◈ 白雄?肉 ○ 흰수?性微溫(一云寒)味酸療狂邪安五藏止消渴利小便去丹毒[本草] ○ 白毛烏骨者佳[入門] ○ ?色白而眼黑者乃眞白烏?也[@言]
☞ 백웅계육(白雄?肉, 흰 수탉의 고기) ○ 성질이 약간 따뜻하고[微溫](차다[寒]고도 한다) 맛이 시다[酸]. 미친 것을 치료하는데 5장을 편안하게 하고 소갈을 멎게 하며 오줌을 잘 나가게 한다. 또한 단독(丹毒)도 치료한다[본초]. ○ 털이 희고 뼈가 검은 닭(白毛烏骨)이 좋다[입문]. ○ 털빛이 희고 눈이 검은 것은 진백오계(眞白烏鷄)라고 한다[쇄언].
◈ 白?距及腦 ○ 主産難[本草]
☞ 백계거/백계뇌(白鷄距及腦, 흰 닭의 발톱과 골) ○ 난산(難産)에 쓴다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
440 | [자] 저근백피(樗根白皮, 가죽나무껍질) | 2527 |
439 | [아] 유백피(楡白皮, 느릅나무껍질) | 2580 |
438 | [바] 백렴(白 , 가위톱) | 1996 |
437 | [바] 백급(白?) | 1474 |
436 | [바] 백부자(白附子, 노랑돌쩌귀) | 1802 |
435 | [가] 괴화(槐花, 홰나무꽃) | 4497 |
434 | [탕액편] 약으로 쓰는 물㈜[水部] | 427 |
433 | [탕액편] 물의 품질에 대하여[論水品] | 402 |
432 | [탕액편] 정화수(井華水, 새벽에 처음 길은 우물물) | 514 |
431 | [탕액편] 한천수(寒泉水, 찬샘물) | 497 |
430 | [탕액편] 국화수(菊花水, 국화 밑에서 나는 물) | 636 |
429 | [탕액편] 납설수(臘雪水, 섣달 납향에 온 눈 녹은 물) | 467 |
428 | [탕액편] 춘우수(春雨水, 정월에 처음으로 내린 빗물) | 607 |
427 | [탕액편] 추로수(秋露水, 가을철 이슬) | 450 |
426 | [탕액편] 동상(冬霜, 겨울철에 내린 서리) | 426 |
425 | [탕액편] 박(雹, 우박) | 473 |
424 | [탕액편] 하빙(夏氷, 여름철의 얼음) | 540 |
423 | [탕액편] 방제수(方諸水, 조개껍질을 밝은 달빛에 비추어 가지고 그것으로 받은 물) | 543 |
422 | [탕액편] 매우수(梅雨水, 매화열매가 누렇게 된 때에 내린 빗물) | 450 |
421 | [탕액편] 반천하수(半天河水) | 487 |
0개의 댓글