◈ ?魚 ○ 가몰티性寒味甘無毒主浮腫下水療五痔有瘡者不可食令人瘢白 ○ 一名?魚生池澤中處處有之是蛇所變至難死猶有蛇性[本草] ○ 治癩用此以代花蛇是亦去風[丹心] ○ 一名?魚黑色無麟頭有星名水厭[日用]
☞ 여어(?魚, 가물치) ○ 성질이 차고[寒] 맛이 달며[甘] 독은 없다. 부은 것을 내리고 오줌이 잘 나가게 하며 5가지 치질을 치료한다. 헌데가 생겼을 때에는 먹지 말아야 한다. 그것은 헌데 아문 자리가 허옇게 되기 때문이다. ○ 일명 예어(?魚)라고도 하는데 어느 못에나 다 있다. 이것은 뱀의 변종[變]이므로 잘 죽지 않는다. 그것은 뱀의 성질이 아직 남아 있기 때문이다[본초]. ○ 나병(癩病)을 다스리니 이것으로 화사(花蛇)를 대신 쓰면 또한 풍을 제거한다[단심]. ○ 일명 동어(?魚)라고도 한다. 빛은 검고 비늘은 없으며 대가리에 별 같은 점이 있는데 이것을 수염(水厭)이라고 한다[일용].
◈ 腸 ○ 主五痔灸熟納肛中?出[本草]
☞ 여장(?腸) ○ 5가지 치질에 익도록 구워서 항문에 넣으면 벌레가 나온다[본초].
◈ 膽 ○ 主急喉痺取點卽差諸魚中惟此膽味甘可食[本草]
☞ 여담(?膽) ○ 급한 후비증(喉痺證)에 바르면 곧 낫는다. 모든 물고기 가운데서 이 열[膽]만이 맛이 달기 때문에 먹을 수 있다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
280 | [탕액편] 웅작육(雄鵲肉, 수까치고기) | 689 |
279 | [탕액편] 연작(練鵲, 대까치) | 557 |
278 | [탕액편] 반초(斑?, 메비둘기) | 431 |
277 | [탕액편] 백합(白?, 흰 비둘기) | 447 |
276 | [탕액편] 발합(??) | 488 |
275 | [탕액편] 순육(?肉, 메추리 고기) | 663 |
274 | [탕액편] 계칙(??, 비오리) | 633 |
273 | [탕액편] 원앙(鴛鴦) | 431 |
272 | [탕액편] 촉옥(??) | 486 |
271 | [탕액편] 휼육(鷸肉, 도요새고기) | 418 |
270 | [탕액편] 탁목조(啄木鳥, 딱따구리) | 460 |
269 | [탕액편] 백학(白鶴, 두루미) | 280 |
268 | [탕액편] 천아육(天鵝肉, 고니고기) | 376 |
267 | [탕액편] 관골(?骨, 황새뼈) | 333 |
266 | [탕액편] 노자시(盧?屎) | 348 |
265 | [탕액편] 어구(魚狗) | 274 |
264 | [탕액편] 구욕(??) | 371 |
263 | [탕액편] 박로(搏勞) | 290 |
262 | [탕액편] 제고취(??嘴) | 285 |
261 | [탕액편] 교부조(巧婦鳥, 뱁새) | 325 |
0개의 댓글