◈ 碧海水 ○ 바다?믈性小溫味?有小毒煮浴去風瘙疥癬飮一合吐下宿食?脹 ○ 當取大海中味?色碧之水[本草]
☞ 벽해수(碧海水, 짠 바닷물)
○ 성질은 약간 따뜻하고[微溫] 맛이 짜며[?] 독이 약간 있는데 이 물을 끓여서 목욕하면 풍으로 가려운 것[風瘙]과 옴[疥癬]이 낫는다. 1홉을 마시면 토하고 설사한 다음 식체로 배가 불러 오르고 그득하던 것이 낫는다. ○ 넓은 바다 가운데서 맛이 짜고 빛이 퍼런 물을 떠온 것이다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
440 | [탕액편] 밀술을 만드는 방법[作酒本] | 1255 |
439 | [탕액편] 박(雹, 우박) | 473 |
438 | [탕액편] 박로(搏勞) | 290 |
437 | [바] 박하(薄荷) | 1466 |
436 | [탕액편] 반묘(斑猫) | 882 |
435 | [바] 반석(礬石, 백반) | 2003 |
434 | [탕액편] 반천하수(半天河水) | 487 |
433 | [탕액편] 반초(斑?, 메비둘기) | 431 |
432 | [생약학] 반하 (半夏, Pinelliae Tuber) | 28 |
431 | [바] 반하(半夏, 끼무릇) | 1938 |
430 | [탕액편] 반하국을 만드는 방법[造半夏麴法] | 1374 |
429 | [탕액편] 발피(髮?, 달비) | 454 |
428 | [탕액편] 발합(??) | 488 |
427 | [바] 방기(防己) | 1739 |
426 | [생약학] 방기(防己, Sinomeni Caulis et Rhizoma) | 24 |
425 | [탕액편] 방제수(方諸水, 조개껍질을 밝은 달빛에 비추어 가지고 그것으로 받은 물) | 543 |
424 | [생약학] 방풍 Saposhnikoviae Radix KP CP JP (防風, Bang Pung) saposhnikovia root | 24 |
423 | [바] 방풍(防風) | 1487 |
422 | [탕액편] 방합(蚌蛤, 진주조개) | 549 |
421 | [탕액편] 백강잠(白?蠶) | 509 |
0개의 댓글