눈(眼)

간허목암(肝虛目暗)

한닥터 2011.08.06 조회 수 692 추천 수 0
◎ 肝虛目暗 ○ 遠視不明眼前花子頻起眥目赤痛有時看一成二宜補肝散[得效] ○ 與眼暗?看
 
☞ 간허목암(肝虛目暗)

 ○ 멀리는 똑똑히 보이지 않고 눈 앞에 꽃 같은 것이 자주 나타나며 내자와 외자가 벌겋게 되고 아프며 때로 하나가 둘로 보이는 것이다. 이런 데는 보간산을 쓰는 것이 좋다[득효]. ○ 눈이 잘 보이지 않는 증에 대한 부문을 참고하여야 한다. 
 
? 補肝散 ○ 治圓在黑珠上昏花柴胡一錢半白芍藥一錢熟地黃白茯苓甘菊細辛甘草各七分栢子仁防風各五分右剉作一貼水煎服[得效]
☞ 보간산(補肝散) ○ 검은자위에 원예(圓)가 생겨 눈이 잘 보이지 않고 눈 앞에 꽃 같은 것이 나타나는 것을 치료한다. ○ 시호 6g, 백작약 4g, 숙지황, 백복령, 단국화(감국), 세신, 감초 각각 2.8g, 백자인, 방풍 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[득효]. 
 
? 補腎元 ○ 治同上肉蓯蓉枸杞子各一兩巴戟山藥破故紙炒茴香牡丹皮各五錢靑鹽二錢半右爲末蜜丸梧子大空心鹽湯下三五十丸[得效]
☞ 보신원(補腎元) ○ 위와 같은 증상을 치료한다. ○ 육종용, 구기자 각각 40g, 파극, 서여(산약), 파고지(볶은 것), 회향, 목단피 각각 20g, 돌소금(청염) 10g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀에 반죽해서 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 30-50알씩 소금 끓인 물로 빈속에 먹는다[득효]. 
 
? 通肝散 ○ 治氷山梔子白蒺藜枳殼荊芥甘草各五錢車前子鼠粘子炒各二錢半右爲末每二錢苦竹葉煎湯調下[得效]
☞ 통간산(通肝散) ○ 빙예(氷)를 치료한다. ○ 산치자, 백질려,지각, 형개, 감초 각각 20g, 차전자, 우엉씨(대력자, 볶은 것) 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 고죽엽을 달인 물에 타 먹는다[득효]. 
 
? 八味還睛散 ○ 治內障諸般障昏花草決明一兩白蒺藜防風木賊梔子仁甘草各五錢蟬殼靑箱子微炒各二錢半右爲末每二錢麥門冬湯調下菊花湯亦可[得效]
☞ 팔미환정산(八味還睛散) ○ 내장(內障)과 여러 가지 예막, 눈이 잘 보이지 않고 눈 앞에 꽃 같은 것이 나타나는 것을 치료한다. ○ 결명자 40g, 백질려,방풍, 목적,산치자, 감초 각각 20g, 선퇴(선각), 청상자(약간 볶은 것) 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 맥문동을 달인 물에 타서 먹는다. 단국화(감국)를 달인 물로 먹어도 좋다[득효]. 
 
? 空靑元 ○ 治沈細看見其病最深防風生乾地黃知母各二兩五味子車前子石決明細辛各一兩空靑二錢右爲末蜜丸梧子大每十丸茶淸下空心[得效]
☞ 공청원(空靑元) ○ 침예(沈)를 치료하는데 자세히 보면 병이 몹시 깊은 곳에 있다. ○ 방풍, 생건지황, 지모 각각 80g, 오미자, 차전자, 전복껍질(석결명), 세신 각각 40g, 공청 8g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀에 반죽해서 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 10알씩 빈속에 찻물로 먹는다[득효]. 
 
? 凉膽元 ○ 治黑花乃膽受風寒而作防風蘆薈各一兩黃連黃芩荊芥穗草龍膽各五錢地膚子黃栢各二錢半右爲末蜜丸梧子大空心薄荷湯下三十丸[得效]
☞ 양담원(凉膽元) ○ 담(膽)이 풍한(風寒)을 받아서 흑화예(黑花)가 생긴 것을 치료한다. ○ 방풍, 노회 각각 40g, 황련, 황금, 형개수, 용담초 각각 20g, 지부자,황백 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀에 반죽해서 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 30알씩 빈속에 박하를 달인 물로 먹는다[득효]. 
 
? 羚羊角散 ○ 治綠風內障昏花甘菊防風川芎羌活車前子川烏細辛各五錢半夏麴羚羊角薄荷各二錢半右爲末每二錢生薑荊芥煎湯調下或剉取七錢薑三片煎服[得效]
☞ 영양각산(羚羊角散) ○ 녹풍(綠風)이나 내장으로 눈이 잘 보이지 않고 눈 앞에 꽃 같은 것이 나타나는 것을 치료한다. ○ 단국화(감국), 방풍, 천궁, 강활, 차전자, 오두, 세신 각각 20g, 반하국, 영양각, 박하 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 생강과 형개를 달인 물에 타서 먹는다. 또는 썰어서 한번에 28g씩 생강 3쪽과 함께 달여 먹어도 된다[득효]. 
 
? 羚羊角丸 ○ 治綠風內障羚羊角屑一兩石決明草決明車前子犀角屑各七錢半獨活防風蔓荊子甘菊藍實梔子甘草各五錢右爲末蜜丸梧子大溫水下三十丸[類聚]
☞ 영양각환(羚羊角丸) ○ 녹풍과 내장(內障)을 치료한다. ○ 영양각(가루낸 것) 40g, 전복껍질(석결명), 결명자,차전자, 서각(가루낸 것) 각각 30g, 독활, 방풍, 순비기열매(만형자), 단국화(감국), 남실, 산치자, 감초 각각 20g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀에 반죽해서 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 30알씩 따뜻한 물로 먹는다[유취]. 
 
? 瀉肝散 ○ 治烏風昏暗大黃甘草各五錢郁李仁荊芥穗各二錢半右剉分二貼空心水煎服[得效]
☞ 사간산(瀉肝散) ○ 오풍(烏風)으로 눈이 잘 보이지 않는 것을 치료한다. ○ 대황, 감초 각각 20g, 이스라치씨(욱리인), 형개수 각각 10g. ○ 위의 약들을 썰어서 2첩으로 나누어 물에 달여 빈속에 먹는다[득효]. 
 
? 蛤粉丸 ○ 治雀目蛤粉黃蠟等分熔蠟搜粉爲丸如棗大猪肝一片二兩許批開裹藥一丸麻線纏水一椀煮熟取出乘熱熏眼至溫吃肝以愈爲度[綱目]
☞ 합분환(蛤粉丸) ○ 밤눈이 어두운 것을 치료한다. ○ 합분,황랍 각각 같은 양. ○ 위의 약에서 황랍을 녹인 다음 여기에 조가비가루를 넣고 반죽하여 대추알만하게 알약을 만든다. 다음 80g 정도 되는 돼지간(저간)을 쪼개고 거기에 알약 1알을 넣고 삼실[麻線]로 동여맨다. 이것을 물 1사발에 넣고 익도록 삶아서 꺼내어 뜨거운 김을 눈에 쏘이다가 간이 따뜻해지면 먹는데 나을 때까지 써야 한다[강목]. 
 
? 風疳丸 ○ 治小兒肝疳雀目靑黛黃連天麻五靈脂夜明砂川芎蘆薈各二錢草龍膽防風蟬殼各一錢半全蝎二枚乾蟾頭三錢右爲末猪膽汁浸糕和丸麻子大薄荷湯下十丸[入門]
☞ 풍감환(風疳丸) ○ 어린이가 간감(肝疳)으로 밤눈이 어두운 것을 치료한다. ○ 청대, 황련, 천마, 오령지, 야명사, 천궁, 노회 각각 8g, 용담초, 방풍, 선퇴(선각) 각각 6g, 전갈 2개, 두꺼비대가리(蟾頭, 마른 것) 12g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 저담즙에 불쿤 설기떡(浸糕)에 반죽해서 삼씨(마자인)만하게 알약을 만든다. 한번에 10알씩 박하를 달인 물로 먹는다[입문]. 
 
? 雀盲散 ○ 治雀目夜不見物雄猪肝竹刀批開納夜明砂扎縛煮米泔中至七分熟取肝細嚼以汁送下[直指] ○ 治雀目獖猪肝煮熟和夜明砂作丸服[入門]
☞ 작맹산(雀盲散) ○ 밤눈이 어두워 아무것도 보지 못하는 것을 치료한다. ○ 수퇘지의 간(웅저간)을 참대칼로 쪼갠 다음 거기에 야명사를 넣고 실로 동여매어 쌀 씻은 물에 넣어 10분의 7 정도 익도록 삶아 꺼내서 간을 잘 씹어 간 삶은 물로 넘긴다[직지]. ○ 밤눈이 어두운 것을 치료하는 데는 수퇘지의 간을 삶아 익혀서 야명사가루와 섞어 알약을 만들어 먹는다[입문]. 
 
? 還睛丸 ○ 治高風雀目漸成內障石決明煆硏水飛覆盆子茺蔚子各二兩槐實炒人參細辛防風白茯苓甘菊栢子仁川芎各一兩右爲末蜜丸梧子大溫水下三十丸[類聚]
☞ 환정환(還睛丸) ○ 고풍작목(高風雀目)이 점차 내장이 된 것을 치료한다. ○ 전복껍질(석결명, 달구어 가루를 내어 수비한 것), 복분자, 익모초씨 각각 80g, 괴실(볶은 것), 인삼, 세신, 방풍, 백복령, 단국화(감국), 백자인, 천궁 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀에 반죽해서 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 30알씩 따뜻한 물로 먹는다[유취]. 
관련된 글
  1. 동의보감 눈이 잘 보이지 않는 것[眼昏] by 한닥터
  2. 방약합편 285. 羚羊角散(영양각산) by 한닥터
  3. 방약합편 237. 羚羊角散(영양각산) by 한닥터
  4. 방약합편 153. 還睛丸(환정환) by 한닥터
  5. 회원임상례 (등업용)복시현상치료 by 몽몽몽 *1
  6. 동의보감 눈병 때 두루 쓰는 약[通治眼病藥] by 한닥터
  7. 동의보감 하나의 물건이 둘로 보이는 것[視一物爲兩] by 한닥터
  8. 동의보감 늙은이의 눈이 잘 보이지 않는 것[老人眼昏] by 한닥터
  9. 동의보감 눈 앞에 꽃무늬 같은 것이 나타나는 것[眼花] by 한닥터
  10. 동의보감 예막(瞖膜) by 한닥터
  11. 동의보감 투침(偸鍼) by *1
  12. 동의보감 적막하수(赤膜下垂) by 한닥터
  13. 동의보감 검경정통(瞼硬睛痛) by 한닥터
  14. 동의보감 폭풍객열(暴風客熱) by 한닥터
  15. 동의보감 눈에 피가 진 다음에 예막이 생긴 것[赤眼後生瞖] by 한닥터
  16. 동의보감 천행적목(天行赤目) by 한닥터
  17. 동의보감 녹로전관(轆轤轉關) by 한닥터
  18. 동의보감 선라첨기(旋螺尖起) by 한닥터
  19. 동의보감 도첩권모(倒睫拳毛) by 한닥터
  20. 동의보감 돌기정고(突起睛高) by 한닥터
  21. 동의보감 해정동통(蟹睛疼痛) by 한닥터
  22. 동의보감 포육교응(胞肉膠凝) by 한닥터
  23. 동의보감 화예백함(花瞖白陷) by 한닥터
  24. 동의보감 흑예여주(黑瞖如珠) by 한닥터
  25. 동의보감 간장적열(肝臟積熱) by 한닥터
  26. 동의보감 고풍작목(高風雀目) by 한닥터
  27. 동의보감 간허작목(肝虛雀目) by 한닥터
  28. 동의보감 오풍(烏風) by 한닥터
  29. 동의보감 녹풍(綠風) by 한닥터
  30. 동의보감 흑화예(黑花瞖) by 한닥터
  31. 동의보감 침예(沈瞖) by 한닥터
  32. 동의보감 산예(散翳) by 한닥터
  33. 동의보감 빙예(氷翳) by 한닥터
  34. 동의보감 원예(圓翳) by 한닥터
  35. 동의보감 내장(內障) by 한닥터
  36. 태암 처방집 保肝散(보간산)(視一成二(시일성이)) by 한닥터
  37. 동의보감 처방집 보간산(保肝散) by 한닥터
  38. 동의보감 처방집 환정환(還睛丸) by 한닥터
  39. 동의보감 처방집 보간산(補肝散) by 한닥터
  40. 동의보감 처방집 영양각산(羚羊角散) by 한닥터
  41. 동의보감 처방집 영양각산(羚羊角散) by 한닥터
  42. 동의보감 처방집 영양각산(羚羊角散) by 한닥터
  43. 동의보감 처방집 환정환(還睛丸) by 한닥터
  44. 동의보감 처방집 작맹산(雀盲散) by 한닥터
  45. 동의보감 처방집 풍감환(風疳丸) by 한닥터
  46. 동의보감 처방집 사간산(瀉肝散) by 한닥터 *1
  47. 동의보감 처방집 영양각환(羚羊角丸) by 한닥터
  48. 동의보감 처방집 영양각산(羚羊角散) by 한닥터
  49. 동의보감 처방집 양담원(凉膽元) by 한닥터 *1
  50. 동의보감 처방집 공청원(空靑元) by 한닥터

2개의 댓글

Profile
웅이아빠
2016.09.01

양담원 담수풍열이작

Profile
웅이아빠
2016.09.01

사간산 욱리인 아니고 치자인

제목 조회 수
[풍(風)] 치료할 수 없는 증[不治證] 3 569
[제창(諸瘡)] 나력(??) 3 2813
[신형(身形)] 신형장부도 身形藏府圖 2 4467
[머리(頭)] 허훈(虛暈) 2 1534
[눈(眼)] 간허목암(肝虛目暗) 2 692
[허리(腰)] 접질려서 허리가 아픈 것[挫閃腰痛] 2 1496
[옹저(癰疽)] 옹저 때 번갈이 나는 것[癰疽煩渴] 2 843
[정(精)] 습담(濕痰)이 스며들어 유정(遺精)이 생긴다[濕痰?爲遺精] 1 1447
[혈(血)] 해혈(咳血), 수혈(嗽血), 타혈(唾血), 각혈(?血) 1 1770
[진액(津液)] 맥 보는 법[脈法]/진액 1 746
[폐장(肺臟)] 폐병을 치료하는 법[肺病治法] 1 1433
[포(胞)] 붕루를 치료하는 방법[崩漏治法] 1 2606
[대변(大便)] 농혈리(膿血痢) 1 1286
[머리(頭)] 뇌풍증(腦風證) 1 858
[눈(眼)] 투침(偸鍼) 1 1420
[허리(腰)] 신허로 허리가 아픈 것[腎虛腰痛] 1 1957
[옆구리(脇)] 기울로 옆구리가 아픈 것[氣鬱脇痛] 1 1199
[피부(皮)] 음증의 반진[陰證發?] 1 878
[피부(皮)] 검은 사마귀와 기미[黑??子] 1 1415
[풍(風)] 중풍의 열증[中風熱證] 1 1375
[한(寒)] 음성격양(陰盛隔陽) 1 645
[화(火)] 상초열(上焦熱) 1 1957
[허로(虛勞)] 음과 양이 다 허한 데 쓰는 약[陰陽俱虛用藥] 1 2574
[허로(虛勞)] 신이 허한 데 쓰는 약[腎虛藥] 1 2604
[허로(虛勞)] 허로를 치료하는 갈가구의 10가지 약[葛可久治虛勞十藥] 1 1298
[적취(積聚)] 6울이 적취, 징가, 현벽의 원인이다[六鬱爲積聚?癖之本] 1 1481
[적취(積聚)] 기울(氣鬱) 1 1165
[창만(脹滿)] 한창(寒脹) 치료법 1 733
[부인(婦人)] 과부나 여승의 병은 부부생활을 하는 부인들의 병과는 다르다[寡婦師尼之病異乎妻妾] 1 1695
[소아(小兒)] 천조경풍(天吊驚風) 1 700