용약(用藥)

병을 치료할 때에는 먼저 병의 뿌리를 없애야 한다[治病先去根]

한닥터 2011.08.29 조회 수 402 추천 수 0
◎ 治病先去根 ○ 治病之法先去病根然後可用收澁若澣衣然先去垢?然後可加粉?也[丹心] ○ 張戴人曰養生與攻?本自不同今人以補劑療病宜乎不效也[綱目]

☞ 병을 치료할 때에는 먼저 병의 뿌리를 없애야 한다[治病先去根]

 ○ 병을 치료하는 방법은 먼저 병의 뿌리를 없앤 다음 수렴[收澁]하는 약을 쓰는 것이다. 이것은 마치 옷을 빨 때 먼저 때를 뺀 다음 빨아서 풀을 하고 다듬이질하는 것과 같다[단심]. ○ 장대인(張戴人)이 "양생(養生)하는 것과 병을 치료하는 것을 원래는 같이 할 수 없는 것인데 요즘 사람들은 보(補)하는 약으로 병을 치료하니 효과가 있을 수 없다"고 하였다[강목]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[눈(眼)] 원예(圓翳) 704
[한(寒)] 상한음독(傷寒陰毒) 704
[한(寒)] 번조증이 나다가 다리가 가드라드는 것[煩躁脚攣] 704
[화(火)] 장부의 화를 사하는 약[臟腑瀉火藥] 704
[곽란(?亂)] 곽란을 앓은 뒤에 생기는 허번[?亂後虛煩] 704
[황달(黃疸)] 황달의 원인[黃疸之因] 704
[황달(黃疸)] 주달(酒疸) 치료법 704
[소아(小兒)] 흑함(黑陷) 704
[언어(言語)] 폐는 소리를 주관하여 말이 되게 한다[肺主聲爲言] 703
[언어(言語)] 한숨[太息] 703
[진액(津液)] 꺼릴 것[禁忌]/진액 703
[진액(津液)] 기가 모여서 액을 생기게 한다[積氣生液] 703
[입과 혀(口舌)] 입술[口唇]은 비(脾)에 속한다[口唇屬脾] 703
[가슴(胸)] 소결흉(小結胸) 703
[제창(諸瘡)] 아장선(鵝掌癬) 703
[소아(小兒)] 침뜸치료[鍼灸法] 703
[오줌(小便)] 단방(單方)/오줌 702
[잔등(背)] 등[背]에는 3관(三關)이 있다[背有三關] 702
[손(手)] 팔에는 어깻죽지, 팔죽지, 팔굽, 팔뚝, 손목이 포함된다[手領肩 臂腕] 702
[발(足)] 단방(單方)/다리 702
[과실(果部)] 홍시(紅?, 연감) 오시(烏?) 백시(白?, 곶감) 소시(小?, 고욤) 비시(??, 먹감) 702
[심장(心臟)] 수소음은 수혈이 없다[手少陰無輸] 701
[위부(胃腑)] 위의 위치[胃部位] 701
[풍(風)] 팔다리에 생긴 계종과 축닉은 풍병이다[四肢??爲風疾] 701
[구토(嘔吐)] 구토의 원인[嘔吐之因] 701
[부인(婦人)] 여자를 남자로 되게 하는 법[轉女爲男法] 701
[소아(小兒)] 심은 놀라는 것을 주관한다[心主驚] 701
[소아(小兒)] 만비풍(慢脾風) 701
[소아(小兒)] 3일 동안 구슬이 돋는 것[出痘三朝] 701
[흙(土部)] 호황토(好黃土, 좋은 황토) 701