소아(小兒)

보호하는 법[保護]

한닥터 2011.10.18 조회 수 330 추천 수 0
◎ 保護 ○ 痘瘡頻與乳食不受風冷可也 ○ 瘡變爲倒?黑陷者由不愼風冷而不能食內虛所致也[錢乙] ○ 痘瘡常令衣服適中溫凉處坐臥[海藏] ○ 痘瘡宜善加調護使房室溫?[正傳] ○ 痘瘡當謹避風寒盖內外熱蒸毛孔俱開易於感襲一有觸冒諸證隨作且?落之後氣血大虛尤當謹於防避也[醫鑑]

☞ 보호하는 법[保護]

○ 마마 때 젖과 밥을 자주 먹이고 풍랭(風冷)을 받지 않게 하는 것이 좋다. ○ 구슬이 변하여 도엽(倒?), 흑함(黑陷)㈜이 되는 것은 풍랭을 피하지 않고 음식을 먹지 못하여 속이 허(虛)해서이다[전을]. 
[註] 흑함(黑陷) : 마마의 구슬이 우묵하게 꺼져 들어가고 색이 검게 된 것. 
○ 마마 때 늘 의복을 알맞게 입히며 덥고 서늘한 적당한 곳에 앉히거나 누워 있게 해야 한다[해장]. ○ 마마 때 조섭[調]과 보호를 잘하며 방 안을 따뜻하게 해야 한다[정전]. ○ 마마 때 풍한을 피해야 한다. 그것은 안팎으로 열이 찌는 것 같아서 털구멍이 다 열려져 있어 풍한에 감촉되기 쉽기 때문이다. 한번 감촉되면 여러 가지 증상이 따라 나타나며 딱지가 앉아 떨어진 뒤라도 기혈이 매우 허하므로 풍한을 받지 않기 위해 더욱 힘써야 한다[의감]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[변증(辨證)] 5가지 맛은 들어가는 곳이 있다[五味所入] 333
[벌레(蟲部)] 강랑(??, 말똥구리) 333
[침구(針灸)] 독맥의 순행과 침혈[督脈流注及孔穴] 332
[잡방(雜方)] 십향고(十香膏) 331
[눈(眼)] 골안응정(鶻眼凝睛) 330
[소아(小兒)] 보호하는 법[保護] 330
[옹저(癰疽)] 정저 때 뜸을 뜨는 방법[灸?疽法] 329
[천지운기(天地運氣)] 6기년(六己年)은 비감(卑監)의 해[六己年卑監之紀] 328
[새(禽部)] 창경(??) 328
[침구(針灸)] 12경맥의 순행과 분포되어 있는 부분[十二經行度部分] 327
[침구(針灸)] 5수혈과 음양의 배합[五?陰陽配合] 327
[눈(眼)] 흑풍(黑風) 327
[새(禽部)] 교부조(巧婦鳥, 뱁새) 326
[과실(果部)] 진자(榛子, 개암) 326
[짐승(獸部)] 시피(豺皮, 승냥이가죽) 324
[풀(草部)] 삼릉(三稜) 323
[소아(小兒)] 급경풍에 치료되지 않는 증[急驚風不治證] 322
[눈(眼)] 경진(驚振) 321
[눈(眼)] 오풍변(五風變) 320
[잡방(雜方)] 영응고(靈應膏) 320
[소아(小兒)] 마마 때의 여러 가지 증상[痘瘡諸證] 320
[새(禽部)] 벽체고(??膏, 뜸부기기름) 319
[잡방(雜方)] 포도주(蒲萄酒) 318
[해독(解毒)] 호리병박중독[苦瓠毒] 317
[소아(小兒)] 만비풍에 치료되지 않는 증[慢脾風不治證] 317
[새(禽部)] 제고취(??嘴) 317
[눈(眼)] 조화예(棗花瞖) 316
[눈(眼)] 태환(胎患) 316
[잡방(雜方)] 황랍을 술에 달이는 방법[酒煮蠟法] 316
[나무[木部]] 유화(柳花, 버들개지) 유지(柳枝, 버드나무가지) 목중충설(木中蟲屑, 버드나무 속의 좀똥) 유엽(柳葉, 버들잎) 적정(赤檉, 붉은 개버들) 316