◈ 婦人月水 ○ 계집의월경슈解毒箭幷女勞復 ○ 扶南國舊有奇術能令刀斫不入惟以月水塗刀便死此乃汚穢壞神氣也人合藥所以忌觸之[本草] ○ 治陰熱最佳[俗方] ○ 月經衣水漬取汁亦同[本草]
☞ 부인월수(婦人月水, 월경수) ○ 화살독과 여로복(女勞復)을 풀어준다.
◈ 紅鉛 ○ 계집의처엄난월슈味?有毒卽無病室女初行月水也治男女氣血衰弱痰火上升虛損??失音體痛飮食少進女子經閉等證 ○ 製法詳見雜方[入門]
☞ 홍연(紅鉛, 처녀의 초월경수) ○ 맛은 짜고[?] 독이 있으니 병이 없는 처녀의 첫번 나온 월수(月水)로써 남녀의 기혈쇠약(氣血衰弱)과 담화(痰火)의 상승(上昇) 및 허손과 탄탄(??)을 비롯해서 실음(失音)과 신통(身痛) 및 음식부진(飮食不進)과 여자의 경이 막힌 증세 등을 치료한다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
263 | [탕액편] 지장수(地漿, 누런 흙물을 말한다.) | 577 |
262 | [탕액편] 연어(?魚) | 576 |
261 | [탕액편] 백아육(白鵝肉, 흰 거위고기) | 571 |
260 | [탕액편] 벽해수(碧海水, 짠 바닷물) | 569 |
259 | [탕액편] 인곤당(人??, 속곳 밑부분) | 569 |
258 | [탕액편] 고양각(?羊角, 숫양의 뿔) | 569 |
257 | [탕액편] 백초회(百草灰, 100가지 풀을 태운 재) | 566 |
256 | [탕액편] 백유마유(白油麻油, 흰참깨기름) | 561 |
255 | [탕액편] 인중백(人中白) | 561 |
254 | [탕액편] 노어(?魚, 농어) | 561 |
253 | [탕액편] 치두(?頭, 소리개대가리) | 560 |
252 | [탕액편] 상시회(桑柴灰, 뽕나무 재) | 558 |
251 | [탕액편] 여어(?魚, 가물치) | 558 |
250 | [탕액편] 산사자(山?子, 찔광이) | 558 |
249 | [탕액편] 연작(練鵲, 대까치) | 557 |
248 | [탕액편] 이당(飴糖, 엿) | 554 |
247 | [탕액편] 별갑(鱉甲, 자라등딱지) | 553 |
246 | [탕액편] 대맥(大麥, 보리) | 551 |
[탕액편] 부인월수(婦人月水, 월경수) | 551 | |
244 | [탕액편] 청어(靑魚) | 551 |
0개의 댓글