◈ ?蚓 ○ 디룡이性寒味?無毒(一云小毒)主蛇?蠱毒去三?殺長?療傷寒伏熱發狂及黃疸幷天行熱疾喉痺蛇?傷 ○ 一名地龍白頸是其老者宜用此三月取破去土日乾微熬作末用之 ○ 取生者去土着?須臾成水名地龍汁 ○ 行路人踏殺者名千人踏入藥燒用[本草] ○ 性寒大解熱毒若腎藏風下?病不可闕也仍須?湯送下[丹心]
☞ 구인(?蚓, 지렁이) ○ 성질이 차고[寒] 맛이 짜며[?] 독이 없다(독이 약간 있다고도 한다). ○ 사가(蛇?)㈜와 고독을 치료하고 3충을 없애며 회충을 죽인다. [註] 사가(蛇?) : 식적과 충적으로 배에 뱀 비슷한 징가가 생겨서 때로 가슴으로 치밀어 올라 답답하고 음식을 먹지 못하는 증. 상한 때에 잠복된 열로 발광하는 것과 황달, 돌림열병, 후비, 뱀이나 벌레한테 물린 것을 치료한다. ○ 일명 지룡(地龍)이라고도 한다. 목에 흰 테를 두른 것은 늙은 것인데 이것을 약으로 쓴다. 음력 3월에 잡아서 흙을 뺀 다음 햇볕에 말려 약간 볶아서 가루내어 쓴다. 산것을 잡아 흙을 뺀 다음 소금을 치면 곧 물로 되는데 이것을 지렁이즙(地龍汁)이라고 한다. ○ 길가던 사람이 밟아서 죽은 것을 천인답(千人踏)이라고 하는데 이것을 불에 구워서 약으로 쓴다[본초]. ○ 성질이 차서[寒] 열독을 잘 푸는데 신장풍(腎藏風)과 하주병(下?病)에 없어서는 안 될 약이다. 반드시 소금 끓인 물에 타서 먹어야 한다[단심].
◈ 屎 ○ 呼爲蚓?又名六一泥在?菜地上者佳療狂犬傷瘡及諸惡瘡[本草]
☞ 구인시(?蚓屎) ○ 인루(蚓?), 또는 육일니(六一泥)라고 하는데 부추밭에 있는 것이 좋다. 미친 개한테 물려서 난 헌데와 모든 악창을 치료한다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
600 | [탕액편] 달임약, 가루약, 알약을 만드는 방법[湯散丸法] | 1390 |
599 | [탕액편] 처방할 때 약을 배합하는 방법[制藥方法] | 1329 |
598 | [탕액편] 약을 법제하는 방법[修製法] | 1205 |
597 | [탕액편] 약을 말리는 방법[乾藥法] | 1041 |
596 | [탕액편] 세가지 품질[三品]의 약성[藥性] | 1027 |
595 | [탕액편] 오랫동안 둬두면 좋은 6가지 약[六陳良藥] | 1236 |
594 | [탕액편] 약을 채취하는 방법[採藥法] | 1032 |
593 | [가] 갈근(葛根, 칡뿌리) | 2832 |
592 | [가] 감국화(甘菊花, 단국화) | 3173 |
591 | [가] 강활(羌活, 강호리) | 2357 |
590 | [가] 강황(薑黃)+ | 2350 |
589 | [가] 계지(桂枝) 계피(桂皮) 계심(桂心) | 5935 |
588 | [가] 고본(藁本) | 1926 |
587 | [가] 고삼(苦蔘, 너삼) | 3152 |
586 | [가] 과루근(瓜蔞根,하늘타리뿌리) 과루실(瓜蔞實, 하늘타리) 과루인(瓜蔞仁, 하늘타리씨) | 5927 |
585 | [가] 곽향(藿香) | 2097 |
584 | [가] 구기자(枸杞子) | 2602 |
583 | [가] 귤피(橘皮, 귤껍질) 진피(陳皮, 귤껍질) | 2682 |
582 | [가] 길경(桔梗, 도라지) | 2108 |
581 | [나] 나복자(蘿?子, 무씨) | 1654 |
0개의 댓글