◈ 白?蠶 ○ 누에주겨??니性平味?辛無毒(一云小毒)主小兒驚癎去三?滅黑?及諸瘡瘢痕幷一切風疾皮膚痒痺又主婦人崩中下血 ○ ?自?死白色而條直者爲佳四月取勿令中濕濕則有毒 ○ ?米?浸去涎嘴薑汁炒用[本草]
☞ 백강잠(白?蠶) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 짜면서 매우며[?辛] 독이 없다(독이 약간 있다고도 한다). 어린이의 경간을 치료하고 3가지 충을 죽이며 주근깨와 여러 가지 헌데의 흠집과 모든 풍병, 피부가 가렵고 마비된 것을 낫게 하며 부인이 붕루로 아래로 피를 쏟는 것을 멎게 한다. ○ 누에가 저절로 죽어서 빛이 허옇게 되고 꼿꼿한 것이 좋다. 음력 4월에 수집해서 쓰는데 누기가 차지 않게 해야 한다. 누기가 차면 독이 생긴다. ○ 찹쌀 씻은 물에 담가 두었다가 침[涎] 같은 것과 주둥이는 버리고 생강즙에 볶아서 쓴다[본초].
◈ 蠶?子 ○ 누에고티예본도기性平味甘無毒治風及勞瘦乃繰絲後%內?者也[本草]
☞ 잠통자(蠶?子) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 달며[甘] 독이 없다. 풍증과 허로, 여위는 것을 치료한다. 이것은 누에고치에서 실을 뽑으면 나온다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
460 | [탕액편] 면(麵, 밀가루) | 486 |
459 | [마] 모과(木瓜) | 1249 |
458 | [탕액편] 모과(木瓜) | 497 |
457 | [탕액편] 모구음경(牡狗陰莖, 수캐의 음경) | 522 |
456 | [생약학] 모근 (茅根, Imperatae Rhizoma ) | 23 |
455 | [마] 모려(牡蠣) | 1254 |
454 | [탕액편] 모려(牡蠣) | 876 |
453 | [탕액편] 모서육(牡鼠肉, 수쥐고기) | 363 |
452 | [탕액편] 모옥누수(茅屋漏水, 새미엉에서 흘러 내린 물) | 511 |
451 | [마] 목단(牧丹, 모란뿌리) | 1697 |
450 | [생약학] 목단피(牧丹皮, Mok Dan Pi) moutan root bark Moutan Cortex Radicis KP CP JP | 22 |
449 | [탕액편] 목방(鶩肪, 집오리 기름) | 586 |
448 | [생약학] 목향 Aucklandiae Radix KHP CP JP (木香, Mok Hyang) aucklandia root | 22 |
447 | [마] 목향(木香) | 1322 |
446 | [탕액편] 무화과(無花果) | 444 |
445 | [탕액편] 물고기부[魚部] ○ 모두 53가지이다. | 528 |
444 | [탕액편] 물의 품질에 대하여[論水品] | 402 |
443 | [탕액편] 미지(?脂, 누렁이 기름) | 400 |
442 | [탕액편] 미후(??, 잔나비) | 409 |
441 | [탕액편] 미후도(??桃, 다래) | 723 |
0개의 댓글