◈ 秋露水 ○ ??이슬믈性平味甘無毒止消渴令人身輕不飢肌肉悅澤朝露未晞時拂取用之 ○ 在百草頭露愈百疾 ○ 栢葉上露主明目 ○ 百花上露令人好顔色[本草] ○ 繁露水者是秋露繁濃時露也作盤以收之食之延年不飢[本草] ○ 秋露水者稟收斂肅殺之氣故可以烹煎殺?之藥及調付殺癩?疥癬諸?之劑也[正傳]
☞ 추로수(秋露水, 가을철 이슬)
○ 성질은 평(平)하며 맛이 달고[甘] 독이 없다. 소갈증을 낫게 하고 몸을 가벼워지게 하며 배가 고프지 않게 한다. 또한 살빛을 윤택해지게 한다. 아침 해가 뜨기 전에 이슬을 받아 쓴다. ○ 백가지의 풀 끝에 맺힌 이슬[百草頭露]로는 여러 가지 병을 치료한다. ○ 측백나무잎 위의 이슬은 눈을 밝아지게 한다. ○ 백가지 꽃 위의 이슬은 얼굴빛을 좋아지게 한다[본초]. ○ 번로수(繁露水)라는 것은 이슬량이 많고 진한 가을의 이슬을 말한다. 이것을 쟁반에 받아서 먹으면 오랫동안 살 수 있고 배도 고프지 않다[본초]. ○ 가을의 이슬은 걷어 들이고 숙살(肅殺)의 성질이 있기 때문에 여기에 헛것을 없애는 약을 달이거나 문둥병, 옴, 버짐에 쓰거나 여러 가지 충을 죽이는 약을 개서 붙일 수 있다[정전].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
100 | [탕액편] 유당(乳糖) | 368 |
99 | [탕액편] 도핵인(桃核仁, 복숭아씨) | 694 |
98 | [탕액편] 행핵인(杏核仁, 살구씨) | 461 |
97 | [탕액편] 석류(石榴) | 580 |
96 | [탕액편] 이자(梨子, 배) | 502 |
95 | [탕액편] 임금(林檎, 능금) | 446 |
94 | [탕액편] 이핵인(李核仁, 오얏씨) | 410 |
93 | [탕액편] 호도(胡桃, 당추자) | 474 |
92 | [탕액편] 미후도(??桃, 다래) | 723 |
91 | [탕액편] 해송자(海松子, 잣) | 628 |
90 | [탕액편] 내자(柰子) | 350 |
89 | [탕액편] 진자(榛子, 개암) | 262 |
88 | [탕액편] 은행(銀杏) | 491 |
87 | [탕액편] 비자(榧子) | 332 |
86 | [탕액편] 산사자(山?子, 찔광이) | 558 |
85 | [탕액편] 야자(椰子) | 289 |
84 | [탕액편] 무화과(無花果) | 444 |
83 | [생약학] 저백피 (樗白皮, Jeo Baek Pi) 저근백피(樗根白皮), 저피(樗皮) Ailanthi Radicis Cortex KHP | 24 |
82 | [생약학] 주목 (朱木, Ju Mok) yews Taxi Cortex | 2 |
81 | [생약학] 카스카라사그라다피 Rhamni Purshianae Cortex cascara sagrada | 22 |
0개의 댓글