◈ ? ○ 머구리性寒(一云冷)味甘無毒主小兒熱瘡肌瘡臍傷止痛 ○ 蝦?屬也似蝦?而背靑綠色善鳴聲作蛙者是也生水澤中取無時所謂在水曰蛙者也 ○ 背靑腹白嘴尖後脚長故善躍 ○ 背有黃絞者名爲金線蛙殺尸?病?去勞劣解熱毒 ○ 黑色者南人呼爲蛤子食之至美補虛損[本草]
☞ 와(?, 머구리) ○ 성질이 차고[寒] 맛이 달며[甘] 독이 없다. 어린이에게 열로 생긴 헌데와 힘살에 생긴 헌데, 배꼽이 상한 것을 치료하는데 아픈 것을 멎게 한다. ○ 하마 종류이다. 하마 비슷한데 잔등은 퍼런 풀빛이며 '와와'하는 소리를 내며 잘 운다. 못에서 사는데 아무 때나 잡아서 써도 좋다. 물에서 사는 것을 개구리라고 한다. ○ 잔등은 퍼렇고 배는 허여며 주둥이는 뾰족하고 뒷다리가 길기 때문에 잘 뛴다. ○ 잔등에 누런 무늬가 있는 것은 금선와(金線蛙)라고 하는데 시주의 병충[尸?病蟲]을 죽이고 허로증을 없애며 열독을 푼다. ○ 빛이 검은 것을 남쪽 사람들은 합자(蛤子)라고 한다. 먹으면 맛이 좋고 허손된 것을 보한다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
[탕액편] 와(?, 머구리) | 393 | |
142 | [탕액편] 와우(蝸牛, 달팽이) | 493 |
141 | [탕액편] 완두(豌豆) | 417 |
140 | [탕액편] 요수(?水, 산골에 고인 빗물을 말한다.) | 482 |
139 | [탕액편] 용골(龍骨) | 444 |
138 | [탕액편] 용안(龍眼) | 399 |
137 | [탕액편] 용저두세강(?杵頭細糠, 절구공이 묻은 겨) | 387 |
136 | [탕액편] 우담남성을 만드는 방법[製牛膽南星法] | 1174 |
135 | [탕액편] 우유(牛乳) | 778 |
134 | [탕액편] 우황(牛黃) | 485 |
133 | [탕액편] 웅작육(雄鵲肉, 수까치고기) | 689 |
132 | [탕액편] 웅지(熊脂) | 410 |
131 | [탕액편] 원앙(鴛鴦) | 431 |
130 | [탕액편] 원잠아(原蠶蛾, 누에나비 | 647 |
129 | [탕액편] 위피(蝟皮, 고슴도치가죽) | 424 |
128 | [탕액편] 유감자(乳柑子) | 492 |
127 | [탕액편] 유당(乳糖) | 368 |
126 | [탕액편] 유자(柚子) | 609 |
125 | [탕액편] 육천기(六天氣) | 420 |
124 | [탕액편] 율자(栗子, 밤) | 462 |
0개의 댓글