◈ ?蚓 ○ 디룡이性寒味?無毒(一云小毒)主蛇?蠱毒去三?殺長?療傷寒伏熱發狂及黃疸幷天行熱疾喉痺蛇?傷 ○ 一名地龍白頸是其老者宜用此三月取破去土日乾微熬作末用之 ○ 取生者去土着?須臾成水名地龍汁 ○ 行路人踏殺者名千人踏入藥燒用[本草] ○ 性寒大解熱毒若腎藏風下?病不可闕也仍須?湯送下[丹心]
☞ 구인(?蚓, 지렁이) ○ 성질이 차고[寒] 맛이 짜며[?] 독이 없다(독이 약간 있다고도 한다). ○ 사가(蛇?)㈜와 고독을 치료하고 3충을 없애며 회충을 죽인다. [註] 사가(蛇?) : 식적과 충적으로 배에 뱀 비슷한 징가가 생겨서 때로 가슴으로 치밀어 올라 답답하고 음식을 먹지 못하는 증. 상한 때에 잠복된 열로 발광하는 것과 황달, 돌림열병, 후비, 뱀이나 벌레한테 물린 것을 치료한다. ○ 일명 지룡(地龍)이라고도 한다. 목에 흰 테를 두른 것은 늙은 것인데 이것을 약으로 쓴다. 음력 3월에 잡아서 흙을 뺀 다음 햇볕에 말려 약간 볶아서 가루내어 쓴다. 산것을 잡아 흙을 뺀 다음 소금을 치면 곧 물로 되는데 이것을 지렁이즙(地龍汁)이라고 한다. ○ 길가던 사람이 밟아서 죽은 것을 천인답(千人踏)이라고 하는데 이것을 불에 구워서 약으로 쓴다[본초]. ○ 성질이 차서[寒] 열독을 잘 푸는데 신장풍(腎藏風)과 하주병(下?病)에 없어서는 안 될 약이다. 반드시 소금 끓인 물에 타서 먹어야 한다[단심].
◈ 屎 ○ 呼爲蚓?又名六一泥在?菜地上者佳療狂犬傷瘡及諸惡瘡[本草]
☞ 구인시(?蚓屎) ○ 인루(蚓?), 또는 육일니(六一泥)라고 하는데 부추밭에 있는 것이 좋다. 미친 개한테 물려서 난 헌데와 모든 악창을 치료한다[본초].
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
480 | [탕액편] 회충(?蟲) | 304 |
479 | [탕액편] 활사(活師, 올챙이) | 297 |
478 | [탕액편] 슬자(蝨子, 이) | 336 |
477 | [탕액편] 의어(衣魚, 옷좀) | 331 |
476 | [탕액편] 서부(鼠婦) | 293 |
475 | [탕액편] 형화(螢火, 반딧불) | 284 |
474 | [탕액편] 청령(??, 잠자리) | 324 |
473 | [탕액편] 천산갑(穿山甲) | 258 |
472 | [탕액편] 누고(??, 도루래) | 353 |
471 | [탕액편] 갈(蝎, 전갈) | 475 |
470 | [탕액편] 오령지(五靈脂) | 688 |
469 | [탕액편] 강랑(??, 말똥구리) | 466 |
468 | [탕액편] 작옹(雀瓮, 쐐기벌레집) | 335 |
467 | [탕액편] 반묘(斑猫) | 882 |
466 | [탕액편] 수질(水蛭, 거머리) | 366 |
465 | [탕액편] 합개(蛤?, 도마뱀) | 362 |
464 | [탕액편] 오공(蜈蚣, 지네) | 464 |
[탕액편] 구인(?蚓, 지렁이) | 461 | |
462 | [탕액편] 지주(蜘蛛, 말거미) | 350 |
461 | [탕액편] 토도사(土桃蛇) | 277 |
0개의 댓글