◈ 白雄?肉 ○ 흰수?性微溫(一云寒)味酸療狂邪安五藏止消渴利小便去丹毒[本草] ○ 白毛烏骨者佳[入門] ○ ?色白而眼黑者乃眞白烏?也[@言]
☞ 백웅계육(白雄?肉, 흰 수탉의 고기) ○ 성질이 약간 따뜻하고[微溫](차다[寒]고도 한다) 맛이 시다[酸]. 미친 것을 치료하는데 5장을 편안하게 하고 소갈을 멎게 하며 오줌을 잘 나가게 한다. 또한 단독(丹毒)도 치료한다[본초]. ○ 털이 희고 뼈가 검은 닭(白毛烏骨)이 좋다[입문]. ○ 털빛이 희고 눈이 검은 것은 진백오계(眞白烏鷄)라고 한다[쇄언].
◈ 白?距及腦 ○ 主産難[本草]
☞ 백계거/백계뇌(白鷄距及腦, 흰 닭의 발톱과 골) ○ 난산(難産)에 쓴다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
440 | [탕액편] 밀술을 만드는 방법[作酒本] | 1255 |
439 | [탕액편] 박(雹, 우박) | 473 |
438 | [탕액편] 박로(搏勞) | 290 |
437 | [바] 박하(薄荷) | 1466 |
436 | [탕액편] 반묘(斑猫) | 882 |
435 | [바] 반석(礬石, 백반) | 2003 |
434 | [탕액편] 반천하수(半天河水) | 487 |
433 | [탕액편] 반초(斑?, 메비둘기) | 431 |
432 | [생약학] 반하 (半夏, Pinelliae Tuber) | 28 |
431 | [바] 반하(半夏, 끼무릇) | 1938 |
430 | [탕액편] 반하국을 만드는 방법[造半夏麴法] | 1374 |
429 | [탕액편] 발피(髮?, 달비) | 454 |
428 | [탕액편] 발합(??) | 488 |
427 | [바] 방기(防己) | 1741 |
426 | [생약학] 방기(防己, Sinomeni Caulis et Rhizoma) | 26 |
425 | [탕액편] 방제수(方諸水, 조개껍질을 밝은 달빛에 비추어 가지고 그것으로 받은 물) | 543 |
424 | [생약학] 방풍 Saposhnikoviae Radix KP CP JP (防風, Bang Pung) saposhnikovia root | 24 |
423 | [바] 방풍(防風) | 1487 |
422 | [탕액편] 방합(蚌蛤, 진주조개) | 549 |
421 | [탕액편] 백강잠(白?蠶) | 509 |
0개의 댓글