동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 上氣 ○ 靈樞曰邪在肺則寒熱上氣 ○ 內經曰肺藏氣氣有餘則喘咳上氣 ○ 上氣者呼多吸少氣息促急也.宜蘇子降氣湯秘傳降氣湯至聖來復丹(方見下)沈香降氣湯快氣湯
☞ 상기(上氣)㈜
○ 『영추』에는 "사기(邪氣)가 폐(肺)에 있으면 추웠다 열이 나고 기가 위로 치민다"고 씌어 있다. ○ 『내경』에는 "폐는 기를 간직하는데 기가 너무 많으면 숨이 차고 기침이 나면서 기가 위로 치민다"고 씌어 있다. ○ 기가 위로 치밀면 내쉬는 숨이 많아지고 들이쉬는 숨은 적어지며 숨쉬기가 몹시 가쁘다. 이때는 소자강기탕, 비전강기탕, 지성래복단(至聖來復丹, 처방은 아래에 있다), 침향강기탕, 쾌기탕 등을 쓴다.
[註] 상기(上氣) : ①기가 아래에서 위로 치미는 것. ②상초의 기운, 몸 웃도리의 기운.
? 蘇子降氣湯治上氣喘促半夏麴蘇子炒硏各一錢肉桂陳皮去白各七分半當歸前胡厚朴甘草灸各五分右?薑三片棗二枚紫蘇五葉同煎服<局方>
☞ 소자강기탕(蘇子降氣湯) ○ 기가 위로 치밀어서 숨이 몹시 찬 것을 치료한다. ○ 반하국, 자소자(볶아서 간 것) 각각 4g, 육계, 진피(흰 속을 버린 것) 각각 3g, 당귀, 전호, 후박, 감초(볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 생강 3쪽, 대추 2개, 차조기(자소엽) 5잎과 함께 물에 넣고 달여 먹는다[국방].
? 秘傳降氣湯治上氣及氣不升降頭目昏眩腰脚無力桑白皮一錢陳皮枳殼柴胡甘草灸各五分地骨皮五加皮骨碎補訶子皮草果桔梗半夏麴各三分右?薑三片紫蘇三葉水煎服<局方>
☞ 비전강기탕(秘傳降氣湯) ○ 기가 위로 치미는 것과 기가 잘 오르내리지 못하여 머리가 어지럽고 눈앞이 아찔하여 허리와 다리에 힘이 없는 것을 치료한다. ○ 상백피 4g, 진피, 지각, 시호, 감초(볶은 것) 각각 2g, 지골피, 오가피, 골쇄보, 가자피, 초과, 길경, 반하국 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 생강 3쪽, 차조기 3잎과 함께 물에 넣고 달여 먹는다[국방].
? 沈香降氣湯治氣不升降上氣喘促便香附子四兩甘草灸一兩二錢縮砂五錢沈香四錢右爲細末每服二錢以蘇鹽湯調下<正傳>
☞ 침향강기탕(沈香降氣湯) ○ 기가 잘 오르내리지 못하거나 기가 위로 치밀어서 숨이 몹시 찬 것을 치료한다. ○ 향부자(동변으로 법제한 것) 160g, 감초(볶은 것) 48g, 사인 20g, 침향 16g. ○ 위의 약들을 보드랍게 가루를 내어 한번에 8g씩 소금과 차조기(자소엽)를 두고 달인 물에 타 먹는다[정전].
? 快氣湯治同上香附子三兩半縮砂八錢甘草灸四錢右細末每一錢鹽湯點服<得效>
☞ 쾌기탕(快氣湯) ○ 위와 같은 증상을 치료한다. ○ 향부자 140g, 사인 32g, 감초 (볶은 것) 16g. ○ 위의 약들을 보드랍게 가루를 내어 한번에 4g씩 소금 끓인 물에 타 먹는다[득효].
◈ 一方卒上氣喘急鳴息便欲絶人參爲細末每一錢溫水調服日五六服濃煎服亦可<本草>
☞ 한 가지 처방 ○ 갑자기 기가 치밀어 올라서 숨이 몹시 차고 가래 끓는 소리가 나며 곧 숨이 끊어질 듯한 것을 치료한다. ○ 인삼을 보드랍게 가루를 내어 한번에 4g씩 하루 다섯에서 여섯번 따뜻한 물에 타 먹는다. 진하게 달여 먹어도 좋다[본초].
◈ 又方治上氣白芥子一升搗碎盛袋浸二升酒中經七日每溫服三合日二次<本草>
☞ 또 한 가지 처방 ○ 기가 위로 치미는 것을 치료한다. 흰 겨자 1되를 짓찧어 주머니에 넣어서 술 2되에 담갔다가 7일이 지나면 한번에 3홉씩 하루 두번 데워 먹는다[본초].
- 방약합편 소자강기탕 蘇子降氣湯
- 기본방 모음 172. 蘇子降氣湯(소자강기탕)
- 기본방 모음 87 소자강기탕(蘇子降氣湯)
- 방약합편 HK127 蘇子降氣湯(소자강기탕)
- 동의보감 기천(氣喘)
- 동의보감 기수(氣嗽)
- 동의보감 기로 허리가 아픈 것[氣腰痛]
- 동의보감 등이 시린 것[背寒]
- 동의보감 기의 병증에 두루 쓰는 약[通治氣藥]
- 동의보감 기울(氣鬱)/기
- 방약합편 172. 蘇子降氣湯(소자강기탕)
- 회원임상례 (등업용) 소갈(당뇨),상기(천식) 여환 *1
- 동의보감 처방집 지성래복단(至聖來復丹)
- 동의보감 처방집 쾌기탕(快氣湯)
- 동의보감 처방집 침향강기탕(沈香降氣湯)
- 동의보감 처방집 비전강기탕(秘傳降氣湯)
- 동의보감 처방집 소자강기탕(蘇子降氣湯)
- 방약합편 87 소자강기탕(蘇子降氣湯)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
제목 | 조회 수 |
---|---|
[풍(風)] 풍비(風?) | 1572 |
[소아(小兒)] 경풍 허실을 구분하고 증상을 역증과 순증으로 가르며 치료는 나중에 할 것과 먼저 할 것이 있다[驚風大抵熱論虛實證別逆順治有後先] | 1571 |
[머리(頭)] 기궐두통(氣厥頭痛) | 1569 |
[후음(後陰)] 치질을 두루 치료하는 약[痔病通治] | 1563 |
[기침(咳嗽)] 담수(痰嗽) | 1549 |
[기(氣)] 상기(上氣) | 1542 |
[손(手)] 어깻죽지와 팔의 병의 원인[肩臂病因] | 1539 |
[충(蟲)] 노채충(勞?蟲) | 1538 |
[화(火)] 오열과 오한[惡熱惡寒] | 1537 |
[입과 혀(口舌)] 입맛이 짠 것[口鹹] | 1536 |
[머리(頭)] 허훈(虛暈) 2 | 1534 |
[배(腹)] 식적으로 배가 아픈 것[食積腹痛] | 1528 |
[잡방(雜方)] 신이고(神異膏) | 1524 |
[오줌(小便)] 오줌이 잘 나오지 않는 것[小便不利] | 1523 |
[신형(身形)] 환단내련법[還丹內煉法] | 1522 |
[담음(痰飮)] 기담(氣痰) | 1522 |
[한(寒)] 상한 때의 섬어와 정성[傷寒?語鄭聲] | 1522 |
[가슴(胸)] 담음으로 생긴 위완통[痰飮胃脘痛] | 1521 |
[입과 혀(口舌)] 혀가 부은 것[舌腫] | 1518 |
[풍(風)] 풍병을 치료하는 방법[風病治法] | 1518 |
[눈(眼)] 내장(內障) | 1515 |
[대변(大便)] 손설(飱泄) | 1512 |
[부인(婦人)] 태루와 태동[胎漏胎動] | 1512 |
[풍(風)] 역절풍의 치료법[歷節風治法] | 1510 |
[소아(小兒)] 만경풍(慢驚風) | 1509 |
[젖(乳)] 유옹(乳癰) | 1508 |
[간장(肝臟)] 간병의 증상[肝病證] | 1501 |
[허리(腰)] 접질려서 허리가 아픈 것[挫閃腰痛] 2 | 1500 |
[정(精)] 몽설(夢泄)은 심(心)에 속한다[夢泄屬心] | 1492 |
[담음(痰飮)] 식담(食痰) | 1492 |
0개의 댓글