◈ 雀瓮 ○ 쇠야기性平味甘無毒(一云有毒)主小兒驚癎及諸疾 ○ 一名天漿子卽??房也多在木枝上形如雀卵紫白間斑其子在瓮中如?在%取子用之八月採蒸之 ○ 其?似?而短背有五色斑背上毛?人有毒欲老口吐白汁凝聚成瓮子在中如%之有?[本草] ○ 治小兒驚風最妙[入門]
☞ 작옹(雀瓮, 쐐기벌레집) ○ 성질이 평(平)하고 맛이 달며[甘] 독이 없다(독이 있다고도 한다). 어린이의 경간과 여러 가지 병을 치료한다. ○ 일명 천장자(天漿子)라고 하는 것이 바로 쐐기벌레집이다. 흔히 나뭇가지 위에서 사는데 생김새는 새알 같다. 그리고 자줏빛과 흰빛이 나는 반점이 있고 새끼는 독집 속에 있는데 그것은 마치 누에번데기가 고치 속에 있는 것과 같다. 음력 8월에 새끼를 잡아 쪄서 쓴다. ○ 이 벌레는 누에와 비슷하나 짧고 등에는 5가지 빛의 반점이 있다. 잔등에 있는 털로 사람을 쏘는데 독이 있다. 늙으면 입으로 허연 물을 토하는데 이것이 엉킨 것을 모아서 독집을 만든다. 새끼는 그 독집 속에 들어가 있는데 이것은 마치 고치 속에 번데기가 있는 것과 같다[본초]. ○ 어린이의 경풍(驚風)을 치료하는 데 아주 좋다[입문].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
180 | [생약학] 인삼 Ginseng Radix Alba KP CP JP (人蔘, In Sam) ginseng | 23 |
179 | [아] 인삼(人蔘) | 1303 |
178 | [탕액편] 인시(人屎, 마른똥) | 544 |
177 | [탕액편] 인유즙(人乳汁) | 440 |
176 | [탕액편] 인조갑(人爪甲) | 432 |
175 | [탕액편] 인중백(人中白) | 561 |
174 | [탕액편] 인중황(人中黃) | 502 |
173 | [아] 인진호(茵陳蒿, 생당쑥) | 1754 |
172 | [생약학] 일당귀 Angelicae Radix JP (日當歸, Il Dang Gwi) Japanese angelica root | 26 |
171 | [탕액편] 임금(林檎, 능금) | 446 |
170 | [탕액편] 자고(??, 자고새) | 326 |
169 | [생약학] 자근 Lithospermi Radix KP CP JP (紫根, Ja Geun) lithospermum root | 28 |
168 | [탕액편] 자수(?鬚, 수염) | 472 |
167 | [탕액편] 자아(慈鴉, 갈까마귀) | 467 |
166 | [탕액편] 자패(紫貝) | 477 |
165 | [생약학] 작약 Paeoniae Radix KP CP JP (芍藥, Jak Yak) peony root, paeony root | 27 |
164 | [자] 작약(芍藥, 함박꽃뿌리) | 1414 |
[탕액편] 작옹(雀瓮, 쐐기벌레집) | 335 | |
162 | [탕액편] 작육(雀肉, 참새고기) | 592 |
161 | [탕액편] 장(醬) | 504 |
0개의 댓글