◈ 甘爛水 ○ 만히동당이텨거품진믈治?亂及入膀胱治奔豚 ○ 作甘瀾水法取水斗許置大盆中以杓揚之數百遍水上作珠子五六千顆?取用之一名百勞水[本草] ○ 此水與月窟水同取其味甘溫而性柔故可以烹傷寒陰證等藥也[正傳]
☞ 감란수(甘爛水, 몹시 휘저어서 거품이 생긴 물을 말한다.)
○ 곽란을 치료하는데 방광경으로 들어가서 분돈증(奔豚證)도 낫게 한다. ○ 이 물을 만드는 방법은 다음과 같다. 물을 1말 정도 큰 동이에 부은 다음 바가지로 그 물을 퍼올렸다가는 쏟고 퍼올렸다가 쏟기를 물 위에 구슬같은 거품방울이 5-6천개 정도 생길 때까지 하여 떠서 쓴다. 이것을 일명 백로수(百勞水)라고도 한다[본초]. ○ 이 물은 조개껍질을 달빛에 비추어 가지고 거기에 받은 물이나 같다. 맛이 달고[甘] 성질이 따뜻하며[溫] 부드럽기 때문에 상한음증(傷寒陰證)을 치료하는 약을 달이는 데 쓴다[정전].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
420 | [탕액편] 백교(白膠) | 391 |
419 | [탕액편] 백구육(白鷗肉, 갈매기고기) | 633 |
418 | [바] 백급(白?) | 1474 |
417 | [생약학] 백두옹 Pulsatillae Radix KHP CP (白頭翁, Baek Du Ong) | 0 |
416 | [탕액편] 백량미(白粱米) | 415 |
415 | [바] 백렴(白 , 가위톱) | 1996 |
414 | [탕액편] 백마경(白馬莖) | 448 |
413 | [생약학] 백미 Cynanchi Atrati Radix KHP CP (白薇, Baek Mi) | 22 |
412 | [탕액편] 백밀(白蜜, 꿀) | 669 |
411 | [생약학] 백부근 Stemonae Radix KHP CP (百部根, Baek Bu Geun) stemona root | 22 |
410 | [바] 백부자(白附子, 노랑돌쩌귀) | 1802 |
409 | [생약학] 백선피(白蘚皮, Baek Seon Pi) 북선피(北鮮皮) Dictamni Radicis Cortex KHP | 25 |
408 | [탕액편] 백설조(百舌鳥, 꾀꼴새) | 497 |
407 | [탕액편] 백아육(白鵝肉, 흰 거위고기) | 571 |
406 | [탕액편] 백악(白惡, 백토) | 468 |
405 | [탕액편] 백약전을 만드는 방법[百藥煎法] | 1290 |
404 | [탕액편] 백어(白魚, 뱅어) | 509 |
403 | [탕액편] 백웅계육(白雄?肉, 흰 수탉의 고기) | 645 |
402 | [탕액편] 백유마(白油麻, 흰참깨) | 458 |
401 | [탕액편] 백유마엽(白油麻葉, 흰참깨잎) | 546 |
0개의 댓글