풀(草部)

백호(白蒿, 다북떡쑥)

한닥터 2011.11.15 조회 수 405 추천 수 0
◈ 白蒿 ○ ?날제흰?性平味甘無毒主五藏邪氣風寒濕痺療心懸少食常飢 ○ 白蒿蓬蒿也所在皆有春初最先諸草而生上有白毛錯澁頗似細艾二月採者春及秋香美可食醋淹爲菹甚益人[本草]

백호(白蒿, 다북떡쑥) ○ 성질은 평(平)하고 맛은 달며[甘] 독이 없다. 5장의 사기와 풍, 한, 습으로 생긴 비증(痺證)을 낫게 한다. 차게 하면 명치 밑이 아프면서 적게 먹고 늘 배고파하는 것을 낫게 한다. ○ 백호는 봉호(蓬蒿)이다. 어느 곳에든지 다 있다. 이른 봄에 다른 풀들보다 제일 먼저 돋아 나오고 줄기와 잎에 깔깔한 흰털이 배어 나서 마치 가는 쑥 같다. 음력 2월에 뜯는다. 봄부터 가을까지 향기롭고 맛이 좋아 먹을 만하다. 식초에 재워 생으로 절여서 먹으면 몸에 아주 좋다[본초]. 
관련된 글
  1. 경혈사전 백호(魄戶, 2개 혈) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[한(寒)] 양명병의 형태와 증상에 쓰는 약[陽明形證用藥] 1157
[한(寒)] 양명증 때 땀이 나고 갈증이 나는 것[陽明證汗渴] 952
[한(寒)] 양명병에 꺼릴 것[陽明病禁忌] 1007
[한(寒)] 상한의 반표반리증[傷寒半表半裏證] 1449
[한(寒)] 상한양독(傷寒陽毒) 1004
[한(寒)] 양극사음(陽極似陰) 901
[한(寒)] 상한의 합병[傷寒合病] 537
[한(寒)] 상한 때의 번갈[傷寒煩渴] 752
[한(寒)] 남아 있는 열이 내리지 않는 것[餘熱不退] 944
[서(暑)] 중갈과 중열의 감별[中?中熱之辨] 1040
[서(暑)] 서병에는 모서(冒暑),중서(中暑), 상서(傷暑)의 3가지 증이 있다[暑有冒暑中暑傷暑三證] 1331
[서(暑)] 서열로 번갈이 나는 것[暑熱煩渴] 1142
[습(濕)] 습온(濕溫) 1040
[화(火)] 폐열(肺熱) 1247
[화(火)] 화와 열에도 실한 것과 허한 것이 있다[火熱有實有虛] 1846
[화(火)] 열은 낮에 나는 것과 밤에 나는 것의 구별이 있다[熱有晝夜之分] 1780
[화(火)] 조열(潮熱) 2288
[기침(咳嗽)] 화천(火喘) 1172
[기침(咳嗽)] 위가 허하여 생긴 천식[胃虛喘] 542
[소갈(消渴)] 소갈에는 3가지가 있다[消渴有三] 2470
[소갈(消渴)] 소갈이 변한 증상[消渴傳變證] 913
[학질(?疾)] 6경 학질[六經?] 1150
[학질(?疾)] 열학(熱?) 870
[학질(?疾)] 학질을 치료하는 방법[?疾治法] 1623
[온역(瘟疫)] 온역을 치료하는 방법[瘟疫治法] 2152
[풀(草部)] 백호(白蒿, 다북떡쑥) 405