 목단(牧丹, 모란뿌리) ○ 성질은 약간 차며[微寒] 맛은 쓰고 매우며[苦辛] 독이 없다. 단단한 징가[?堅]와 어혈(瘀血)을 없애고 여자의 월경이 없는 것과 피가 몰린 것[血瀝], 요통을 낫게 하며 유산시키고 태반을 나오게 하며 몸푼 뒤의 모든 혈병(血病), 기병(氣病), 옹창(癰瘡)을 낫게 한다. 고름을 빨아내고 타박상의 어혈을 삭게 한다. ○ 즉 모란꽃뿌리이다. 산에서 자라는데 꽃이 외첩(單葉)인 것이 좋다. 음력 2월, 8월에 뿌리를 캐 구리칼로 쪼개서 심을 버리고 그늘에서 말린다[본초]. ○ 족소음과 수궐음경에 들어간다. 땀이 나지 않는 골증(骨蒸)을 낫게 하고 음(陰) 속의 화(火)를 사한다. 술에 버무려 쪄서 쓴다. 흰 것은 보하고 붉은 것은 잘 나가게 한다[입문]. 
관련된 글
  1. 본초정리 목단(牧丹, 모란뿌리) by HaanDoctor

0개의 댓글

제목 조회 수
[침구(針灸)] 족소양담경의 순행[足少陽膽經流注] 418
[심병(審病)] 5장은 속을 지키는 것이다[五臟者中之守] 418
[한(寒)] 상한병이 나으려고 하는 것[傷寒欲解] 418
[짐승(獸部)] 미후(??, 잔나비) 미후두골(??頭骨) 418
[벌레(蟲部)] 하마(蝦?) 418
[눈(眼)] 검경정통(瞼硬睛痛) 417
[천지운기(天地運氣)] 1년 중의 5운[歲中五運] 417
[하(下)] 설사[下] 417
[부인(婦人)] 해산 후의 구역[産後嘔逆] 417
[소아(小兒)] 냉감(冷疳) 417
[소아(小兒)] 체이(滯?) 417
[풀(草部)] 석위(石韋) 와위(瓦韋) 416
[한(寒)] 맥이 세게 뛰지 않으면 설사시키지 못한다[脈不鼓擊不可下] 416
[잡방(雜方)] 운모고(雲母膏) 416
[부인(婦人)] 해산할 때와 태반을 버리는 데 좋은 방향[安産藏胎衣吉方] 416
[진맥(診脈)] 이경맥(離經脈) 415
[제창(諸瘡)] 침음창(浸淫瘡) 415
[소아(小兒)] 젖을 떼는 법[斷乳] 415
[탕액서례(湯液序例)] 열증약은 뜨며 자라게 한다[熱浮長] 415
[과실(果部)] 내자(柰子) 415
[풀(草部)] 목단(牧丹, 모란뿌리) 414
[침구(針灸)] 몸조리하는 방법[調養法] 414
[눈(眼)] 신수동통(神祟疼痛) 414
[맥(脈)] 6부(六腑)의 맥(脈) 414
[맥(脈)] 침뜸치료[鍼灸法]/맥 414
[천지운기(天地運氣)] 6병년(六丙年)은 만연(漫衍)의 해[六丙年漫衍之紀] 414
[심병(審病)] 갓 생긴 병인가 오래된 병인가를 알아내는 법[占新久病] 414
[제창(諸瘡)] 주피추창(走皮#瘡) 414
[잡방(雜方)] 산우죽(山芋粥) 414
[소아(小兒)] 구슬에 물이 실릴 때의 좋은 증과 나쁜 증[起脹時吉凶證] 414