용약(用藥)

살찌고 여윈 데 따라 약을 쓰는 방법[肥瘦用藥]

한닥터 2011.08.29 조회 수 1813 추천 수 0
◎ 肥瘦用藥 ○ 肥人氣虛多痰宜豁痰補氣瘦人血虛有火宜瀉火滋陰[入門] ○ 肥人補氣面白補氣[丹心] ○ 面白人不可多服發散藥以其氣虛而又虧之也面黑人不可多服黃?以其氣實而又補之也氣實人因服黃?過多而喘者三拗湯(方見咳嗽)以瀉之[丹心]

☞ 살찌고 여윈 데 따라 약을 쓰는 방법[肥瘦用藥]

 ○ 살이 찐 사람은 기(氣)가 허(虛)하고 담(痰)이 많으므로 담을 삭이고[豁] 기(氣)를 보해야 한다. 여윈 사람은 혈이 허하고 화가 있으므로 화(火)를 사(瀉)하고 음(陰)을 보[滋]해야 한다[입문]. ○ 살이 찐 사람도 기를 보해야 하고 얼굴이 흰 사람도 기를 보해야 한다[단심]. ○ 얼굴이 흰 사람은 발산(發散)시키는 성질이 있는 약을 많이 먹지 말아야 한다. 왜냐하면 본래부터 기(氣)가 허(虛)한데 더 허하게 할 수 없기 때문이다. 얼굴빛이 검은 사람은 황기을 많이 먹지 말아야 한다. 왜냐하면 본래부터 기(氣)가 실(實)한데 더 보하는 것이 되기 때문이다. 기가 실한 사람이 황기을 많이 넣어서 숨차하면 삼요탕(三拗湯, 처방은 기침문에 있다)을 써서 사(瀉)해야 한다[단심]. 
관련된 글
  1. 저널 蔘朮調中湯 및 蔘朮調中湯 合 三拗湯 煎湯液이 家兎의 血漿cortisol에 미치는 影響 by 한닥터
  2. 기본방 모음 48 삼요탕(三拗湯) by 한닥터
  3. 방약합편 HK097 三拗湯(삼요탕) by 한닥터
  4. 동의보감 기천(氣喘) by 한닥터
  5. 동의보감 풍수(風嗽) by 한닥터
  6. 동의보감 기침이 발작하는 것은 4철에 따라 일찍 하거나 늦게 하는 차이가 있다[嗽作有四時早晏之異] by 한닥터
  7. 동의보감 처방집 삼요탕(三拗湯) by 한닥터
  8. 방약합편 48 삼요탕(三拗湯) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[폐장(肺臟)] 폐의 위치[肺部位] 1883
[화(火)] 삼초의 화를 두루 치료하는 약[通治三焦火] 1877
[피부(皮)] 자전풍과 백전풍을 치료하는 처방[治赤白汗斑方] 1874
[신(神)] 건망증[健忘] 1874
[내상(內傷)] 술로 생긴 병을 치료하는 법[酒病治法] 1864
[허로(虛勞)] 기허, 혈허, 양허, 음허의 감별[辨氣虛血虛陽虛陰虛] 1859
[정(精)] 정(精)이 절로 나가는 것은 허증에 속한다[精滑脫屬虛] 1858
[기(氣)] 기의 병증에 두루 쓰는 약[通治氣藥] 1856
[화(火)] 화와 열에도 실한 것과 허한 것이 있다[火熱有實有虛] 1846
[간장(肝臟)] 간병을 치료하는 법[肝病治法] 1839
[내상(內傷)] 트림[噫氣] 1828
[얼굴(面)] 얼굴에 열이 있는 것[面熱] 1819
[가슴(胸)] 흉비(胸?) 1815
[용약(用藥)] 살찌고 여윈 데 따라 약을 쓰는 방법[肥瘦用藥] 1813
[진액(津液)] 식은땀[盜汗] 1807
[제창(諸瘡)] 인면창(人面瘡) 1807
[습(濕)] 습병의 치료법과 두루 쓰는 약[濕病治法及通治藥] 1805
[화(火)] 열은 낮에 나는 것과 밤에 나는 것의 구별이 있다[熱有晝夜之分] 1779
[혈(血)] 해혈(咳血), 수혈(嗽血), 타혈(唾血), 각혈(?血) 1 1770
[담음(痰飮)] 담음에 두루 쓰는 약[痰飮通治藥] 1756
[기(氣)] 소기(少氣) 1754
[후음(後陰)] 치루(痔漏) 1750
[기(氣)] 약 쓰는 법[用藥法] 1743
[오줌(小便)] 오줌이 나오지 않는 것[小便不通] 1743
[구급(救急)] 물에 빠져서 죽은 것을 살리는 방법[救溺水死] 1738
[허로(虛勞)] 허로에 조리하는 약[虛勞調理藥] 1709
[채소(菜部)] 생강(生薑) 건강(乾薑, 마른생강) 백강(白薑) 건생강(乾生薑, 말린 생강) 1704
[심장(心臟)] 심병의 허증과 실증[心病虛實] 1700
[잔등(背)] 등이 아픈 것[背痛] 1697
[화(火)] 오심열(五心熱) 1695