가슴(胸)

가슴과 위가 아플 때 세게 억누르는 약[心胃痛劫藥]

한닥터 2011.08.12 조회 수 821 추천 수 0
◎ 心胃痛劫藥 ○ 止痛劫藥用倉卒散連附六一湯(方見上)抽刀散(方見上)愈痛散梔薑飮(方見上)神靈丹治心頭疼方 ○ 心痛用山梔幷劫藥止之又復發前藥必不效可加玄明粉一錢卽止[丹心]

☞ 가슴과 위가 아플 때 세게 억누르는 약[心胃痛劫藥]

 ○ 세게 억눌러서 통증을 멎게 하는 약들로는 창졸산, 연부육일탕(連附六一湯, 처방은 위에 있다), 추도산(抽刀散, 처방은 위에 있다), 유통산, 치강음(梔薑飮, 처방은 위에 있다), 신령단, 치심두동방을 쓴다. ○ 가슴앓이에는 산치자와 세게 억누르는 약을 써서 통증을 멎게 한다. 다시 도지면 이미 쓰던 약을 그대로 쓰면 반드시 효과가 없다. 그러므로 현명분 4g을 더 넣어 써야 곧 통증이 멎는다[단심]. 

? 倉卒散 ○ 治氣自腰腹間攣急疼痛不可屈伸痛不可忍自汗如洗手足氷冷垂死者山梔子四十九枚連皮燒半過大附子一箇?去皮臍右 末每三錢水一盞酒半盞煎至七分入鹽少許服[得效] ○ 加川芎一錢尤妙[醫鑑] ○ 一名梔附湯治疝[入門]
☞ 창졸산(倉卒散) ○ 기(氣)로 허리에서터 배까지 땅기면서 갑자기 아파 몸을 굽혔다 폈다 하지 못하며 참을 수 없이 아프고 물을 끼얹은 것같이 땀을 흘리며 손발이 얼음같이 차서 거의 죽게 된 것을 치료한다. ○ 산치자 49개(껍질째로 반쯤 굽는다), 부자 1개(큰 것으로 싸서 구워 껍질과 배꼽을 버린다). ○ 위의 약들을 거칠게 가루를 내어 한번에 12g씩 물 1잔에 술 반잔을 둔 것에 넣고 달여 7푼이 되면 소금을 조금 넣어 먹는다[득효]. ○ 천궁 4g을 더 넣어 쓰면 더욱 좋다[의감]. ○ 일명 치부탕(梔附湯)이라고 하는데 산증(疝證)도 치료한다[입문]. 

? 愈痛散 ○ 治急心痛胃疼五靈脂玄胡索炒蓬朮?當歸良薑炒各等分右爲末每二錢熱醋湯調服[丹心]
☞ 유통산(愈痛散) ○ 급한 가슴앓이[急心痛]와 위(胃)가 아픈 것을 치료한다. ○ 오령지, 현호색(볶은 것), 봉출(잿불에 묻어 구운 것), 당귀, 양강(볶은 것) 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 식초를 뜨겁게 끓인 물로 먹는다[단심]. 

? 神靈丹 ○ 專治急心痛立效五靈脂蒲黃炒各一兩良薑五錢以斑猫二十箇同炒焦去猫防己五錢右細末醋糊和丸如?角子大每一丸艾醋湯調下或爲末酒下二錢亦可[活心]
☞ 신령단(神靈丹) ○ 급한 가슴앓이[急心痛]를 치료하는 데 쓰면 곧 효과가 있다. ○ 오령지, 포황(볶은 것) 각각 40g, 양강 20g(반묘 20개와 같이 눋도록 볶아서 반묘는 버린다), 방기 20g. ○ 위의 약들을 보드랍게 가루를 내어 식초를 두고 쑨 풀로 반죽한 다음 조협만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 쑥과 식초를 두고 달인 물로 먹는다. 혹은 가루를 내어 한번에 8g씩 술로 먹어도 좋다[활심]. 

? 治心頭疼方 ○ 歌曰三箇烏梅三箇棗七箇杏仁一處?麝香一粒用酒煎永不心疼直到老 ○ 烏梅三箇大棗三箇俱去核杏仁泡去皮尖麝香如小豆一粒右共?爲泥黃酒一鍾同煎兩沸溫服正疼時服之婦人尤神效當時卽止[必用]
☞ 치심두동방(治心頭疼方) ○ 노래에는 "오매 세 개 대추 세 개 알수를 같이 넣고, 행인은 일곱 개를 한데 넣고 짓찧어서, 쌀알만한 사향 두고 술에 달여 먹으면, 가슴앓이 영영 낫고 늙도록 편안하리"라고 하였다. ○ 오매 3개, 대추 3알(모두 씨를 버린다), 행인(물에 우려 꺼풀과 끝을 버린 것), 팥알만한 사향 1개 등을 함께 잘 짓찧어서 황주 한 종발에 넣고 두어 번 끓어오르게 달여 한창 아플 때 따뜻하게 하여 먹는다. 인에게 더욱 잘 듣는다. 쓰는 즉시로 아픔이 멎는다[필용]. 
관련된 글
  1. 방약합편 유통산 HH32 愈痛散 by 한닥터
  2. 동의보감 열심통(熱心痛) by 한닥터
  3. 동의보감 냉심통(冷心痛) by 한닥터
  4. 동의보감 처방집 치심두동방(治心頭疼方) by 한닥터
  5. 동의보감 처방집 신령단(神靈丹) by 한닥터
  6. 동의보감 처방집 유통산(愈痛散) by 한닥터
  7. 동의보감 처방집 창졸산(倉卒散) by 한닥터
  8. 동의보감 처방집 치강음(梔薑飮) by 한닥터
  9. 동의보감 처방집 연부육일탕(連附六一湯) by 한닥터
  10. 동의보감 처방집 추도산(抽刀散) by 한닥터
  11. 방약합편 133 창졸산(倉卒散) by 한닥터
  12. 방약합편 131 연부육일탕(連附六一湯) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[신형(身形)] 신형장도 身形藏府圖 2 4468
[기(氣)] 기로 생긴 통증[氣痛] 2072
[진액(津液)] 저절로 나는 땀[自汗] 2284
[진액(津液)] 망양증(亡陽證)/진액 1289
[담음(痰飮)] 주담(酒痰) 1106
[포(胞)] 월경빛을 좋아지게 하는 치료법[和血治法] 1308
[포(胞)] 월경을 고르롭게 하는 치료법[調血治法] 1579
[포(胞)] 붕루를 치료하는 방법[崩漏治法] 1 2606
[포(胞)] 대하를 치료하는 방법[帶下治法] 1465
[포(胞)] 5가지 빛깔의 이슬[五色帶下] 979
[오줌(小便)] 오줌이 나오지 않는 것[小便不通] 1743
[오줌(小便)] 냉림(冷淋) 1023
[대변(大便)] 한설(寒泄) 1127
[머리(頭)] 담훈(痰暈) 1430
[머리(頭)] 궐역두통(厥逆頭痛) 1182
[머리(頭)] 담궐두통(痰厥頭痛) 1478
[머리(頭)] 머리가 아픈 것은 반드시 6경을 갈라보아야 한다[頭痛當分六經] 882
[얼굴(面)] 얼굴이 시린 것[面寒] 995
[얼굴(面)] 얼굴에 생기는 잡병[面上雜病] 1584
[눈(眼)] 예(浮翳) 300
[눈(眼)] 옥예만(玉瞖浮滿) 388
[입과 혀(口舌)] 입 안과 혀가 허는데 뿌리는 약[口舌瘡?付藥] 650
[이빨(牙齒)] 찬 기운으로 이빨이 아픈 것[寒痛] 816
[이빨(牙齒)] 이빨에 바르고 문지르는 약[齒病塗擦方] 801
[목(頸項)] 목이 뻣뻣한 것[項强] 1255
[가슴(胸)] 냉심통(冷心痛) 1003
[가슴(胸)] 열심통(熱心痛) 1003
[가슴(胸)] 궐심통(厥心痛) 816
[가슴(胸)] 가슴과 위가 아플 때 세게 억누르는 약[心胃痛劫藥] 821
[배(腹)] 배 아픈 위가 다르다[腹痛有部分] 2285