第三十四章. ?症門
【舍岩 筆寫本 原文】
經曰 ?症有五 肺熱葉焦者爲?癖 心熱氣燥者爲脈? 肝氣熱者爲筋? 脾氣熱者爲肉? 腎氣熱者爲爲骨? 腰膝痛者爲髓枯 以治法曰補其滎火而通其兪土 調其虛實而和其逆順 此則筋脈自平 骨肉無憂 補瀉者詳之.
1. ?癖
【見證】다리가 부드러워서 行步하지 못하는 證.
【療法】肺熱인지라 太白?太淵 補, 少府?魚際 瀉. - 肺正格.
2. 脈?
【見證】大經(五臟六腑의 大絡)이 空虛해서 肌痺가 되어 脈이 늘어져서 全身을 쓰지 못하는 證.(鐵粉丸證)
【療法】心熱인지라 大敦?少衝 補, 陰谷?少海 瀉. - 心正格.
3. 筋?
【見證】入房太甚(女色을 몹시 밝히는 것)으로 因해 힘줄이 늘어지는 것.
【療法】肝熱인지라 陰谷?曲泉 補, 經渠?中封 瀉. - 肝正格.
4. 肉?
【見證】膚肉에 痛, 麻感을 상실한 證.(二陣二朮에 入霞天膏證)
【療法】脾熱인지라 少府?大都 補, 大敦?隱白 瀉. - 脾正格.
5. 骨?
【見證】骨枯髓虛로 발이 몸을 이기지 못하여 앉아서 일어나지 못하는 證.
【療法】腎熱인지라 經渠?復溜 補, 太白?太谿 瀉. - 腎正格.
6. 病源 및 證治槪論(新增)
【杏坡按】?라 함은 火熱의 邪가 血液을 ?傷하여 筋骨, 血脈, 腐肉, 皮毛가 따라서 느려지게 되는데 其源要는 肺로써 爲主하고 肺는 諸臟의 長이 되나 矯嫩해서 火를 두려워함으로 만일 嗜慾無度하게 된다면 陰耗火熾해서 氣가 傷하고 肺도 또한 傷한다. 그러나 眞實로 胃氣가 不傷하였다면 오히려 補救하기가 어렵지 않을 것이다. 治療의 大法은 陽明의 熱을 먼저 除하고 繼續해서 肺熱을 맑혀 陰을 養해야 할 것이요, 一切의 風藥과 燔鍼, 艾火, 湯蒸, 袋蒸(자루 대) 等諸法은 모두 切忌해야 한다. 脈狀은 浮大 或은 虛弱 或은 緩澁하고 緊하는 것은 모두 拘?가 없으나 緊急疾者는 반드시 죽고 못고친다.
그런데 舍岩은 ??症有五 肺熱葉焦者爲?癖 心熱氣燥者爲脈? 肝氣熱者爲筋? 脾氣熱者爲肉? 腎氣熱者爲骨? 腰膝痛者爲髓枯 以治法曰補其滎火而通其兪土 調其虛實而和其逆順 此則筋脈自平 骨肉無憂 補瀉者詳之?라하였다.
7. 舍岩 ?證 經驗例
≪1≫ 一小兒가 年二歲에 鱉?으로 久痛하였는데 漆鷄三首 먹이기를 勸하는 사람이 있어 漆皮三合을 煎服하더니 因하여 漆毒을 發해서 右脚이 ??하고 膝下가 細而無力하여 履地가 不能하며 大趾를 屈하여 向下하는지라 筋?로 左治하였더니 有效한지라 그러면 肝證도 或 右에 在하기도 한가보다. - 肝正格.
≪2≫ 一男子가 年四十에 左膝이 ?痛하여 諸方을 用하기 數條에 不效함으로 太白?太淵 補, 少府?魚際 瀉하였더니 一度에 快差하더라. - 肺正格.
≪3≫ 一小兒가 왼편다리가 힘이 없어서 앉으나 서나 들지를 못하는데 그 左脇을 만지니 鱉腹의 痕이 있는지라 筋?方으로 右邊을 治하였더니 一度에 諸證이 倂快하더라. - 肝正格.
≪4≫ 一小兒가 龜背와 龜胸이 生起하고 兩脚이 ??하여 屈伸하지 못하고 長臥不起하며 兩足을 時時로 戰掉하되 만지면 더하거늘 龜背와 ??은 모두 肺傷인지라 太白?太淵 補, 少府?魚際 瀉하였더니 오래고 오래서 諸證이 倂快하였다. - 肺正格.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
47 | ?附? 後人歷驗特效方要抄 | 1180 |
46 | 第六章 樂浪老父 施針歌 | 1012 |
45 | 第五章 舍岩五行定理神針歌 | 1035 |
44 | 第四章 五輸穴과 正勝格 및 寒熱補瀉의 圖表. | 772 |
43 | 第二講 準備篇 | 898 |
42 | 第四十二章. 痔病門 | 972 |
41 | 第四十一章. 血症門 | 858 |
40 | 第四十章. 鼻痛門 | 785 |
39 | 第三十九章. 齒痛門 | 772 |
38 | 第三十八章. 喉病門 | 759 |
37 | 第三十七章. 口病門 | 782 |
36 | 第三十六章. 目病門 | 720 |
35 | 第三十五章. 耳病門 | 788 |
第三十四章. ?症門 | 852 | |
33 | 第三十三章. 痛風門 | 705 |
32 | 第三十二章. 脚氣門 | 827 |
31 | 第三十一章. 疝氣門 | 770 |
30 | 第三十章. 諸氣痛門 | 727 |
29 | 第二十九章. 脇痛門 | 706 |
28 | 第二十八章. 腰痛門 | 874 |
0개의 댓글