탕액편

모구음경(牡狗陰莖, 수캐의 음경)

한닥터 2011.10.27 조회 수 522 추천 수 0
◈ 牡狗陰莖 ○ 수개의음?性平味?無毒主傷中絶陽陰?不起令强熱大生子除女子帶下十二疾[本草] ○ 一名狗精六月上伏日取陰乾百日[本草]

☞ 모구음경(牡狗陰莖, 수캐의 음경)

○ 성질이 평(平)하고 맛이 짜며[?] 독이 없다. 5장이 상하여 양기가 극도로 쇠약해져서 음경이 일어나지 않는 것[陰?不起]을 치료하는데 음경이 힘이 있게 하고 덥게 하며 커지게 한다. 그리고 아이를 낳을 수 있게 한다. 또한 여자의 12가지 대하(帶下)를 치료한다[본초]. ○ 일명 구정(狗精)이라고도 한다. 음력 6월 초복날 구하여 백일 동안 그늘에서 말려 쓴다[본초]. 

◈ 肉 ○ 性溫(一云煖)味?酸無毒(一云有毒)主安五藏補五勞七傷補血?厚腸胃塡骨髓煖腰膝起陽道益氣力[本草] ○ 黃色牡者上白黑色者次之 ○ 比來去血食之却不益人 ○ 肥者血亦香美何要去血去血則都無效矣[本草] ○ 春月目赤鼻燥欲狂者不可食[本草]
☞ 모구육(牡狗肉) ○ 성질이 따뜻하고[溫](덥다[煖]고도 한다) 맛이 짜면서[?] 시고[酸] 독이 없다(독이 있다고도 한다). 5장을 편안하게 하고 5로 7상(五勞七傷)때 보하며 혈맥(血脈)이 잘 통하게 하고 장위(腸胃)를 든든하게 한다. 또한 골수(骨髓)가 가득차게 하고 허리와 무릎을 더워지게 하며 음경이 일어서게 하고 기력을 돕는다[본초]. ○ 누렁수캐가 제일 좋고 흰개와 검정개는 이보다 좀 못하다. ○ 피를 뽑아 버리고 먹는 것은 도리어 이롭지 못하다. ○ 살찐 개의 피는 맛이 좋은데 어째서 버리겠는가. 피를 버리고 쓰면 효과도 없다[본초]. ○ 봄철이 눈이 벌겋게 되고 코가 마르면서 미친 것같이 된 개의 고기는 먹지 못한다[본초]. 

◈ 血 ○ 性溫味?無毒 ○ 白狗血主癲疾及産難 ○ 黑狗血主産難橫生皆取熱血飮之[本草]
☞ 모구혈(牡狗血) ○ 성질이 따뜻하고[溫] 맛이 짜며[?] 독이 없다. ○ 흰개(白狗)의 피는 전간[癲疾]과 난산(難産)에 효과가 있다. ○ 검정개(黑狗)의 피는 난산과 횡산(橫産)에 쓰는데 더운 것을 먹어야 좋다[본초]. 

◈ 頭骨 ○ 性平主久痢勞痢及崩中帶下血痢金瘡止血黃狗頭骨燒灰服 ○ 白狗骨療瘡瘻及妬乳癰腫燒灰用[本草]
☞ 모구두골(牡狗頭骨) ○ 성질이 평(平)하다. 오랜 이질[久痢], 허로로 생긴 이질[勞痢], 붕루[崩中], 대하(帶下), 혈리(血痢), 쇠붙이에 상한 것[金瘡]을 치료하는데 피가 나오는 것을 멎게 한다. 누렁개의 대가리뼈를 태워 가루내서 먹는다. ○ 흰개의 뼈는 누공이 생기는 헌데[瘡瘻]와 젖앓이[妬乳], 옹종에 쓰는데 태워 가루내서 먹는다[본초]. 

◈ 腦 ○ 主下部?瘡鼻中息肉[本草]
☞ 모구뇌(牡狗腦) ○ 음부에 생긴 익창(?瘡)과 콧속에 군살이 생긴 것[息肉]을 치료한다[본초]. 

◈ 乳汁 ○ 主十年靑盲取白犬乳汁注目中[本草]
☞ 모구유즙(牡狗乳汁) ○ 10년이 된 청맹과니[靑盲]를 치료하는데 흰개의 젖을 눈에 넣는다[본초]. 

◈ 齒 ○ 性平主癲癎及小兒客?伏日取之燒灰用[本草]
☞ 모구치(牡狗齒) ○ 성질이 평(平)하다. 전간(癲癎)과 어린이의 객오(客?)를 치료하는데 태워 가루내서 쓴다[본초]. 

◈ 心 ○ 主憂?氣療狂犬咬[本草]
☞ 모구심(牡狗心) ○ 몹시 근심하고 성을 내서 기운이 치밀어 오르는 것과 미친 개한테 물린 것을 치료한다[본초]. 

◈ 腎 ○ 主産後腎勞如?又主腎虛冷[本草]
☞ 모구신(牡狗腎) ○ 산후에 신로(腎勞)가 생겨서 학질처럼 앓는 것을 치료한다. 또한 신이 허랭(虛冷)한 것을 낫게 한다[본초]. 

◈ 肝 ○ 主脚氣攻心[本草]
☞ 모구간(牡狗肝) ○ 각기로 가슴이 치미는 것[脚氣攻心]을 치료한다[본초]. 

◈ 膽 ○ 性平味苦有小毒主明目去眼中膿水又去腸中膿水療鼻??肉痂瘍惡瘡又治撲損金瘡瘀血 ○ 上伏日採熱酒調下久陳瘀血盡下[本草]
☞ 모구담(牡狗膽) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 쓰며[苦] 독이 약간 있다. 눈을 밝아지게 하고 눈에 고름이나 진물이 생긴 것을 없앤다. 또한 장 속에 고름물이 생긴 것도 없앤다. 코가 막히거나 군살이 돋은 것, 딱지가 생기는 헌데[痂瘍]와 악창을 치료한다. 또한 얻어 맞거나 쇠붙이게 상하여 어혈이 진 것[久陳瘀血]을 낫게 한다. ○ 초복날에 구하여 따끈한 술에 타 먹으면 오랜 어혈도 다 없어진다[본초]. 

◈ 四脚蹄 ○ 性平煮汁飮下乳汁[本草]
☞ 모구사각제(牡狗四脚蹄) ○ 성질이 평(平)한데 달여서 먹으면 젖이 잘 나온다[본초]. 

◈ 白狗屎 ○ 主丁瘡瘻瘡及諸毒[本草] ○ 今治心腹積聚及落傷瘀血不下燒存性和酒服神效[俗方]
☞ 백구시(白狗屎) ○ 정창(丁瘡)과 누창(瘻瘡)의 모든 독을 주로 치료한다. ○

◈ 狗寶 ○ 膽中黃謂之狗寶治肺經風毒痰火癰疽惡瘡犬吠月發狂者多有之必自採乃眞用乾豆腐作竅入黃於中合定水煮半日細硏用之[入門] ○ 狗寶於癩狗服中得之[丹心]
☞ 구보(狗寶, 狗黃) ○ 구담(狗膽) 속에 생긴 누런 것을 구보라고 한다. 폐경(肺經)에 풍독(風毒)과 담화(痰火)가 있는 것과 옹저와 악창을 치료한다. 달을 보고 미친 것같이 짖는 개한테는 반드시 구보가 있다. 자기가 직접 구한 것이 진짜이다. 마른 두부에 구멍을 뚫고 거기에 구보를 넣은 다음 꼭 막아서 한나절 동안 끓여 가루내서 쓴다[입문]. ○ 구보는 게으른 개뱃속[癩狗腹中]에 있다[단심]. 

0개의 댓글

번호 제목 조회 수
480 [탕액편] 두꺼비 진을 내는 방법[取蟾 法] 1291
479 [탕액편] 두부(豆腐) 465
478 [다] 두충(杜仲) 1252
477 [생약학] 두충(杜仲, Du Chung) eucommia bark Eucommiae Cortex KP CP 22
476 [탕액편] 두황(豆黃, 콩가루) 478
475 [탕액편] 등자피(橙子皮, 등자나무껍질) 663
474 [탕액편] 마근(麻根, 삼뿌리) 395
473 [탕액편] 마분(麻?, 삼꽃가루) 411
472 [탕액편] 마비탕(麻沸湯, 생삼을 삶은 물을 말한다.) 476
471 [탕액편] 마엽(麻葉, 삼잎) 476
470 [탕액편] 마자(麻子, 삼씨) 493
469 [마] 마황(麻黃) 1273
468 [탕액편] 만려어(鰻?魚, 뱀장어) 999
467 [마] 만형자(蔓荊子, 순비기열매) 만형실(蔓荊實, 순비기나무열매) 1198
466 [마] 망초(芒硝) 1116
465 [탕액편] 매실(梅實, 매화열매) 1003
464 [탕액편] 매우수(梅雨水, 매화열매가 누렇게 된 때에 내린 빗물) 450
463 [생약학] 맥문동 (麥門冬, Liriopis Tuber) 31
462 [마] 맥문동(麥門冬) 1449
461 [탕액편] 맹충(?蟲, 등에) 470