◈ 蒲萄 ○ 보도性平味甘(一云甘酸)無毒主濕痺治淋通小便益氣强志令人肥健 ○ 子有紫白二色紫者名馬乳白者名水晶又有圓者又有無核者七月八月熟北果之最珍者 ○ 暴收其實以治瘡疹不出甚效多食昏人眼 ○ 取汁釀酒名曰蒲萄酒[本草]
☞ 포도(葡萄) ○ 성질이 평(平)하고 맛은 달며[甘](달고[甘] 시다[酸]고도 한다) 독이 없다. 습비(濕痺)와 임병을 치료하고 오줌이 잘 나가게 하며 기를 돕고 의지를 강하게 하며 살찌게 하고 건강하게 한다. ○ 열매에는 자줏빛과 흰빛의 2가지가 있는데 자줏빛이 나는 것을 마유(馬乳)라 하고 흰빛이 나는 것을 수정(水晶)이라고 한다. 그리고 둥근 것도 있고 씨가 없는 것도 있는데 음력 7-8월이 되면 익는다. 북쪽 지방의 과실이 매우 좋다. ○ 많이 따두었다가 마마 때 구슬이 내돋지 않는 데 쓰면 효과가 매우 좋다. 많이 먹으면 눈이 어두워진다. ○ 이 즙으로 만든 술을 포도주(葡萄酒)라고 한다[본초].
◈ 根 ○ 煮汁飮止嘔?又主姙婦子上衝心卽下 ○ 性能下走?道[丹心]
☞ 포도근(葡萄根, 포도나무뿌리) ○ 이것을 달여 그 물을 마시면 구역과 딸꾹질이 멎는다. 그리고 임신한 후 태기가 명치를 치밀 때에 마시면 곧 내려간다. ○ 이 뿌리는 오줌을 잘 나가게 한다[단심].
◈ ?? ○ 묀멀위卽山蒲萄也實細而味酸亦堪作酒[丹心]
☞ 영욱(??, 머루) ○ 즉 산포도(山葡萄)인데 열매는 작고 맛은 시다. 이것으로도 술을 만들 수 있다[단심].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
363 | [탕액편] 홍시(紅?, 연감) | 510 |
362 | [탕액편] 모과(木瓜) | 497 |
361 | [탕액편] 매실(梅實, 매화열매) | 1003 |
360 | [탕액편] 등자피(橙子皮, 등자나무껍질) | 663 |
359 | [탕액편] 앵도(櫻桃, 앵두) | 437 |
358 | [탕액편] 능인(菱仁, 마름) | 472 |
357 | [탕액편] 검인(芡仁, 가시연밥) | 801 |
356 | [탕액편] 복분자(覆盆子, 나무딸기) | 534 |
355 | [탕액편] 율자(栗子, 밤) | 462 |
[탕액편] 포도(葡萄) | 463 | |
353 | [탕액편] 대조(大棗, 대추) | 495 |
352 | [탕액편] 유감자(乳柑子) | 492 |
351 | [탕액편] 유자(柚子) | 609 |
350 | [탕액편] 청귤피(靑橘皮, 선귤껍질) | 479 |
349 | [탕액편] 귤피(橘皮, 귤껍질) | 520 |
348 | [탕액편] 연실(蓮實, 연밥) | 530 |
347 | [탕액편] 고충(蠱蟲) | 311 |
346 | [탕액편] 회충(?蟲) | 304 |
345 | [탕액편] 활사(活師, 올챙이) | 297 |
344 | [탕액편] 슬자(蝨子, 이) | 336 |
0개의 댓글