용약(用藥)

18제(十八劑)

한닥터 2011.08.29 조회 수 490 추천 수 0
◎ 十八劑 ○ 輕劑淸劑解劑緩劑寒劑調劑甘劑火劑暑劑淡劑濕劑奪劑補劑平劑榮劑澁劑溫劑和劑是爲十八也[紺珠]

☞ 18제(十八劑)

 ○ 경제(輕劑), 청제(淸劑), 해제(解劑), 완제(緩劑), 한제(寒劑), 조제(調劑), 감제(甘劑), 화제(火劑), 서제(暑劑), 담제(淡劑), 습제(濕劑), 탈제(奪劑), 보제(補劑), 평제(平劑), 영제(榮劑), 삽제(澁劑), 온제(溫劑), 화제(和劑) 등 이것이 18제이다[감주]. 

◈ 輕劑防風通聖散發表(方見風門) ○ 淸劑凉膈散積熱(方見火門) ○ 解劑小柴胡湯和解(方見寒門) ○ 緩劑大胡湯裏熱(方見寒門) ○ 寒劑大承氣湯?實滿(方見寒門) ○ 調劑調胃承氣湯胃熱(方見寒門) ○ 甘劑天水散虛熱(方見暑門) ○ 火劑黃連解毒湯瀉火(方見寒門) ○ 暑劑白虎湯中暑(方見寒門) ○ 淡劑五?散利水(方見寒門)濕劑三花神祐丸泄水(方見下門) ○ 奪劑三黃丸瀉熱(方見火門) ○ 補劑防風當歸飮子補虛(方見火門) ○ 平劑四君子湯氣虛(方見氣門) ○ 榮劑四物湯血虛(方見血門) ○ 澁劑胃風湯血痢(方見大便) ○ 溫劑理中湯中寒(方寒門) ○ 和劑平胃散和胃(方見五藏)

☞ 경제(輕劑)는 방풍통성산(防風通聖散, 처방은 풍문에 있다) 같은 것들인데 발산(發散)시키는 약이다. ○ 청제(淸劑)는 양격산(凉膈散, 처방은 화문에 있다)같은 것들이다. 열이 몰린[積熱] 데 쓴다. ○ 해제(解劑)는 소시호탕(小柴胡湯, 처방은 상한문에 있다)같은 것들이다. 화해(和解)시키는 데 쓴다. ○ 완제(緩劑)는 대시호탕(大柴胡湯, 처방은 상한문에 있다)같은 것들인데 이(裏)에 열(熱)이 있을 때 쓴다. ○ 한제(寒劑)는 대승기탕(大承氣湯, 처방은 상한문에 있다)같은 것들이다. 트직[ ]거나 실(實)하거나 그득(滿)한 데 쓴다. ○ 조제(調劑)는 조위승기탕(調胃承氣湯, 처방은 상한문에 있다)같은 것들이다. 위(胃)에 열(熱)이 있는 데 쓴다. ○ 감제(甘劑)는 천수산(天水散, 처방은 서문에 있다)같은 것들인데 허열(虛熱)에 쓴다. ○ 화제(火劑)는 황련해독탕(黃連解毒湯, 처방은 상한문에 있다)같은 것들이다. 화(火)를 사(瀉)하는 데 쓴다. ○ 서제(暑劑)는 백호탕(白虎湯, 처방은 상한문에 있다)같은 것들인데 더위 먹은 데 쓴다. ○ 담제(淡劑)는 오령산(五?散, 처방은 상한문에 있다)같은 것들이다. 오줌을 나가게 하는 데 쓴다. ○ 습제(濕劑)는 삼화신우환(三花神祐丸, 처방은 설사문에 있다)같은 것들이다. 수분을 몰아내는 데 쓴다. ○ 탈제(奪劑)는 삼황환(三黃丸, 처방은 화문에 있다)같은 것들인데 열(熱)을 내리는 데 쓴다. ○ 보제(補劑)는 방풍당귀음자(防風當歸飮子, 처방은 화문에 있다)같은 것들이다. 허(虛)한 것을 보하는데 쓴다. ○ 평제(平劑)는 사군자탕(四君子湯, 처방은 기문에 있다)같은 것들이다. 기(氣)가 허(虛)한 데 쓴다. ○ 영제(榮劑)는 사물탕(四物湯, 처방은 혈문에 있다)같은 것들인데 혈이 허(虛)한 데 쓴다. ○ 삽제(澁劑)는 위풍탕(胃風湯, 처방은 대변문에 있다)같은 것들인데 혈리(血痢)에 쓴다. ○ 온제(溫劑)는 이중탕(理中湯 처방은 상한문에 있다)같은 것들인데 중한(中寒)에 쓴다. ○ 화제(和劑)는 평위산(平胃散, 처방은 5장문에 있다)같은 것들이다. 위(胃)를 조화[和]시키는 데 쓴다. 

0개의 댓글

제목 조회 수
[용약(用藥)] 생리작용의 근원을 보하는 것[滋化源] 3286
[용약(用藥)] 살찌고 여윈 데 따라 약을 쓰는 방법[肥瘦用藥] 1842
[용약(用藥)] 표증, 이증, 허증, 실증에 쓰는 약[表裏虛實藥] 1091
[용약(用藥)] 병은 한(寒), 습(濕), 열(熱), 조(燥)에 불과하다[人病不過寒濕熱燥] 996
[용약(用藥)] 풍증, 열증, 조증, 습증, 한증을 치료하는 방법[風熱燥濕寒治法] 779
[용약(用藥)] 통하면 아프지 않다[通則不痛] 631
[용약(用藥)] 수와 화를 갈라 치료하는 데 대한 노래[水火分治歌] 627
[용약(用藥)] 자모보사[子母補瀉] 613
[용약(用藥)] 5가지 울증에 대한 치료법[五鬱治法] 594
[용약(用藥)] 형기(形氣)의 상태에 따라 보(補)하거나 사(瀉)해야 한다[形氣用補瀉] 587
[용약(用藥)] 병을 치료할 때에는 반드시 본을 치료해야 한다[治病必求於本] 581
[용약(用藥)] 기(氣)를 온(溫)하게 해야 한다[溫之以氣] 572
[용약(用藥)] 처방을 요약하는 것은 주머니를 졸라매듯이 해야 한다[約方猶約囊] 569
[용약(用藥)] 약은 간단하면서 요긴한 것을 쓰는 것이 중요하다[藥貴簡要] 545
[용약(用藥)] 약을 쓰는 대체적 방법[用藥大體] 533
[용약(用藥)] 병을 치료하는 5가지 방법[療病五法] 533
[용약(用藥)] 의사는 책을 쓰지 않는다는 것[醫不著書] 517
[용약(用藥)] 최근의 의학이론에 대하여[近世論醫] 504
[용약(用藥)] 보하고 사하는 묘한 비결[補瀉妙訣] 504
[용약(用藥)] 약을 쓸 때에는 반드시 시금(時禁), 경금(經禁), 병금(病禁), 약금(藥禁)을 알아야 한다[凡用藥必知時禁經禁病禁藥禁] 502
[용약(用藥)] 표본을 갈라 치료하는 데 대한 노래[標本分治歌] 492
[용약(用藥)] 병을 치료하는 3가지 방법[治病三法] 490
[용약(用藥)] 18제(十八劑) 490
[용약(用藥)] 약을 쓰는 기본 방법[用藥大法] 484
[용약(用藥)] 보하는 것과 사하는 것이 겸(兼)해진 것[補瀉相兼] 474
[용약(用藥)] 허하고 실한 데 따라 보하거나 사해야 한다[虛實補瀉] 471
[용약(用藥)] 약 쓰는 요령[用藥凡例] 465
[용약(用藥)] 태양과 소음의 표병과 본병에 약을 다르게 쓴다[太陽少陰標本異藥] 459
[용약(用藥)] 표와 본에 생긴 병에 약쓰는 선후차[標本用藥先後] 457
[용약(用藥)] 유능한 의사는 병이 생기기 전에 치료한다[上工治未病] 441