전음(前陰)

여러 가지 산증에 두루 쓰는 약[諸疝通治]

한닥터 2011.08.25 조회 수 769 추천 수 0
◎ 諸疝通治 ○ 治疝痛用二陳湯隨證加減[入門] ○ 四氣七情疝通用五?散(方見寒門)猪?澤瀉分陰陽以和心與小腸白朮利腰臍間濕與死血茯?利膀胱水木得桂則枯故用以伐肝木[入門] ○ 通治宜胡蘆巴元(方見上)又治小腹有形如卵上下痛不可忍 ○ 馬藺花丸(方見上)茱萸內消元(方見上)復元通氣散(方見氣門) ○ 通治宜茴香練實丸木香金鈴丸丁香練實丸四炒川練丸五炒川練丸烏附通氣湯十味蒼栢散神消散

☞ 여러 가지 산증에 두루 쓰는 약[諸疝通治]

 ○ 산증을 치료하는 데는 이진탕을 두루 쓰는데 증상에 따라 가감한다[입문]. ○ 4기(四氣)나 7정(七情)으로 생긴 산증에는 오령산(五?散, 처방은 상한문(傷寒門)에 있다)을 두루 쓴다. 왜냐하면 저령과 택사는 음양을 갈라지게 하고 심과 소장을 고르게 하며 백출는 허리와 배꼽 사이에 있는 습기와 궂은 피(死血)를 잘 나가게 하며 솔풍령(복령)은 방광에 있는 물을 잘 나가게 하기 때문이다. 그리고 계수나무(桂)는 마르게 하는 성질이 있는데 여기에 계지가 들어 있기 때문에 간목(肝木)의 사기까지 치게 되어 있다[입문]. ○ 두루 치료하는 데는 호로파원(胡蘆巴元, 처방은 위에 있다)을 쓴다. 이상의 약들은 또한 아랫배에 달걀 같은 것이 생겨서 올라갔다 내려갔다 하면서 참을 수 없이 아픈 것도 치료한다. 그리고 마린화환(馬藺花丸, 처방은 위에 있다), 수유내소원(茱萸內消元, 처방은 위에 있다), 복원통기산(復元通氣散, 처방은 기문(氣門)에 있다)도 두루 쓴다. ○ 두루 치료하는 데는 회향연실환, 목향금령환, 정향연실환, 사초천련환, 오초천련환, 오부통기탕, 십미창백산, 신소산이 좋다. 

? 茴香練實丸 ○ 治男子七疝婦人帶下?聚痛不可忍皆任脈所主治法同焉川?子炒茴香山茱萸吳茱萸食茱萸靑皮陳皮馬藺花?花各一兩右爲末醋糊和丸梧子大溫酒下五十丸[丹心]
☞ 회향연실환(茴香練實丸) ○ 남자의 7산(七疝)과 부인의 대하(帶下)와 징가(?), 적취(積聚)로 참을 수 없이 아픈 것을 치료한다. 이 병들은 다 임맥(任脈)과 연관이 있는 병이므로 치료하는 방법도 같다. ○ 천련자(볶은 것), 회향, 산수유, 오수유, 식수유, 청피, 陳皮, 타래붓꽃(마린화), 원화 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루내서 식초에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50알씩 데운 술로 먹는다[단심]. 

? 木香金鈴丸 ○ 治諸般疝氣及外腎腫脹痛一服立應乳香沒藥木香附子?茴香鹽炒川?肉玄胡索全蝎炒人參各等分右爲末酒糊和丸梧子大空心黃酒下百丸[醫鑑]
☞ 목향금령환(木香金鈴丸) ○ 여러 가지 산기(疝氣)와 고환이 붓고 아픈 것을 치료하는데 한번 먹으면 곧 낫는다. ○ 유향, 몰약, 목향, 부자(싸서 구운 것), 회향(소금물에 축여 볶은 것), 천련자살(천련육), 현호색, 전갈(볶은 것), 인삼 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내서 술에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 100알씩 황주로 먹는다[의감]. 

? 丁香練實丸 ○ 治男子七疝女子?聚帶下當歸附子?川?肉茴香各一兩右?好酒三升煮酒盡爲度焙作細末每藥末一兩入丁香木香各二錢全蝎十三箇玄胡索一兩右竝爲末與前藥拌勻酒糊和丸梧子大空心酒下百丸凡疝氣帶下皆屬於風全蝎治風之聖藥川?茴香皆入小腸經當歸玄胡索和血止痛疝氣帶下皆積寒邪於小腸之間故以附子佐之丁香木香爲引導也有人患疝痛三年服此三劑良愈
☞ 정향연실환(丁香練實丸) ○ 남자의 7산(七疝)과 여자의 징가(?), 적취(積聚), 대하(帶下)를 치료한다. ○ 당귀, 부자(싸서 구운 것), 천련자살(천련육), 회향 각각 40g. ○ 위의 약들을 썰어서 좋은 술 3되에 넣고 술이 다 졸아들 때까지 달인다. 다음 다시 약한 불기운에 말려 가루내서 매 40g에 정향, 목향 각각 8g, 전갈 13개, 현호색 40g씩 가루내어 넣고 섞는다. 다음 술에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 1백알씩 빈속에 술로 먹는다. 대체로 산기와 대하는 다 풍증에 속한다. 전갈은 풍증을 치료하는 데 아주 좋은 약이다. 천련자와 회향의 약 기운은 다 소장경으로 들어가고 당귀와 현호색은 혈을 고르게 하며 아픈 것을 멈춘다. 그리고 산기와 대하는 다 소장에 한사(寒邪)가 몰려 있어서 생긴 것이기 때문에 여기에서는 부자를 좌약으로 하고 정향과 목향을 인경약으로 넣어 쓴 것이다. 어떤 사람이 산증을 3년 동안 앓다가 이 약을 3제 먹고 다 나았다[강목]. 

? 四炒川練丸 ○ 治一切疝氣腫痛縮小久服斷根川?肉一斤作四分一分用?一合斑猫四十九枚同炒一分用?一合巴戟一兩同炒一分?一合巴豆四十九枚同炒一分用鹽一兩茴香一合同炒竝以?黃色爲度?去同炒藥只取川?肉再加木香破故紙炒各一兩爲末酒糊和丸梧子大每五十丸鹽湯下日三服[入門]
☞ 사초천련환(四炒川練丸) ○ 여러 가지 산기(疝氣)로 음낭이 붓고 아프거나 줄어드는 것을 치료한다. 오랫동안 먹으면 병 근원이 없어진다. ○ 천련자살(천련육, 4몫으로 나누어 한몫은 밀기울 1홉, 반묘 49개와 함께 볶고 한몫은 밀기울 1홉, 파극 40g과 함께 볶으며 한몫은 밀기울 1홉, 파두 49개와 함께 볶고 한몫은 소금 40g, 회향 1홉과 함께 볶는데 다 밀기울이 누렇게 되도록 볶아야 한다. 그리고 함께 넣고 볶은 약들은 다 골라버리고 천련자살(천련육)만 가려낸다) 600g, 목향, 파고지(볶은 것) 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루내서 술에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50알씩 하루 세번 소금 끓인 물로 먹는다[입문]. 

? 五炒川練丸 ○ 治諸疝川?肉五兩將一兩斑猫三箇同炒一兩茴香三錢鹽五分同炒一兩破故紙三錢同炒一兩黑丑三錢同炒一兩蘿?子一錢同炒?去同炒藥只留茴香破故紙川?肉爲末酒糊和丸梧子大溫酒下五十丸[入門]
☞ 오초천련환(五炒川練丸) ○ 여러 가지 산증을 치료한다. ○ 천련자살(천련육, 40g은 반묘 3개와 함께 볶고 40g은 회향 12g, 소금 2g과 함께 볶으며 40g은 파고지 12g과 함께 볶고 40g은 견우자 12g과 함께 볶고 40g은 나복자 4g과 함께 볶는다) 200g. 다음 함께 넣고 볶은 약들을 골라 버리는데 회향과 파고지만은 두었다가 천련자살(천련육)과 함께 가루내서 술에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50알씩 데운 술로 먹는다[입문]. 

? 烏附通氣湯 ○ 治新久疝病四氣七情疝皆效烏藥香附子當歸白芍藥山査肉橘皮各一錢白朮七分赤茯?澤瀉各五分猪?木香甘草各三分右?作一貼水煎空心服[入門]
☞ 오부통기탕(烏附通氣湯) ○ 갓 생긴 것이나 오래된 산증과 4기(四氣), 7정(七情)으로 생긴 산증을 치료하는데 잘 낫는다. ○ 오약, 향부자, 당귀, 백작약, 산사살(산사육), 귤피 각각 4g, 백출 2.8g, 적복령, 택사 각각 2g, 저령, 목향, 감초 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여서 빈속에 먹는다[입문]. 

? 十味蒼栢散 ○ 通治濕熱疝痛蒼朮黃栢香附子各一錢靑皮玄胡索益智仁桃仁各七分茴香炒附子?甘草各五分右?作一貼空心水煎服[入門]
☞ 십미창백산(十味蒼柏散) ○ 습열(濕熱)로 생긴 산증을 두루 치료한다. ○ 창출, 황백, 향부자 각각 4g, 청피, 현호색, 익지인, 도인 각각 2.8g, 회향(볶은 것), 부자(싸서 구운 것), 감초 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여서 빈속에 먹는다[입문]. 

? 神消散 ○ 治諸般疝氣外腎脹痛山梔仁鹽水炒黑橘核炒茴香鹽水炒各一兩?枝核八錢益智仁炒七錢檳?五錢靑皮油炒三錢右爲末每二錢燒酒調空心服不飮酒鹽湯服[醫鑑]
☞ 신소산(神消散) ○ 여러 가지 산기(疝氣)와 고환이 붓고 아픈 것을 치료한다. ○ 산치자(소금물에 축여 거멓게 되도록 볶은 것), 귤핵(볶은 것), 회향(소금물에 축여 볶은 것) 각각 40g, 여지핵 32g, 익지인(볶은 것) 28g, 빈랑 20g, 청피(기름에 버무려 볶은 것) 12g. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 술에 타서 빈속에 먹는다. 술을 먹지 못하는 사람은 소금 끓인 물로 먹는다[의감]. 
관련된 글
  1. 동의보감 음정(陰挺)과 음탈(陰脫) by 한닥터
  2. 동의보감 분돈산기(奔豚疝氣) by 한닥터
  3. 동의보감 목신(木腎) by 한닥터
  4. 동의보감 한쪽 고환이 커져서 내려 처진 것[陰卵偏墜] by 한닥터
  5. 동의보감 퇴산에 쓰는 약[?疝藥] by 한닥터
  6. 동의보감 호산(狐疝)에 쓰는 약[狐疝藥] by 한닥터
  7. 동의보감 혈산에 쓰는 약[血疝藥] by 한닥터
  8. 동의보감 기울로 옆구리가 아픈 것[氣鬱脇痛] by 한닥터 *1
  9. 동의보감 어혈로 허리가 아픈 것[瘀血腰痛] by 한닥터
  10. 동의보감 비심통(脾心痛) by 한닥터
  11. 동의보감 처방집 신소산(神消散) by 한닥터
  12. 동의보감 처방집 십미창백산(十味蒼柏散) by 한닥터
  13. 동의보감 처방집 오부통기탕(烏附通氣湯) by 한닥터
  14. 동의보감 처방집 오초천련환(五炒川練丸) by 한닥터
  15. 동의보감 처방집 사초천련환(四炒川練丸) by 한닥터
  16. 동의보감 처방집 정향연실환(丁香練實丸) by 한닥터
  17. 동의보감 처방집 목향금령환(木香金鈴丸) by 한닥터
  18. 동의보감 처방집 회향연실환(茴香練實丸) by 한닥터
  19. 동의보감 처방집 호로파원(胡蘆巴元) by 한닥터
  20. 동의보감 처방집 마린화환(馬藺花丸) by 한닥터
  21. 동의보감 처방집 수유내소원(茱萸內消元) by 한닥터
  22. 동의보감 처방집 복원통기산(復元通氣散) by 한닥터
  23. 방약합편 160 실소산(失笑散) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[기(氣)] 기로 생긴 통증[氣痛] 2072
[가슴(胸)] 비심통(脾心痛) 1061
[허리(腰)] 어혈로 허리가 아픈 것[瘀血腰痛] 1479
[옆구리(脇)] 기울로 옆구리가 아픈 것[氣鬱脇痛] 1 1199
[전음(前陰)] 혈산에 쓰는 약[血疝藥] 689
[전음(前陰)] 여러 가지 산증에 두루 쓰는 약[諸疝通治] 769
[온역(瘟疫)] 대두온을 치료하는 방법[大頭瘟治法] 1351
[옹저(癰疽)] 변옹(便癰) 773