귀(耳)

귀가 가려운 것[耳痒]

한닥터 2011.08.09 조회 수 1000 추천 수 0
◎ 耳痒 ○ 有人患耳痒一日一作可畏直挑剔出血稍愈明日復然此乃腎藏虛致浮毒上攻未易以常法治也宜服局方透氷丹(方見風門)忌酒?鷄猪辛熱之物能盡一月爲佳不然無效[得效] ○ 宜服玄參貝母湯

☞ 귀가 가려운 것[耳痒]

 ○ 어떤 사람이 귀가 가려운 증상이 생겼는데 하루에 한번씩 발작하였다. 그때마다 말째서[不仁] 피가 나오도록 후비면 그날은 좀 멎었다가 다음날에는 또 가렵곤 하였다. 이것은 신이 허하여 독기가 치밀어 올랐기 때문에 생긴 것인데 보통 방법으로 치료하여서는 안 된다. 이런 때에는 국방투빙단(局方透氷丹, 처방은 풍문에 있다)을 먹은 다음 술, 국수, 닭고기, 돼지고기, 맵고 열내는 음식을 1달 동안 먹지 않아야 좋다. 이와 같이 하지 않으면 효과가 없다[득효]. ○ 현삼패모탕을 쓰는 것도 좋다. 

? 玄參貝母湯 ○ 治耳熱出汁作痒乃痰火也防風貝母天花粉黃栢鹽水炒白茯?玄參白芷蔓荊子天麻半夏製各一錢甘草五分右?作一貼入薑三片水煎食後服[醫鑑]
☞ 현삼패모탕(玄蔘貝母湯) ○ 담화(痰火)로 귀에서 열(熱)이 나고 고름이 나오며 가려운 것을 치료한다. ○ 방풍, 패모, 천화분, 황백(소금 물에 축여 볶은 것), 백복령, 현삼, 백지, 순비기열매(만형자), 천마, 반하(법제한 것) 각각 4g, 감초 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽과 함께 물에 달여 끼니 뒤에 먹는다[의감]. 
관련된 글
  1. 동의보감 처방집 현삼패모탕(玄蔘貝母湯) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[허로(虛勞)] 주하병(注夏病) 1012
[토[吐]] 토하게 하는 약[吐藥] 1010
[신(神)] 크게 설사시켜 광증을 낫게 한다[大下愈狂] 1007
[한(寒)] 양명병에 꺼릴 것[陽明病禁忌] 1007
[부인(婦人)] 죽은 태아를 나오게 하는 법[下死胎] 1007
[침구(針灸)] 별혈(別穴, 경외기혈) 1006
[대변(大便)] 허리(虛痢) 1006
[적취(積聚)] 정기를 보하면 적은 저절로 없어진다[養正積自除] 1006
[대변(大便)] 이질 때 배가 아픈 것[痢疾腹痛] 1005
[한(寒)] 상한양독(傷寒陽毒) 1004
[오줌(小便)] 열림(熱淋) 1003
[가슴(胸)] 냉심통(冷心痛) 1003
[가슴(胸)] 열심통(熱心痛) 1003
[꿈(夢)] 사람을 싫어하고 혼자 있으려 하는 것[惡人欲獨處] 1002
[목소리(聲音)] 목소리가 변한 데 두루 쓰는 약[通治聲音藥] 1002
[화(火)] 화는 상초화, 중초화, 하초화 등의 차이가 있다[火有上中下三焦之異] 1002
[입과 혀(口舌)] 중설(重舌) 1001
[곡식(穀部)] 교맥(蕎麥, 메밀) 교맥면(蕎麥麵, 메밀가루) 교맥엽(蕎麥葉, 메밀잎) 교맥양(蕎麥穰, 메밀대) 1001
[꿈(夢)] 정신이 꿈이 된다[魂魄爲夢] 1000
[귀(耳)] 귀가 가려운 것[耳痒] 1000
[부인(婦人)] 해산 후의 자궁탈출이 된 것[産後陰脫] 1000
[소아(小兒)] 허리와 배가 아픈 것[腰腹痛] 999
[꿈(夢)] 지나치게 생각해서 잠을 자지 못하는 것[思結不睡] 997
[대변(大便)] 휴식리(休息痢) 997
[진액(津液)] 콧물[涕] 996
[얼굴(面)] 얼굴이 시린 것[面寒] 996
[코(鼻)] 비구(鼻?) 996
[이빨(牙齒)] 아래위의 잇몸은 수양명경과 족양명경에 속한다[上下?屬手足陽明] 996
[용약(用藥)] 병은 한(寒), 습(濕), 열(熱), 조(燥)에 불과하다[人病不過寒濕熱燥] 996
[부인(婦人)] 해산할 임박에 미리 갖추고 있어야 할 약품[臨産預備藥物] 996