◈ 神麴 ○ 약의드?누룩性煖(一云溫)味甘無毒開胃健脾消化水穀止?亂泄瀉痢下赤白破?結下痰逆胸滿腸胃中塞飮食不下落胎下鬼胎[本草] ○ 入藥炒令香火炒以助天五之氣入足陽明經[湯液] ○ 紅麴活血消食止痢疑是神麴也[入門] ○ 造神麴法詳見雜方
☞ 신국(神麴, 약누룩)
○ 성질은 덥고[煖] (따뜻하다[溫]고도 한다) 맛이 달며[甘] 독이 없다. 입맛이 나게 하고 비(脾)를 든든하게 하며 음식이 소화되게 하고 곽란, 설사, 적백이질을 멎게 한다. 징결(?結, 뱃속에 덩어리가 생긴 것)을 헤치고[破] 담이 치밀어 올라 가슴이 그득한 것[痰逆胸滿]을 내리며 장위 속에 음식이 막혀서 내리지 않는 것[腸胃中塞]을 내리게 하고 유산되게 하며 귀태(鬼胎)를 나오게 한다[본초]. ○ 약에 넣을 때에는 고소한 냄새가 나게 볶아서[炒] 넣는다. 불에 볶은 것은 자연계의 5기를 돕고 족양명경으로 들어간다[탕액]. ○ 홍국(紅麴)은 피를 잘 돌게 하고 음식이 소화되게 하며 이질을 멎게 한다. 홍국이라는 것도 신국인 것 같다. ○ 신국을 만드는 방법은 잡방(雜方)에 자세하게 씌어 있다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
320 | [사] 소엽,자소(紫蘇, 차조기) ,자소엽(紫蘇葉, 차조기잎) | 1799 |
319 | [탕액편] 소팔초어(小八梢魚, 낙지) | 684 |
318 | [생약학] 속단 Phlomidis Radix KHP CP (續斷, Sok Dan) Korean phlomis root | 24 |
317 | [사] 속단(續斷) | 1298 |
316 | [탕액편] 속미(粟米, 좁쌀) | 482 |
315 | [탕액편] 송어(松魚) | 578 |
314 | [탕액편] 수질(水蛭, 거머리) | 366 |
313 | [생약학] 숙지황 Rehmanniae Radix Preparata KP CP JP (熟地黃, Suk Ji Hwang) steamed rehmannia root | 26 |
312 | [사] 숙지황(熟地黃, 찐지황) | 1646 |
311 | [탕액편] 순류수(順流水, 순하게 흐르는 물을 말한다.) | 470 |
310 | [탕액편] 순육(?肉, 메추리 고기) | 663 |
309 | [탕액편] 술에 약을 담그는 방법[漬藥酒法] | 1164 |
308 | [탕액편] 슬자(蝨子, 이) | 336 |
307 | [사] 승마(升麻) | 1430 |
306 | [탕액편] 시(?, 약전국) | 310 |
305 | [탕액편] 시피(豺皮, 승냥이가죽) | 315 |
304 | [생약학] 시호 Bupleuri Radix KP CP JP (柴胡, Si Ho) bupleurum root | 23 |
303 | [사] 시호(柴胡) | 1300 |
302 | [사] 신국(神麴, 약누룩) | 1457 |
[탕액편] 신국(神麴, 약누룩) | 401 |
0개의 댓글