용약(用藥)

지양은 지음으로 보좌해야 한다[至陽佐以至陰]

한닥터 2011.08.29 조회 수 433 추천 수 0
◎ 至陽佐以至陰 ○ 太白丹佐以硝石來復丹用硝石之類至陽佐以至陰與仲景白通湯佐以人尿猪膽汁大意相同所以去格拒之寒兼有伏陽不得不爾如無伏陽不必以陰藥佐之也[湯液]

☞ 지양은 지음으로 보좌해야 한다[至陽佐以至陰]

 ○ 태백단(太白丹)에 초석을 좌(佐)약으로 하고 내복단(來復丹)에 초석을 쓰는 것은 지양(至陽)을 지음(至陰)으로 보좌하기 위해서이다. 이것은 중경(仲景)이 백통탕(白通湯)에 사람오줌과 저담즙을 넣어서 쓴 것과 의미가 대체로 같다. 왜냐하면 한사[寒]가 막힌 데는 양기(陽氣)가 잠복해 있기 때문이다. 그러므로 그렇게 하지 않으면 안 된다. 만약 잠복된 양기가 없으면 반드시 음증약[陰藥]을 좌약으로 쓸 필요가 없다[탕액]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[제상(諸傷)] 거미한테 물린 것[蜘蛛咬傷] 512
[제상(諸傷)] 왕지네한테 물린 것[蜈蚣咬傷] 385
[제상(諸傷)] 전갈한테 쏘인 것[蝎?傷] 563
[제상(諸傷)] 뱀한테 물린 것[蛇咬傷] 629
[제상(諸傷)] 쥐한테 물린 것[鼠咬傷] 473
[제상(諸傷)] 고양이한테 상한 것[猫傷] 508
[제상(諸傷)] 침뜸치료[鍼灸法] 517
[제상(諸傷)] 단방(單方) 480
[제상(諸傷)] 꺼릴 것[禁忌法] 484
[제상(諸傷)] 미친개 독이 심으로 들어간 것[狂犬毒入心] 501
[제상(諸傷)] 미친개 독을 없애는 방법[狂犬傷出毒法] 553
[제상(諸傷)] 개한테 물린 독으로 발작하는 것을 미리 막는 방법[犬咬毒防再發] 693
[제상(諸傷)] 여러 가지 짐승한테 상한 것[諸獸傷] 781
[제상(諸傷)] 사람에게 물려서 상한 것[人咬傷] 464
[제상(諸傷)] 단방(單方) 482
[제상(諸傷)] 매를 맞아도 아프지 않게 하는 처방[打着不痛方] 528
[제상(諸傷)] 매맞아 상한 것[杖傷] 884
[제상(諸傷)] 귀, 코, 혀가 상하여 떨어진 것을 치료하는 방법[療傷斷耳鼻舌方] 480
[제상(諸傷)] 단방(單方) 503
[제상(諸傷)] 뼈가 부러지고 힘줄이 끊어진 것[骨折筋斷傷] 1066
[제상(諸傷)] 단방(單方) 482
[제상(諸傷)] 맥과 치료하기 어려운 증상[脈候及不治證] 473
[제상(諸傷)] 타박을 받아 부은 것을 내리고 흠집이 생기지 않게 하는 방법[打撲傷消腫滅瘢] 676
[제상(諸傷)] 넘어졌거나 얻어맞았거나 떨어졌거나 깔려 상한 것[ 撲墮落壓倒傷] 1230
[제상(諸傷)] 단방(單方) 520
[제상(諸傷)] 구급치료방법[救急方] 671
[제상(諸傷)] 화살촉이나 날이 선 쇠붙이가 뼈나 혈맥에 들어가서 나오지 않는 것[箭鏃及金刃中骨脈不出] 501
[제상(諸傷)] 피를 멎게 하고 새살이 살아나게 하며 상처를 아물게 하는 약[止血生肌合瘡藥] 653
[제상(諸傷)] 쇠붙이에 상하였을 때에는 먼저 피를 고르게 해야 한다[金瘡先宜調血] 708
[제상(諸傷)] 배와 장이 상한 것을 치료하는 방법[腸?傷治法] 605