◈ 醬 ○ 쟝性冷利味?酸無毒除熱止煩滿[本草] ○ 殺一切魚肉蔬菜?毒又殺百藥熱傷及火毒[本草] ○ 多以豆作小麥亦作醬不及豆肉醬魚醬皆呼爲?不入藥用[本草] ○ 醬將也將和五味以安五藏故聖人不得不食也以豆作陳久者良[入門]
☞ 장(醬)
○ 성질이 차고[冷] 맛이 짜면서[?] 시고[酸] 독이 없다. 열을 내리고 답답하고 그득한 것을 멎게 한다[본초]. ○ 여러 가지 생선, 채소, 버섯을 먹고 중독된 것을 푼다. 또한 여러 가지 약으로 생긴 열에 상하였거나[百藥熱傷] 불에 덴 독[火毒]을 없앤다[본초]. ○ 흔히 콩으로 만든다. 밀로도 만들기는 하나 콩으로 만든 것보다 못하다. 고기장이나 물고기장들을 젖국(?)이라고 하는데 약으로는 쓰지 못한다[본초]. ○ 간장은 가질 '장(將)'자의 뜻을 딴 것이다. 간장에 양념을 잘 배합하면 5장을 편안하게 하기 때문에 옛날부터 사람들이 먹지 않을 수 없었다. 장은 콩으로 만들고 오랫동안 묵은 것이 좋다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
180 | [탕액편] 연상라(緣桑螺) | 431 |
179 | [탕액편] 약으로 쓰는 물㈜[水部] | 427 |
178 | [탕액편] 동상(冬霜, 겨울철에 내린 서리) | 426 |
177 | [탕액편] 대맥얼(大麥蘖, 보리길금) | 424 |
176 | [탕액편] 구중연급타(口中涎及唾, 침) | 424 |
175 | [탕액편] 낭육(狼肉, 이리고기) | 424 |
174 | [탕액편] 위피(蝟皮, 고슴도치가죽) | 424 |
173 | [탕액편] 육천기(六天氣) | 420 |
172 | [탕액편] 섬여(蟾?, 두꺼비) | 419 |
171 | [탕액편] 천리수(千里水) | 418 |
170 | [탕액편] 당묵(?墨, 가마밑 검댕) | 418 |
169 | [탕액편] 휼육(鷸肉, 도요새고기) | 418 |
168 | [탕액편] 완두(豌豆) | 417 |
167 | [탕액편] 백량미(白粱米) | 415 |
166 | [탕액편] 도중열진토 | 411 |
165 | [탕액편] 마분(麻?, 삼꽃가루) | 411 |
164 | [탕액편] 토두골(兎頭骨) | 411 |
163 | [탕액편] 웅지(熊脂) | 410 |
162 | [탕액편] 이핵인(李核仁, 오얏씨) | 410 |
161 | [탕액편] 광맥(?麥, 겉보리) | 409 |
0개의 댓글