◈ 狸骨 ○ ?의?性溫味甘無毒主鬼?毒氣心腹痛治?病不通飮食及痔瘻惡瘡[本草] ○ 頭骨最妙皆當燒灰服之[本草] ○ 狸類甚多以虎斑文者堪用猫斑者不佳[本草]
☞ 이골(狸骨, 삵의 뼈, 살괭이뼈)
○ 성질이 따뜻하고[溫] 맛이 달며[甘] 독이 없다. 귀주(鬼?)와 독기(毒氣)로 명치 아래가 아픈 것[心腹痛]을 치료한다. 그리고 열격[?病]으로 음식이 넘어가지 않는 것, 치루(痔瘻), 악창(惡瘡)을 낫게 한다[본초]. ○ 삵의 대가리뼈(頭骨)가 제일 좋은데 태워 가루내서 쓴다[본초]. ○ 삵에는 여러 가지 종류가 있으나 범무늬 같은 것이 있는 것을 쓴다. 고양이 무늬 같은 것이 있는 것은 좋지 못하다[본초].
◈ 肉 ○ 療諸?鼠瘻遊風[本草]
☞ 이육(狸肉) ○ 여러 가지 주병(?病)과 서루(鼠瘻), 유풍(遊風)을 치료한다[본초].
◈ 陰莖 ○ 主月水不通男子陰?燒灰東流水送下[本草]
☞ 이음경(狸陰莖) ○ 월경이 중단된 것과 남자의 퇴산[男子陰?]을 치료하는데 태워 가루내어 강물에 타 먹는다[본초].
◈ 糞 ○ 主寒熱鬼?發無期度者極驗燒灰用五月收糞極神妙[本草]
☞ 이분(狸糞) ○
◈ 家狸 ○ 괴一名猫亦曰狸奴肉性微寒味甘酸主勞?骨熱痰多及痔瘻作羹空心食之黑色(者尤佳 ○ [入門])
☞ 가리(家狸, 고양이) ○ 일명 묘(猫) 또는 이노(狸奴)라고 한다. 성질이 약간 차고[微寒] 맛이 달면서 시다[甘酸]. 노채, 골증열, 담이 성한 것과 치루(痔瘻)를 치료하는데 국을 끓여서 빈속에 먹는다. 빛이 검은 것이 더 좋다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
303 | [탕액편] 순육(?肉, 메추리 고기) | 663 |
302 | [탕액편] 등자피(橙子皮, 등자나무껍질) | 663 |
301 | [탕액편] 비파엽(枇杷葉) | 662 |
300 | [탕액편] 연시(燕屎, 제비똥) | 660 |
299 | [탕액편] 소맥(小麥, 밀) | 654 |
298 | [탕액편] 여두(?豆, 쥐눈이콩) | 651 |
297 | [탕액편] 안방(雁肪, 기러기기름) | 651 |
296 | [탕액편] 원잠아(原蠶蛾, 누에나비 | 647 |
295 | [탕액편] 백웅계육(白雄?肉, 흰 수탉의 고기) | 645 |
294 | [탕액편] 하돈(河?, 복어) | 644 |
[탕액편] 이골(狸骨, 삵의 뼈, 살괭이뼈) | 643 | |
292 | [탕액편] 호황토(好黃土, 좋은 황토) | 639 |
291 | [탕액편] 국화수(菊花水, 국화 밑에서 나는 물) | 636 |
290 | [탕액편] 계칙(??, 비오리) | 633 |
289 | [탕액편] 백구육(白鷗肉, 갈매기고기) | 633 |
288 | [탕액편] 단웅계육(丹雄鷄肉, 붉은 수탉의 고기) | 632 |
287 | [탕액편] 변두(?豆, 까치콩 또는 변두콩) | 630 |
286 | [탕액편] 해달(海獺, 바다수달) | 630 |
285 | [탕액편] 제조(??, 굼벵이) | 629 |
284 | [탕액편] 해송자(海松子, 잣) | 628 |
0개의 댓글