옆구리(脇)

협통은 왼쪽과 오른쪽을 구분해야 한다[脇痛分左右]

한닥터 2011.08.20 조회 수 634 추천 수 0
◎ 脇痛分左右 ○ 左脇痛先以琥珀膏貼痛處(方見積聚)却以當歸龍?丸熱薑汁呑下[入門] ○ 左脇痛宜枳芎散或小柴胡湯加川芎靑皮草龍膽[正傳] ○ 右脇痛宜推氣散或枳殼散(方見上)以生薑靑皮?白煎湯調下或用神保元[得效]

☞ 협통은 왼쪽과 오른쪽을 구분해야 한다[脇痛分左右]

 ○ 왼쪽 옆구리가 아플 때에는 먼저 호박고(琥珀膏, 처방은 적취문(積聚門)에 있다)를 아픈 곳에 붙이고 당귀용회환을 뜨거운 생강즙으로 먹는다[입문]. ○ 왼쪽 옆구리가 아플 때에는 지궁산이나 소시호탕에 천궁, 청피, 용담초 등을 더 넣어 쓴다[정전]. ○ 오른쪽 옆구리가 아플 때에는 추기산이나 지각산(枳殼散, 처방은 위에 있다)을 생강과 청피, 파밑(총백)을 달인 물에 타 먹는다. 혹은 신보원을 쓴다[득효]. 

? 枳芎散 ○ 治左脇肋刺痛枳實川芎各五錢甘草二錢半右爲末每二錢薑棗湯調下[入門]
☞ 지궁산(枳芎散) ○ 왼쪽 옆구리가 찌르는 것같이 아픈 것을 치료한다. ○ 지실, 천궁 각각 20g, 감초 10g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 생강과 대추를 달인 물에 타 먹는다[입문]. 

? 推氣散 ○ 治右脇痛枳殼桂心薑黃各五錢甘草二錢半右爲末每二錢半薑棗湯或酒調下[入門]
☞ 추기산(推氣散) ○ 오른쪽 옆구리가 아픈 것을 치료한다. ○ 지각, 계심, 강황 각각 20g, 감초 10g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 10g씩 생강과 대추를 달인 물이나 술에 타 먹는다[입문]. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[옆구리(脇)] 옆구리와 겨드랑이의 치수[脇腋度數] 596
[옆구리(脇)] 옆구리와 겨드랑이는 간담에 속한다[脇腋屬肝膽] 657
[옆구리(脇)] 맥 보는 법[脈法]/옆구리 589
[옆구리(脇)] 협통에는 5가지가 있다[脇痛有五] 903
[옆구리(脇)] 기울로 옆구리가 아픈 것[氣鬱脇痛] 1 1199
[옆구리(脇)] 어혈로 옆구리가 아픈 것[死血脇痛] 1081
[옆구리(脇)] 담음으로 옆구리가 아픈 것[痰飮脇痛] 1302
[옆구리(脇)] 식적으로 옆구리가 아픈 것[食積脇痛] 899
[옆구리(脇)] 풍한으로 옆구리가 아픈 것[風寒脇痛] 897
[옆구리(脇)] 건협통(乾脇痛) 891
[옆구리(脇)] 협통에도 허증과 실증이 있다[脇痛有虛實] 1124
[옆구리(脇)] 협통은 왼쪽과 오른쪽을 구분해야 한다[脇痛分左右] 634
[옆구리(脇)] 신에 있는 사기가 위로 치밀어서 옆구리가 아픈 것[腎邪上薄爲脇痛] 631
[옆구리(脇)] 식적증(息積證) 609
[옆구리(脇)] 비기증(肥氣證) 577
[옆구리(脇)] 암내[腋臭] 730
[옆구리(脇)] 누액(漏液) 533
[옆구리(脇)] 단방(單方)/옆구리 545
[옆구리(脇)] 침뜸치료[鍼灸法]/옆구리 546