◈ 雄鵲肉 ○ 수가치고기性寒(一云凉)味甘無毒主渴疾消結熱下石淋治風大小腸澁宜用雄者[本草] ○ 鳥之雌雄難別舊云其翼左覆右是雄右覆左是雌又燒作灰以石投中散解者是雄也今云投石恐止是鵲餘鳥未必爾[本草] ○ 又燒作灰納水中沈者是雄浮者是雌[本草] ○ 凡禽獸大者是雌小者是雄[本草]
☞ 웅작육(雄鵲肉, 수까치고기)
○ 성질이 차고[寒](서늘하다[凉]고도 한다) 맛이 달며[甘] 독이 없다. 소갈과 열이 몰린 것을 치료한다. 석림(石淋)을 낫게 하고 풍증과 대소변이 잘 나가지 않는 것도 치료하는데 수컷이 좋다[본초]. ○ 새들은 수컷과 암컷을 갈라 보기 힘들다. 옛말에 날개가 왼편으로 덮인 것이 수컷이고 오른편으로 덮인 것이 암컷이라고 하였다. 또한 태워서 재를 내어 놓고 거기에 돌을 떨구어 보아 흩어지는 것이 수컷이라고도 한다. 이것은 까치에 한해서 하는 말이다. 다른 새는 반드시 그렇지 않다[본초]. ○ 또는 태워서 재를 내어 물 속에 넣었을 때 가라앉는 것이 수컷이고 뜨는 것이 암컷이라고도 한다[본초]. ○ 새나 짐승은 큰 것이 암컷이고 작은 것이 수컷이다[본초].
◈ 巢 ○ 多年者療癲狂鬼魅及蠱毒取燒之仍呼?物名號[本草]
☞ 웅작소(雄鵲巢) ○ 오래된 것이 전광(癲狂)과 귀매(鬼魅)와 고독(蠱毒)을 치료한다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
220 | [탕액편] 호음경(狐陰莖, 여우음경) | 395 |
219 | [탕액편] 달간(獺肝) | 461 |
218 | [탕액편] 단육(?肉, 오소리고기) | 795 |
217 | [탕액편] 환육(?肉, 너구리고기) | 1124 |
216 | [탕액편] 학육(?肉, 담비고기) | 378 |
215 | [탕액편] 올눌제(??臍, 해구신) | 724 |
214 | [탕액편] 시피(豺皮, 승냥이가죽) | 315 |
213 | [탕액편] 낭육(狼肉, 이리고기) | 424 |
212 | [탕액편] 야타지(野駝脂, 낙타기름) | 722 |
211 | [탕액편] 미후(??, 잔나비) | 409 |
210 | [탕액편] 위피(蝟皮, 고슴도치가죽) | 424 |
209 | [탕액편] 모서육(牡鼠肉, 수쥐고기) | 363 |
208 | [탕액편] 언서(?鼠, 두더지) | 353 |
207 | [탕액편] 누서(?鼠, 날다람쥐) | 436 |
206 | [탕액편] 패고피(敗鼓皮, 오래된 북가죽) | 385 |
205 | [탕액편] 초서(貂鼠) | 360 |
204 | [탕액편] 황서(黃鼠, 족제비) | 443 |
203 | [탕액편] 필두회(筆頭灰, 오래된 붓끝을 태운 재) | 343 |
202 | [탕액편] 진육(震肉, 벼락맞아 죽은 짐승의 고기) | 434 |
201 | [탕액편] 물고기부[魚部] ○ 모두 53가지이다. | 528 |
0개의 댓글