전음(前陰)

음낭이 축축하고 가려운 것[陰囊濕痒]

한닥터 2011.08.25 조회 수 1038 추천 수 0
◎ 陰囊濕痒 ○ 陰囊濕痒謂之腎藏風人之精血不足內爲嗜慾所耗外爲風冷所乘風濕毒氣從虛而入囊下濕痒或生瘡皮脫下注則兩脚生瘡癬或耳鳴眼昏宜活血驅風散?藜散四生散乳香龍骨散烏頭丸椒粉散[直指]

☞ 음낭이 축축하고 가려운 것[陰囊濕痒]

 ○ 음낭이 축축하고 가려운 것을 신장풍(腎臟風)이라고 한다. 몸에 정혈(精血)이 부족한데 성생활을 지나치게 하여 속에서 더 소모되고 겉으로는 풍랭(風冷)의 사기가 침범하여 허해졌을 때 그 틈을 타서 풍습독기(風濕毒氣)가 들어오면 음낭 밑이 축축하고 가렵게 된다. 그리고 혹 헌데가 나고 피부가 벗겨지는데 이것이 아래로 퍼지면 양쪽 다리에 헌데나 버짐이 생긴다. 그리고 혹 귀에서 소리가 나고 눈이 어두워진다. 이런 데는 활혈구풍산, 질려산, 사생산, 유향용골산, 오두환, 초분산을 쓰는 것이 좋다[직지]. 

? 活血驅風散 ○ 治腎藏風囊下濕痒脚生瘡癬白?藜炒當歸川芎白芷細辛桃仁半夏槐潤白芍藥五靈脂甘草生各六分蒼朮杜?桂皮薏苡仁天麻橘紅檳?厚朴枳殼各三分右?作一貼薑五棗二水煎入乳香末少許空心服之乳香以佐心氣使心腎相交也[直指]
☞ 활혈구풍산(活血驅風散) ○ 신장풍(腎藏風)으로 음낭 밑이 축축하고 가려우며 다리에 헌데나 버짐이 생긴 것을 치료한다. ○ 백질려(볶은 것), 당귀, 천궁, 백지, 세신, 도인, 반하, 괴윤(槐潤), 백작약, 오령지, 감초(생것) 각각 2.4g, 창출, 두충, 계피, 의이인,천마, 귤홍, 빈랑, 후박, 지각 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 대추 2알과 함께 물에 달인 다음 짜서 유향가루를 조금 넣어 빈속에 먹는다. 유향은 심기를 도와서 심신(心腎)이 잘 어울리게 한다[직지]. 

? ?藜散 ○ 治?風上攻耳鳴目眩下注陰濕瘡痒草烏水浸三日逐日換水去皮?乾白?藜炒各五錢白芷白附子生蒼朮炒荊芥穗各二錢半右爲末米糊和丸梧子大鹽酒下三五十丸[直指]
☞ 질려산(?藜散) ○ 음퇴(陰?) 때 풍기(風氣)가 치밀어 올라 귀에서 소리가 나고 눈 앞이 아찔하거나 풍기가 아래로 내려와 음낭이 축축하고 헐며 가려운 것을 치료한다. ○ 초오(매일 물을 갈아 주면서 3일 동안 담가 두었다가 껍질을 버리고 볕에 말린 것), 백질려(볶은 것) 각각 20g, 백지, 백부자(생것), 창출(볶은 것), 형개수 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루내어 쌀풀에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 30-50알씩 소금을 탄 술로 먹는다[직지]. 

? 四生散 ○ 治腎藏風脚下生瘡癬或兩耳鳴痒白?藜黃?獨活白附子各等分右爲末每二錢薄荷酒調下 ○ 或以猪腰子批開入藥末二錢合定??香熟空心細嚼以鹽酒送下卽差[局方]
☞ 사생산(四生散) ○ 신장풍(腎藏風)으로 정강이에 헌데나 버짐이 생기고 혹 양쪽 귀에서 소리가 나며 가려운 것을 치료한다. ○ 남가새열매, 황기, 독활, 백부자@) 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 박하술에 타서 먹는다. ○ 혹 돼지콩팥(猪腰子)을 쪼개고 그 속에 약가루 8g을 넣은 다음 잘 싸서 잿불에 묻어 고소한 냄새가 나게 구워 빈속에 잘 씹어 소금을 탄 술로 먹어도 곧 낫는다[국방]. 

? 乳香龍骨散 ○ 治外腎濕痒?爛如 龍骨石膏生五倍子各二錢半白?乳香黃丹各一錢二分半麝香少許右爲末先以苦參大腹皮紫蘇葉煎湯溫洗後?付[東垣]
☞ 유향용골산(乳香龍骨散) ○ 음낭 밑이 축축하고 가려우며 퍼져 가면서 짓무르는 것을 치료한다. ○ 용골, 석고(생것), 오배자 각각 10g, 백급, 유향, 황단 각각 5g, 사향 조금. ○ 위의 약들을 가루낸다. 그리고 먼저 고삼,대복피, 자소엽을 함께 넣고 달인 물을 따뜻하게 하여 씻은 다음 약가루를 뿌린다[동원]. 

? 烏龍丸 ○ 治腎藏風下注生瘡癬川烏草烏各一兩以黑豆半升煮透軟去皮臍切?乾入白附子天麻地龍各五錢右爲末酒糊和丸梧子大空心鹽湯呑下三五十丸[本事]
☞ 오룡환(烏龍丸) ○ 신장풍이 아래로 퍼져 헌데나 버짐이 생긴 것을 치료한다. ○ 오두, 초오@) 각각 40g(이 2가지는 검정콩(흑두) 5홉과 함께 넣고 푹 무르게 삶은 다음 껍질과 배꼽을 버리고 볕에 말린다), 백부자,천마, 지렁이(구인) 각각 20g. ○ 위의 약들을 가루내서 술에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 30-50알씩 빈속에 소금 끓인 물로 먹는다[본사]. 

? 椒粉散 ○ 治陰囊濕痒麻黃根二錢黑狗脊(卽貫衆也)蛇床子各一錢川椒當歸梢猪?各六分斑猫四枚輕粉紅花各少許右爲末乾?避風冷[東垣]
☞ 초분산(椒粉散) ○ 음낭 밑이 축축하고 가려운 것을 치료한다. ○ 마황뿌리 8g, 흑구척(黑狗脊, 즉 관중(貫衆)이다), 사상자@) 각각 4g, 산초(천초), 당귀(잔뿌리), 저령 각각 2.4g, 반묘 4개, 경분, 잇꽃(홍화) 각각 조금. ○ 위의 약들을 가루내어 마른 채로 뿌린 다음 바람과 찬 기운을 맞지 않게 해야 한다[동원]. 
관련된 글
  1. 동의보감 신장풍창(腎臟風瘡) by 한닥터
  2. 동의보감 투치(鬪齒) by 한닥터
  3. 동의보감 처방집 활혈구풍산(活血驅風散) by 한닥터
  4. 동의보감 처방집 초분산(椒粉散) by 한닥터
  5. 동의보감 처방집 유향용골산(乳香龍骨散) by 한닥터
  6. 동의보감 처방집 사생산(四生散) by 한닥터
  7. 동의보감 처방집 질려산( 藜散) by 한닥터
  8. 동의보감 처방집 활혈구풍산(活血驅風散) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[전음(前陰)] 침뜸치료[鍼灸法]/전음 796
[전음(前陰)] 양기를 약하게 하는 것들[弱陽諸物] 610
[전음(前陰)] 단방(單方)/전음 621
[전음(前陰)] [陰腫陰痒陰瘡陰冷交接出血] 1013
[전음(前陰)] 음정(陰挺)과 음탈(陰脫) 1419
[전음(前陰)] 부인의 음문에 생기는 여러 가지 병[婦人陰門諸疾] 1082
[전음(前陰)] 음식창과 하감창[陰蝕瘡下疳瘡] 447
[전음(前陰)] 도인법(導引法)/전음 472
[전음(前陰)] 음낭병 때 죽을 증상[陰囊病死候] 475
[전음(前陰)] 산증 때 꺼릴 것[疝病禁忌] 443
[전음(前陰)] 산증 때 위험한 증상[疝病危證] 482
[전음(前陰)] 여러 가지 산증에 두루 쓰는 약[諸疝通治] 769
[전음(前陰)] 산증으로 아픈 것을 잘 멎게 하는 약[疝痛劫藥] 510
[전음(前陰)] 음낭이 축축하고 가려운 것[陰囊濕痒] 1038
[전음(前陰)] 음낭옹[囊癰] 439
[전음(前陰)] 음낭이 붓는 것[陰腫] 1014
[전음(前陰)] 음경과 음낭이 찬 것[陰冷] 1211
[전음(前陰)] 음위(陰?) 1290
[전음(前陰)] 탈양증(脫陽證)/전음 648
[전음(前陰)] 음경이 늘어지거나 줄어드는 것[陰縱陰縮] 928
[전음(前陰)] 분돈산기(奔豚疝氣) 1328
[전음(前陰)] 목신(木腎) 604
[전음(前陰)] 한쪽 고환이 커져서 내려 처진 것[陰卵偏墜] 1134
[전음(前陰)] 퇴산에 쓰는 약[?疝藥] 1148
[전음(前陰)] 호산(狐疝)에 쓰는 약[狐疝藥] 742
[전음(前陰)] 기산에 쓰는 약[氣疝藥] 614
[전음(前陰)] 혈산에 쓰는 약[血疝藥] 689
[전음(前陰)] 근산에 쓰는 약[筋疝藥] 909
[전음(前陰)] 수산에 쓰는 약[水疝藥] 725
[전음(前陰)] 한산에 쓰는 약[寒疝藥] 1155