코(鼻)

단방(單方)/코

한닥터 2011.08.10 조회 수 623 추천 수 0
◎ 單方 ○ 凡十五種

☞ 단방(單方)/코

 ○ 모두 15가지이다. 

◈ 白鹽 ○ 治酒?和津唾常擦之爲妙[得效]
☞ 백염(白鹽, 소금) ○ 술을 마셔서 코가 벌겋게 된 것을 치료한다. 물에 개어 코를 늘 문지르면 잘 낫는다[득효]. 

◈ 白礬 ○ 治鼻中?肉取枯礬末和猪脂綿?塞鼻中甚妙[本草]
☞ 백반(白礬) ○ 코 안에 생긴 군살을 없앤다. 백반가루(구운 것)를 돼지기름(저지)에 개어 솜에 싸서 코를 막으면 아주 잘 낫는다[본초]. 

◈ 硫黃 ○ 治鼻紅如神硫黃化開入燒酒內?三次爲末茄汁調敷三次卽效[種杏]
☞ 유황(硫黃) ○ 코가 벌겋게 된 것을 치료하는데 아주 잘 낫는다. 유황을 녹여서 소주(燒酒)에 세번 담가 낸 다음 가루를 내어 가자즙(茄子汁)에 개서 세번만 바르면 곧 낫는다[종행]. 

◈ 雄黃 ○ 療鼻中?肉取棗核大塞鼻中?肉自落[本草]
☞ 웅황(雄黃, 석웅황) ○ 코 안에 생긴 군살을 치료한다. 대추씨만한 것으로 콧구멍을 막으면 군살이 저절로 떨어진다[본초]. 

◈ 輕粉 ○ 治酒?輕粉硫黃爲末和津唾擦之又輕粉硫黃乳香細辛爲末唾調付之[綱目]
☞ 경분(輕粉) ○ 술을 마셔서 코가 벌겋게 된 것을 치료한다. 경분과 유황을 가루를 내어 물에 개서 문지른다. 또한 경분, 유황, 유향, 세신을 가루를 내어 물에 개어 붙이기도 한다[강목]. 

◈ 細辛 ○ 除?臭?肉與瓜?同用爲瓜丁散有人患?肉垂出外用此卽消盡[綱目]
☞ 세신(細辛, 세신) ○ 코가 메고 냄새가 나며 군살이 생긴 것을 치료한다. 과체와 섞으면 과정산(瓜丁散)이 된다. 어떤 사람이 코 안에 군살이 생긴 것이 밖에까지 나왔을 때 외용약으로 이 약을 썼는데 삭아졌다[강목]. 

◈ 芎? ○ 治鼻多涕或煎或末服竝佳[本草]
☞ 궁궁(芎?, 천궁) ○ 콧물이 많이 나오는 것을 치료한다. 달여서 먹거나 가루를 내어 먹어도 좋다[본초]. 

◈ 乾薑 ○ 治鼻塞爲末蜜和丸塞鼻中[本草]
☞ 건강(乾薑) ○ 코가 멘 것을 치료한다. 가루를 내어 봉밀에 반죽해서 콧구멍을 막는다[본초]. 

◈ 辛夷 ○ 通鼻塞爲末?茶淸點服一錢又綿?塞鼻中[本草]
☞ 신이(辛夷, 목련꽃봉오리) ○ 코가 멘 것을 열리게 한다. 가루를 내어 한번에 4g씩 파밑(총백)과 차를 달인 물로 먹는데 조금씩 자주 먹는다. 또는 솜에 싸서 콧구멍을 막아도 된다[본초]. 

◈ ?角 ○ 治鼻塞灸爲末取少許吹入鼻中又食物入鼻不出以末吹鼻取?卽出[本草]
☞ 조각(?角, 조협) ○ 코가 멘 것을 치료한다. 볶아서 가루를 내어 조금씩 코 안에 불어넣는다. 또는 음식물이 콧속에 들어가서 나오지 않을 때 이 약가루를 코에 불어넣은 다음 재채기를 하면 곧 나온다[본초]. 

◈ 百草霜 ○ 治久患鼻瘡膿極臭細硏爲末以冷水調下二錢[綱目]
☞ 백초상(百草霜) ○ 코에 생긴 헌데가 오래되어 고름이 나오면서 냄새가 몹시 나는 것을 치료한다. 보드랍게 가루를 내어 한번에 8g씩 찬물에 타 먹는다[강목]. 

◈ 瓜? ○ 去鼻中?肉爲末綿?塞之或和羊脂或和細辛皆佳[本草]
☞ 과체(瓜?, 과체) ○ 코 안에 생긴 군살을 없앤다. 가루를 내어 솜에 싸서 코를 막는다. 양기름이나 세신과 섞어서 써도 잘 듣는다[본초]. 

◈ 胡? ○ 治?肉?爛塞鼻?肉自落[丹心]
☞ 호유(胡?, 고수) ○ 코 안에 생긴 군살을 치료한다. 짓찧어 코를 막으면 군살이 저절로 떨어진다[단심]. 

◈ 犬膽 ○ 主鼻?及鼻中?肉取瓜?細辛末和膽汁塞鼻卽效[本草]
☞ 견담(犬膽, 개쓸개) ○ 코가 몹시 막힌 것과 코 안에 군살이 생긴 것을 치료한다. 과체와 세신을 가루를 내어 개담즙에 개서 코를 막으면 곧 낫는다[본초]. 

◈ 狗頭骨灰 ○ 和?砂少許?鼻中?肉自化[丹心] ○ 歌曰狗頭灰一錢丁香半錢上細硏吹鼻中?肉化爲水[類聚]
☞ 구두골회(狗頭骨灰, 개대가리뼈) ○ 태워 가루를 낸 다음 망사(?砂)를 조금 섞어서 코 안에 밀어 넣으면 군살이 저절로 삭는다[단심]. ○ 『약성가(藥性歌)』에는 "개대가리뼈 태운 가루 4g에 정향 2g을 섞어서 보드랍게 가루를 내어 코 안에 불어넣으면 군살이 삭아 물이 된다"고 씌어 있다[유취]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[탕액서례(湯液序例)] 5장을 보하거나 사하는 것[五藏補瀉] 630
[탕액서례(湯液序例)] 여러 경락으로 인경하는 약[諸經引藥] 666
[탕액서례(湯液序例)] 약을 먹을 때 꺼려야 할 음식[服藥食忌] 565
[탕액서례(湯液序例)] 구리와 쇠를 꺼리는 약[忌銅鐵藥] 543
[탕액서례(湯液序例)] 상반약(相反藥) 634
[탕액서례(湯液序例)] 불에 가까이 하지 말아야 할 약[不見火藥] 481
[탕액서례(湯液序例)] 술에 약을 담그는 방법[漬藥酒法] 698
[물(水部)] 약으로 쓰는 물㈜[水部] 512
[물(水部)] 물의 품질에 대하여[論水品] 460
[물(水部)] 정화수(井華水, 새벽에 처음 길은 우물물) 606
[물(水部)] 한천수(寒泉水, 찬샘물) 568
[물(水部)] 국화수(菊花水, 국화 밑에서 나는 물) 696
[물(水部)] 납설수(臘雪水, 섣달 납향에 온 눈 녹은 물) 629
[물(水部)] 춘우수(春雨水, 정월에 처음으로 내린 빗물) 706
[물(水部)] 추로수(秋露水, 가을철 이슬) 547
[물(水部)] 동상(冬霜, 겨울철에 내린 서리) 497
[물(水部)] 박(雹, 우박) 530
[물(水部)] 하빙(夏氷, 여름철의 얼음) 628
[물(水部)] 방제수(方諸水, 조개껍질을 밝은 달빛에 비추어 가지고 그것으로 받은 물) 605
[물(水部)] 매우수(梅雨水, 매화열매가 누렇게 된 때에 내린 빗물) 529
[물(水部)] 반천하수(半天河水) 585
[물(水部)] 옥류수(屋?水, 볏짚 지붕에서 흘러 내린 물) 672
[물(水部)] 모옥누수(茅屋漏水, 새미엉에서 흘러 내린 물) 605
[물(水部)] 옥정수(玉井水, 옥이 있는 곳에서 나오는 샘물) 663
[물(水部)] 벽해수(碧海水, 짠 바닷물) 664
[물(水部)] 천리수(千里水) 508
[물(水部)] 감란수(甘爛水, 몹시 휘저어서 거품이 생긴 물을 말한다.) 544
[물(水部)] 역류수(逆流水) 527
[물(水部)] 순류수(順流水, 순하게 흐르는 물을 말한다.) 545
[물(水部)] 급류수(急流水) 547