◈ 白?蠶 ○ 누에주겨??니性平味?辛無毒(一云小毒)主小兒驚癎去三?滅黑?及諸瘡瘢痕幷一切風疾皮膚痒痺又主婦人崩中下血 ○ ?自?死白色而條直者爲佳四月取勿令中濕濕則有毒 ○ ?米?浸去涎嘴薑汁炒用[本草]
☞ 백강잠(白?蠶) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 짜면서 매우며[?辛] 독이 없다(독이 약간 있다고도 한다). 어린이의 경간을 치료하고 3가지 충을 죽이며 주근깨와 여러 가지 헌데의 흠집과 모든 풍병, 피부가 가렵고 마비된 것을 낫게 하며 부인이 붕루로 아래로 피를 쏟는 것을 멎게 한다. ○ 누에가 저절로 죽어서 빛이 허옇게 되고 꼿꼿한 것이 좋다. 음력 4월에 수집해서 쓰는데 누기가 차지 않게 해야 한다. 누기가 차면 독이 생긴다. ○ 찹쌀 씻은 물에 담가 두었다가 침[涎] 같은 것과 주둥이는 버리고 생강즙에 볶아서 쓴다[본초].
◈ 蠶?子 ○ 누에고티예본도기性平味甘無毒治風及勞瘦乃繰絲後%內?者也[本草]
☞ 잠통자(蠶?子) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 달며[甘] 독이 없다. 풍증과 허로, 여위는 것을 치료한다. 이것은 누에고치에서 실을 뽑으면 나온다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
283 | [탕액편] 미후(??, 잔나비) | 409 |
282 | [탕액편] 미후도(??桃, 다래) | 723 |
281 | [탕액편] 밀술을 만드는 방법[作酒本] | 1256 |
280 | [탕액편] 박(雹, 우박) | 473 |
279 | [탕액편] 박로(搏勞) | 290 |
278 | [탕액편] 반묘(斑猫) | 882 |
277 | [탕액편] 반천하수(半天河水) | 487 |
276 | [탕액편] 반초(斑?, 메비둘기) | 431 |
275 | [탕액편] 반하국을 만드는 방법[造半夏麴法] | 1374 |
274 | [탕액편] 발피(髮?, 달비) | 454 |
273 | [탕액편] 발합(??) | 488 |
272 | [탕액편] 방제수(方諸水, 조개껍질을 밝은 달빛에 비추어 가지고 그것으로 받은 물) | 543 |
271 | [탕액편] 방합(蚌蛤, 진주조개) | 549 |
[탕액편] 백강잠(白?蠶) | 511 | |
269 | [탕액편] 백교(白膠) | 391 |
268 | [탕액편] 백구육(白鷗肉, 갈매기고기) | 633 |
267 | [탕액편] 백량미(白粱米) | 415 |
266 | [탕액편] 백마경(白馬莖) | 448 |
265 | [탕액편] 백밀(白蜜, 꿀) | 669 |
264 | [탕액편] 백설조(百舌鳥, 꾀꼴새) | 497 |
0개의 댓글