◈ 丹雄?肉 ○ 블근수?性微溫(一云微寒)味甘無毒主女人崩中漏下赤白沃補虛溫中通神殺毒?不祥[本草] ○ 易云巽爲?爲風?鳴於五更者日將至巽位感動其氣而鳴也故風人不可食[本草] ○ ?屬土而有金與木火性補故助濕中之火病邪得之爲有助而病劇非?而已與夫魚肉之類皆能助病者也[丹心]
☞ 단웅계육(丹雄鷄肉, 붉은 수탉의 고기)
○ 성질이 약간 따뜻하고[微溫](약간 차다[微寒]고도 한다) 맛이 달며[甘] 독이 없다. 주로 여자의 붕루[崩中漏下]와 적백대하[赤白]를 치료하는데 허(虛)한 것을 보(補)하고 속[中]을 따뜻하게 하며 정신을 좋아지게 하고[通神] 독을 없애며 좋지 못한 것을 피하게 한다[본초]. ○ 『주역(周易)』에 "손괘[巽]는 닭이 되고 바람이 된다"고 씌어 있다. 닭이 새벽 4시경에 우는 것은 해가 장차 손방 즉 동남쪽 사이에서 떠올라 오려는 기운을 감수[感動]하기 때문이다. 그러므로 풍증이 있는 사람[風人]은 먹지 말아야 한다[본초]. ○ 닭은 토(土)에 속하나 금(金), 목(木), 화(火)의 성질을 보해주기 때문에 습 가운데 화[濕中之火]를 도와준다. 그러므로 사기[邪]는 닭을 만나면 더 성한다. 때문에 병이 몹시 심해진다. 닭뿐만 아나라 생선이나 고기류도 다 병을 심해지게 한다[단심].
◈ 頭 ○ 主殺鬼東門上者尤良[本草]
☞ 단웅계두(丹雄鷄頭, 붉은 수탉의 대가리) ○ 사귀(殺鬼)를 죽이는데 동쪽 문 위에서 자는 것이 더 좋다[본초].
◈ 朱雄?冠血 ○ 主自縊死及百?入耳又療白??瘍風[本草]
☞ 주웅계관혈(朱雄鷄冠血, 붉은 수탉의 볏피) ○ 목을 매고 죽은 것[自縊死]과 귀에 온갖 벌레가 들어간 것[百蟲入耳]을 낫게 한다. 또한 백전풍(白?風)과 역양풍(?瘍風)도 치료한다[본초].
◈ 糞 ○ 治白虎歷節風幷付風痛[本草]
☞ 주웅계관분(朱雄鷄冠糞, 닭똥) ○ 백호역절풍(白虎歷節風)을 치료한다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
520 | [차] 천문동(天門冬) | 1441 |
519 | [다] 대조(大棗, 대추) | 1432 |
518 | [사] 승마(升麻) | 1430 |
517 | [사] 상백피(桑白皮, 뽕나무뿌리껍질) | 1429 |
516 | [차] 청피(靑皮, 선귤껍질) 청귤피(靑橘皮, 선귤껍질) | 1428 |
515 | [하] 형개(荊芥) | 1420 |
514 | [다] 당귀(當歸) | 1414 |
513 | [자] 작약(芍藥, 함박꽃뿌리) | 1414 |
512 | [아] 오미자(五味子) | 1411 |
511 | [타] 토사자(兎絲子) | 1409 |
510 | [파] 포공영(蒲公英) | 1407 |
509 | [사] 서여(薯? , 마) 산약(山藥, 마) | 1401 |
508 | [아] 익모초(益母草) 충위자( 蔚子, 익모초씨) | 1399 |
507 | [사] 석고(石膏) | 1397 |
506 | [하] 후박(厚朴) | 1397 |
505 | [탕액편] 달임약, 가루약, 알약을 만드는 방법[湯散丸法] | 1390 |
504 | [바] 복신(茯神) | 1389 |
503 | [파] 패모(貝母) | 1386 |
502 | [탕액편] 반하국을 만드는 방법[造半夏麴法] | 1374 |
501 | [하] 현삼(玄蔘) | 1372 |
0개의 댓글