탕액편

매실(梅實, 매화열매)

한닥터 2011.11.03 조회 수 1003 추천 수 0
◈ 梅實 ○ ?화여?性平味酸無毒止渴令人膈上熱 ○ 生南方五月採黃色梅實火熏乾作烏梅又以?殺爲白梅又烟熏之爲烏梅暴乾藏密器中爲白梅用當去核微熬之 ○ 生實酸而損齒傷骨發虛熱不宜多食盖人食酸則津液泄水生木也津液泄故傷齒腎屬水外爲齒故也[本草]

☞ 매실(梅實, 매화열매) ○ 성질은 평(平)하고 맛이 시며[酸] 독이 없다. 갈증과 가슴의 열기를 없앤다. ○ 남방에서 나며 음력 5월에 노랗게 된 열매를 따서 불에 쪼여 말린 다음 오매를 만든다. 또한 소금에 절여서 백매(白梅)를 만든다. 또는 연기에 그슬려도 오매가 되며 볕에 말려 뚜껑이 잘 맞는 그릇에 담아 두어도 백매가 된다. 이것을 쓸 때에는 반드시 씨를 버리고 약간 볶아야 한다. ○ 생것은 시어서[酸] 이[齒]와 뼈를 상하고 허열이 나기 때문에 많이 먹지 말아야 한다. 대체로 신 것을 먹으면 진액이 빠지고(나무를 자라게 하는데 물이 없어지는 것과 같다) 진액이 빠지면 이가 상한다. 이것은 신(腎)은 수(水)에 속하고 밖으로는 이[齒]가 되기 때문이다[본초]. 

◈ 烏梅 ○ 性煖味酸無毒去痰止吐逆止渴止痢除勞熱骨蒸消酒毒主傷寒及?亂燥渴去黑?療口乾好唾[本草]

☞ 오매(烏梅) ○ 성질은 따뜻하고[煖] 맛이 시며[酸] 독이 없다. 담을 삭히며 구토와 갈증, 이질 등을 멎게 하고 노열(勞熱)과 골증(骨蒸)을 치료하며 술독을 풀어 준다. 또한 상한 및 곽란 때에 갈증이 나는 것을 치료하며 검은 사마귀를 없애고 입이 마르며 침을 잘 뱉는 것을 낫게 한다[본초]. 

◈ 白梅 ○ 性煖味酸無毒主金瘡止血點?蝕惡肉除痰唾 ○ 水浸爲醋和羹??中好[本草]

☞ 백매(白梅) ○ 성질은 따뜻하며[煖] 맛이 시고[酸] 독이 없다. 쇠붙이에 상한 것을 낫게 하며 피를 멎게 하고 검은 사마귀와 궂은 살을 썩게 하고 담연[痰唾]을 없앤다. ○ 백매를 물에 담가 신맛이 나게 해서 국이나 김치에 넣으면 좋다[본초]. 

◈ 葉 ○ 濃煎湯治休息痢及?亂[本草]

☞ 매엽(梅葉, 매화나무잎) ○ 진하게 달여 휴식리(休息痢)와 곽란을 치료한다[본초]. 

0개의 댓글

번호 제목 조회 수
303 [탕액편] 단철조중회 376
302 [탕액편] 동회(冬灰, 명아주 태운 재) 483
301 [탕액편] 상시회(桑柴灰, 뽕나무 재) 558
300 [탕액편] 백초회(百草灰, 100가지 풀을 태운 재) 566
299 [탕액편] 백초상(百草霜) 742
298 [탕액편] 당묵(?墨, 가마밑 검댕) 418
297 [탕액편] 양상진(梁上塵) 484
296 [탕액편] 약으로 쓰는 곡식[穀部] 505
295 [탕액편] 호마(胡麻, 검은참깨 또는 검정참깨) 963
294 [탕액편] 청양(靑?, 검정참깨잎) 913
293 [탕액편] 호마유(胡麻油, 검정참깨기름) 849
292 [탕액편] 백유마(白油麻, 흰참깨) 458
291 [탕액편] 백유마엽(白油麻葉, 흰참깨잎) 546
290 [탕액편] 백유마유(白油麻油, 흰참깨기름) 561
289 [탕액편] 마자(麻子, 삼씨) 493
288 [탕액편] 마분(麻?, 삼꽃가루) 411
287 [탕액편] 마엽(麻葉, 삼잎) 476
286 [탕액편] 마근(麻根, 삼뿌리) 395
285 [탕액편] 고마혜저(故麻鞋底, 헌 삼신짝의 바닥) 521
284 [탕액편] 고어망(故魚網, 오래된 물고기그물) 805