눈(眼)

눈을 씻는 약[洗眼藥]

한닥터 2011.08.08 조회 수 656 추천 수 0
◎ 洗眼藥 ○ 洗眼宜湯泡散洗眼湯驅風散廣大重明湯五行湯秦皮散

☞ 눈을 씻는 약[洗眼藥]

 ○ 눈을 씻는 데는 탕포산, 세안탕, 구풍산, 광대중명탕, 오행탕, 진피산(秦皮散)이 좋다. 

? 湯泡散 ○ 治風毒赤眼腫痛花?多淚黃連赤芍藥當歸各一錢右?水煎乘熱熏洗冷則再溫洗頻洗最佳雪水煎之尤妙凡眼目之病皆以血脈凝滯使然故行血藥合黃連治之血得熱卽行故乘熱洗之神效[局方] ○ 一方當歸赤芍藥黃連防風杏仁各五錢薄荷三錢銅綠二錢右?取三錢水煎沸乘熱先熏後洗冷則再溫洗之亦名湯泡散[得效]
☞ 탕포산(湯泡散) ○ 풍독(風毒)으로 눈에 피지고 부어 아픈 것과 화예(花?)가 생겨 눈물이 몹시 나오는 것을 치료한다. ○ 황련, 작약, 당귀 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어 물에 달여서 따뜻한 김을 눈에 쏘인다. 다음 그 물로 눈을 씻는데 식으면 다시 데워서 씻어야 한다. 자주 씻는 것이 좋다. 그리고 눈 녹인 물에 달이는 것이 더 좋다. 대체로 눈병은 다 혈맥이 막혀서 생긴 것이기 때문에 혈을 돌게 하는 약에 황련을 넣어서 치료한다. 혈은 더워지면 잘 돌기 때문에 더운 약물로 씻어야 잘 낫는다[국방]. ○ 어떤 처방은 당귀, 적작약, 황련, 방풍, 행인 각각 20g, 박하 12g, 동록 8g으로 되어 있는데 위의 약들을 썬 것 12g을 물에 달이면서 먼저 눈에 더운 김을 쏘인 다음 씻는다. 식으면 다시 데워서 씻어야 한다. 일명 탕포산(湯泡散)이라고도 한다[득효]. 

? 洗眼湯 ○ 治暴赤眼赤芍藥防風各五分當歸黃連各一錢杏仁四箇右?水半鍾入人乳少許蒸過澄淸乘溫點洗日四五次[丹心]
☞ 세안탕(洗眼湯) ○ 갑자기 눈에 피가 지는 것을 치료한다. ○ 적작약, 방풍 각각 2g, 당귀, 황련 각각 4g, 행인 4알. ○ 위의 약들을 썰어서 물 반종지에 젖 조금과 함께 넣고 쪄서 가라앉힌다. 다음 웃물을 받아 하루 네번에서 다섯번 따뜻하게 해서 눈을 씻는다[단심]. 

? 驅風散 ○ 治爛弦風浮?努肉攀睛澁痒?淚草龍膽防風各五錢銅綠三錢五倍子二錢竹葉一握右爲 末每一錢熱湯二合泡澄淸洗卽效[得效]
☞ 구풍산(驅風散) ○ 난현풍(爛弦風)과 부예(浮?)와 노육반정(努肉攀睛)으로 깔깔하고 가려우며 눈곱이 끼고 눈물이 나오는 것을 치료한다. ○ 용담초, 방풍 각각 20g, 동록 12g, 오배자 8g, 죽엽 1줌. ○ 위의 약들을 거칠게 가루를 내어 한번에 4g씩 쓰는데 끓는 물 2홉에 담가 불려 가라앉힌 다음 웃물만 찌워 받아서 눈을 씻으면 곧 낫는다[득효]. 

? 廣大重明湯 ○ 治兩瞼赤爛腫痛爬痒生瘡隱澁難開草龍膽甘草(生不?)防風細辛各一錢右?水一大椀半先煎龍膽至一半乃入三味煎至小半椀去渣帶熱洗一日五七次[東垣]
☞ 광대중명탕(廣大重明湯) ○ 양쪽 눈꺼풀이 벌겋게 진물고 부으면서 아프며 가려워 긁으면 헌데가 생기고 눈알이 깔깔하여 뜰 수 없는 것을 치료한다. ○ 용담초, 감초(생것으로 썰지 않은 것), 방풍, 세신 각각 4g. ○ 위의 약들을 썬다. 그 다음 먼저 큰 사발로 물 1사발 반에 용담초를 넣고 절반이 되게 달인다. 다음 나머지 3가지 약을 넣고 작은 사발로 반 사발이 되게 달여서 찌꺼기를 버리고 하루에 다섯번에서 일곱번씩 따뜻하게 하여 눈을 씻는다[동원]. 

? 五行湯 ○ 洗暴赤眼及時行眼疾腫痛黃栢一味爲末以濕紙包?黃泥固濟火?候乾取出每用一彈子大綿包浸一盞水內飯上蒸熟乘熱熏洗極妙此方有金木水火土製過故名爲五行湯[入門]
☞ 오행탕(五行湯) ○ 갑자기 눈에 피가 진 것과 돌림눈병으로 부어서 아픈 것을 치료한다. ○ 황백(가루낸 것). ○ 위의 약을 물에 적신 종이에 싼 다음 진흙을 이긴 것으로 잘 싸발라 잿불에 묻어 구워 말린다. 한번에 달걀 노른자위만큼씩 천에 싸서 물 1잔에 넣어 밥가마에 찌면서 눈에 따뜻한 김을 쏘인 다음 씻으면 아주 잘 낫는다. 이 처방은 쇠, 나무, 물, 불, 흙을 통해서 만들어지므로 오행탕이라고 한다[입문]. 

? 秦皮散 ○ 治兩目赤腫疼痛流淚生靑白?秦皮黃連滑石各一錢右 末煎湯溫洗日三次[局方]
☞ 진피산(秦皮散) ○ 양쪽 눈이 피지고 부어 아프면서 눈물이 나오고 퍼렇거나 흰 예막이 생긴 것을 치료한다. ○ 물푸레나무껍질(秦皮), 황련, 활석 각각 4g ○ 위의 약들을 거칠게 가루를 내어 달인 물을 따뜻하게 해서 하루 세번 씻는다[국방]. 
관련된 글
  1. 기본방 모음 113 세안탕(洗眼湯 by 한닥터
  2. 동의보감 풍적창질(風赤瘡疾) by 한닥터
  3. 동의보감 태풍적란(胎風赤爛) by 한닥터
  4. 동의보감 천행적목(天行赤目) by 한닥터
  5. 동의보감 포육교응(胞肉膠凝) by 한닥터
  6. 동의보감 양검점정(兩瞼粘睛) by 한닥터
  7. 동의보감 간장적열(肝臟積熱) by 한닥터
  8. 동의보감 처방집 진피산(秦皮散) by 한닥터
  9. 동의보감 처방집 오행탕(五行湯) by 한닥터
  10. 동의보감 처방집 광대중명탕(廣大重明湯) by 한닥터
  11. 동의보감 처방집 구풍산(驅風散) by 한닥터
  12. 동의보감 처방집 세안탕(洗眼湯) by 한닥터
  13. 동의보감 처방집 탕포산(湯泡散) by 한닥터
  14. 방약합편 113 세안탕(洗眼湯 by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[코(鼻)] 코는 폐와 통하는 구멍이다[鼻爲肺之竅] 758
[코(鼻)] 코는 현빈의 문호이다[鼻爲玄牝之門戶] 629
[귀(耳)] 침뜸치료[鍼灸法]/귀 630
[귀(耳)] 단방(單方)/귀 714
[귀(耳)] 귀에 여러 가지 벌레가 들어간 것[諸蟲入耳] 671
[귀(耳)] 치료하지 못하는 증[不治證]/귀 570
[귀(耳)] 수양하는 방법[修養法]/귀 623
[귀(耳)] 막힌 것을 열어 주고 기를 통하게 하는 약[透關通氣藥] 1023
[귀(耳)] 귀가 가려운 것[耳痒] 1000
[귀(耳)] 귀가 아프다가 고름이 나오는 것[耳痛成膿耳] 1417
[귀(耳)] 귀에서 진물이 흐르는 것[?耳] 1314
[귀(耳)] 소리가 중복해 들릴 때[耳重聽] 798
[귀(耳)] 갑자기 귀가 먹은 것[卒聾] 891
[귀(耳)] 궐역으로 귀가 먹은 것[厥聾] 918
[귀(耳)] 지나치게 힘든 일을 하여 귀가 먹은 것[勞聾] 858
[귀(耳)] 허하여 귀가 먹은 것[虛聾] 1106
[귀(耳)] 습으로 귀가 먹은 것[濕聾] 926
[귀(耳)] 풍으로 귀가 먹은 것[風聾] 788
[귀(耳)] 귀가 먹은 것[耳聾] 1157
[귀(耳)] 귀울이[耳鳴] 2151
[귀(耳)] 맥 보는 법[脈法]/귀 600
[귀(耳)] 귀[耳]는 신(腎)과 관련된 구멍[竅]이다[耳者腎之竅] 780
[귀(耳)] 귀와 눈은 양기를 받아야 총명해진다[耳目受陽氣以聰明] 623
[눈(眼)] 침뜸치료[鍼灸法]/눈 596
[눈(眼)] 단방(單方)/눈 601
[눈(眼)] 통성산에 가감하는 방법[通聖散加減法] 707
[눈(眼)] 눈병 때 두루 쓰는 약[通治眼病藥] 1179
[눈(眼)] 눈을 씻는 약[洗眼藥] 656
[눈(眼)] 눈에 넣는 약[點眼藥] 905
[눈(眼)] 눈을 보고 병의 예후가 나쁜 것을 안다[目視凶證] 481