第十三章. 痢疾門
【舍岩 筆寫本 原文】
凡痢者 行血則後濃自愈 和氣則後重快除 腹痛宜和 身重除濕 身冷自汗 補火而溫陰土 風邪外束 治濕而汗 表病宜發 裏症和解 在上者湧湧 在下者渴渴 是故瀉屬脾 痢屬腎 激心火以補肺 先水瀉後濃血 脾傳腎賊 先濃血而後瀉 腎傳膽弱.
1. 虛痢
【見證】困倦하여 힘이 없으며 飮食難化症을 訴한다.(六味丸證)
【療法】腎虛인지라 經渠?復溜 補, 太白?太谿 瀉.
2. 熱痢
【見證】身熱口渴, 大便急痛症을 訴한다.
【療法】脾虛인지라 少府?大都 補, 大敦?隱白 瀉.
◆ 膽弱 屬脾實 = 陽谷?隱白 補, 神門?太白 瀉, 經渠 正斜.
◆ 脾傳腎賊 = 少府?經渠 補, 大都?太白 瀉.
3. 病源 및 證治槪論(新增)
【杏坡按】痢라 함은 利의 義로서 一名 腸?(창자 사이물 피), 一名 滯下라 하는데 其證이 臟腑의 傳化失職으로 因하여 津液이 損傷을 받아가지고 奔迫無度한 ?物(或赤, 或白, 或赤白相雜, 或膿血相雜)을 下하며 大便이 窘迫하고 裏急後重하며 腹中이 或痛, 或不痛症을 訴하나 大槪는 濕, 熱이 腸胃에 滯해 ?鬱하여 되는 것이다. 古方에 云하되 赤은 熱에, 白은 寒에 屬하였다하며, 赤하고 淡한 것은 寒이, 白하고 稠한 것은 熱이 된다하였으나 어찌 赤, 白으로 寒, 熱을 分辨할까부냐. 大抵 먼저 表裏를, 다음에 虛實을 가려가지고 表면 散하고 裏면 淸하고 實이면 下하고 虛이면 補하는 것이 가장 活法이라 할 것이다.
그러나 舍岩은 治痢大法을 ?行血則後濃自愈 調氣則後重自除?라한 萬古醫界의 鐵則을 밝혔으나 其以下 諸條에 至하여는 手寫本의 傳書의 誤로 도무지 갈피를 잡을 수가 없으므로 解明을 略하고 그대로 手抄하여 後의 具眼者를 俟한다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
27 | 第二十七章. 腹痛門 | 550 |
26 | 第二十六章. 胃脘痛門 | 633 |
25 | 第二十五章. 頭痛門 | 551 |
24 | 第二十四章. 眩暈門 | 550 |
23 | 第二十三章. 泄瀉門 | 562 |
22 | 第二十二章. ?亂門 | 531 |
21 | 第二十一章. 虛損門 | 703 |
20 | 第二十章. 積聚門 | 997 |
19 | 第十九章. 腫脹門 | 903 |
18 | 第十八章. ?雜??氣門 | 892 |
17 | 第十七章. 呑酸門(胃酸過多症) | 1007 |
16 | 第十六章. 嘔吐門 | 1030 |
15 | 第十五章. ?逆門 | 1221 |
14 | 第十四章. ?膈門 | 1065 |
第十三章. 痢疾門 | 949 | |
12 | 第十二章. ?疾門(말라리아) | 927 |
11 | 第十一章. 哮喘門 | 971 |
10 | 第十章. 咳嗽門(西醫 所謂 急性氣管支炎) | 917 |
9 | 第九章. 痰飮門 | 1116 |
8 | 第八章. 鬱門 | 1210 |
0개의 댓글