동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 氣喘 ○ 七情所傷氣急而無聲響 ○ 驚憂氣鬱??悶悶引息鼻張呼吸急促而無痰聲者是也[入門] ○ 喘者上氣急促不能以息之謂也[醫鑑] ○ 氣虛氣短而喘不可用苦寒之藥火盛故也宜用人參蜜炙黃栢麥門冬地骨皮之類[丹心] ○ 氣實人因服黃?過多而喘用三拗湯(方見上)以瀉其氣[丹心] ○ 氣喘宜加味四七湯(方見神門)四磨湯六磨湯淸金湯蘇子降氣湯(方見氣門)加味白朮散定肺湯杏仁半夏湯杏蘇飮調降湯加味四君子湯沈香降氣湯(方見氣門)
☞ 기천(氣喘)
○ 기천이라는 것은 7정(七情)에 상하여 생기는 것인데 숨은 가쁘나 가래 끓는 소리는 없는 것이다. ○ 기천이란 놀라거나 근심하는 것으로 하여 기가 몰리면 생기는데 이때에는 두려워하고 답답해 하며 숨쉴 때 코가 벌름거리면서 숨을 가쁘게 쉬고 가래 끓는 소리는 없다[입문]. ○ 천이라는 것은 기운이 치밀어 올라서 숨을 들이쉴 때 가빠서 숨쉬기 힘들어 하는 것이다[의감]. ○ 기가 허하여 숨결이 밭고 숨이 찬 데는 맛이 쓰고 성질이 찬약을 쓰지 말아야 한다. 그것은 화가 성(盛)하기 때문이다. 이런 때에는 인삼, 황백(봉밀을 발라 구운 것), 맥문동, 지골피 등 약을 쓴다[단심]. ○ 기가 실(實)한 데 황기을 많이 먹어서 생긴 기천 때에는 삼요탕을 써서 기를 내려야 한다[단심]. ○ 기천 때에는 가미사칠탕(加味四七湯, 처방은 신문(神門)에 있다), 사마탕, 육마탕, 청금탕, 소자강기탕(蘇子降氣湯, 처방은 기문(氣門)에 있다), 가미백출산, 정폐탕, 행인반하탕, 행소음, 조강탕, 가미사군자탕, 침향강기탕(沈香降氣湯, 처방은 기문(氣門)에 있다)을 쓴다.
○ 기천이라는 것은 7정(七情)에 상하여 생기는 것인데 숨은 가쁘나 가래 끓는 소리는 없는 것이다. ○ 기천이란 놀라거나 근심하는 것으로 하여 기가 몰리면 생기는데 이때에는 두려워하고 답답해 하며 숨쉴 때 코가 벌름거리면서 숨을 가쁘게 쉬고 가래 끓는 소리는 없다[입문]. ○ 천이라는 것은 기운이 치밀어 올라서 숨을 들이쉴 때 가빠서 숨쉬기 힘들어 하는 것이다[의감]. ○ 기가 허하여 숨결이 밭고 숨이 찬 데는 맛이 쓰고 성질이 찬약을 쓰지 말아야 한다. 그것은 화가 성(盛)하기 때문이다. 이런 때에는 인삼, 황백(봉밀을 발라 구운 것), 맥문동, 지골피 등 약을 쓴다[단심]. ○ 기가 실(實)한 데 황기을 많이 먹어서 생긴 기천 때에는 삼요탕을 써서 기를 내려야 한다[단심]. ○ 기천 때에는 가미사칠탕(加味四七湯, 처방은 신문(神門)에 있다), 사마탕, 육마탕, 청금탕, 소자강기탕(蘇子降氣湯, 처방은 기문(氣門)에 있다), 가미백출산, 정폐탕, 행인반하탕, 행소음, 조강탕, 가미사군자탕, 침향강기탕(沈香降氣湯, 처방은 기문(氣門)에 있다)을 쓴다.
? 四磨湯 ○ 治七情鬱結上氣喘急人參檳?沈香烏藥右各等分濃磨水取七分盞煎三五沸微溫服不拘時[東垣]
☞ 사마탕(四磨湯) ○ 7정(七情)이 몰리고 맺혀서 기가 치밀어 올라 숨이 몹시 찬 것을 치료한다. ○ 인삼, 빈랑, 침향, 오약 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 진하게 갈아 물 잔으로 7분에 넣고 세번에서 다섯번 끓어오르게 달여서 아무 때나 약간 따뜻하게 하여 먹는다[동원].
? 六磨湯 ○ 治同上又治胸中氣膈甚當四磨湯加木香枳殼等分製法服法同上[東垣]
☞ 육마탕(六磨湯) ○ 위와 같은 증상을 치료한다. 또한 가슴 속에 기(氣)가 막힌 것도 치료하는데 효과가 아주 좋다. 이 약은 사마탕에 목향과 지각을 각각 같은 양으로 하여 넣은 것인데 약 짓는 방법과 먹는 방법은 위의 처방과 같다[동원].
? 淸金湯 ○ 治咳嗽喘急胸滿氣逆坐臥不安陳皮赤茯?杏仁阿膠珠五味子桑白皮薏苡仁紫蘇葉百合貝母半夏麴款冬花各七分罌粟殼人參甘草各三分右?作一貼入薑三棗二梅一箇同煎服[綱目]
☞ 청금탕(淸金湯) ○ 기침이 나고 숨이 몹시 차며 가슴이 그득하고 기가 거슬러올라 앉으나 누우나 편안치 않은 것을 치료한다. ○ 陳皮, 적복령, 행인, 아교주, 오미자, 상백피, 의이인,자소엽, 나리, 패모, 반하국, 관동화 각각 2.8g, 앵속각, 인삼, 감초 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하고 여기에 생강 3쪽, 대추 2알, 오매 1알을 넣어서 물에 달여 먹는다[강목].
? 加味白朮散 ○ 治氣虛喘急飮食不進又治喘嗽飮酒必發者卽參?白朮散(方見內傷)加陳皮半夏各一錢右作一服入薑三片桑白皮七寸同煎服[得效]
☞ 가미백출산(加味白朮散) ○ 기가 허하여 숨이 차고 음식맛이 없는 것을 치료하는데 숨이 차고 기침을 하는 것이 술을 마시면 발작하는 것도 낫게 한다. ○ 삼령백출산(蔘?白朮散, 처방은 내상문(內傷門)에 있다) 약재에 陳皮, 반하 각각 4g을 넣은 것이다. ○ 위의 약들을 1첩으로 하고 여기에 생강 3쪽, 상백피 7치를 넣어서 달여 먹는다[득효].
? 定肺湯 ○ 治上氣喘嗽紫?茸五味子橘皮蘇子杏仁桑白皮半夏枳殼甘草各一錢右?作一貼入薑五片紫蘇五葉水煎服[直指]
☞ 정폐탕(定肺湯) ○ 기가 치밀어 올라 숨이 차고 기침이 나는 것을 치료한다. ○ 자완용(紫?茸), 오미자, 귤피, 자소자, 행인, 상백피, 반하, 지각, 감초 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 자소엽 5잎과 함께 물에 달여 먹는다[직지].
? 杏仁半夏湯 ○ 治肺氣不足喘嗽杏仁半夏桔梗陳皮赤茯?防己桑白皮白礬各一錢?角薄荷各五分甘草一寸右??末作一貼薑三水煎服[丹心]
☞ 행인반하탕(杏仁半夏湯) ○ 폐기가 부족하여 숨이 차고 기침이 나는 것을 치료한다. ○ 행인, 반하, 길경, 陳皮, 적복령, 방기, 상백피, 백반 각각 4g, 조협(조각), 박하 각각 2g, 감초 1치. ○ 위의 약들을 거칠게 가루내어 생강 3쪽과 함께 물에 달여 먹는다[단심].
? 杏蘇飮 ○ 治上氣喘嗽浮腫紫蘇葉二錢紫?甘草各一錢陳皮桔梗麻黃桑白皮阿膠珠各七分半五味子大腹皮烏梅肉杏仁各五分右?作一貼入薑五片水煎服[丹心]
☞ 행소음(杏蘇飮) ○ 기가 치밀어 올라 숨이 차고 기침이 나며 붓는 것을 치료한다. ○ 자소엽 8g, 자완, 감초 각각 4g, 陳皮, 길경, 마황, 상백피, 아교주 각각 3g, 오미자, 대복피, 오매살, 행인 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다[단심].
? 調降湯 ○ 治喘嗽上氣枳殼一錢三分甘草一錢半夏桔梗赤茯?靑皮陳皮蘇子檳???子炒各七分白豆?木香縮砂紫蘇葉各五分右?作一貼薑五水煎服[直指]
☞ 조강탕(調降湯) ○ 숨이 몹시 차고 기침이 나며 기가 치밀어 오르는 것을 치료한다. ○ 지각 5.2g, 감초 4g, 반하, 길경, 적복령, 청피, 陳皮, 자소자, 빈랑, 정력자(볶은 것) 각각 2.8g, 백두구, 목향, 사인, 자소엽 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다[직지].
? 加味四君子湯 ○ 治氣喘人參白朮各一錢三分甘草一錢當歸八分赤茯?陳皮厚朴縮砂蘇子桑白皮各六分沈香木香各五分?水磨取汁右?作一貼入薑三棗二水煎和二香汁調服[回春]
☞ 가미사군자탕(加味四君子湯) ○ 기천을 치료한다. ○ 인삼, 백출 각각 5.2g, 감초 4g, 당귀 3.2g, 적복령, 陳皮, 후박, 사인, 자소자, 상백피 각각 2.4g, 침향, 목향 각각 2g(이 2가지는 물에 갈아 즙을 낸다). ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 달인 다음 여기에 침향즙과 목향즙을 타서 먹는다[회춘].
관련된 글
- 저널 蔘朮調中湯 및 蔘朮調中湯 合 三拗湯 煎湯液이 家兎의 血漿cortisol에 미치는 影響
- 임상 경험방 교통사고
- 임상 경험방 매핵기
- 임상 경험방 우울
- 임상 경험방 경계 정충
- 임상 경험방 해수
- 방약합편 소자강기탕 蘇子降氣湯
- 기본방 모음 48 삼요탕(三拗湯)
- 기본방 모음 172. 蘇子降氣湯(소자강기탕)
- 기본방 모음 87 소자강기탕(蘇子降氣湯)
- 방약합편 HK127 蘇子降氣湯(소자강기탕)
- 방약합편 HK097 三拗湯(삼요탕)
- 방약합편 HK011 加味四七湯(가미사칠탕)
- 청강의감 杏蘇飮(행소음)
- 동의보감 수천(水喘)
- 동의보감 기수(氣嗽)
- 동의보감 풍수(風嗽)
- 동의보감 기침이 발작하는 것은 4철에 따라 일찍 하거나 늦게 하는 차이가 있다[嗽作有四時早晏之異]
- 동의보감 살찌고 여윈 데 따라 약을 쓰는 방법[肥瘦用藥]
- 동의보감 기로 허리가 아픈 것[氣腰痛]
- 동의보감 7정으로 가슴이 아픈 것[七情心痛]
- 동의보감 계심통(悸心痛)
- 동의보감 등이 시린 것[背寒]
- 동의보감 매핵기(梅核氣)
- 동의보감 변비[大便秘結]
- 동의보감 허설(虛泄)
- 동의보감 기담(氣痰)
- 동의보감 정충증[怔忡]
- 동의보감 경계증[驚悸]
- 동의보감 기울(氣鬱)/기
- 동의보감 기로 생긴 통증[氣痛]
- 동의보감 상기(上氣)
- 태암 처방집 小兒(소아), 老人泄瀉(로인설사) 加味白朮散(가미백출산)
- 태암 처방집 小兒吐瀉不止(소아토사부지) 加味白朮散(가미백출산)
- 태암 처방집 中焦熱(중초열) 加味白朮散(가미백출산)
- 방약합편 172. 蘇子降氣湯(소자강기탕)
- 회원임상례 (등업용) 소갈(당뇨),상기(천식) 여환 *1
- 동의보감 처방집 가미사군자탕(加味四君子湯)
- 동의보감 처방집 조강탕(調降湯)
- 동의보감 처방집 행소음(杏蘇飮)
- 동의보감 처방집 행인반하탕(杏仁半夏湯)
- 동의보감 처방집 정폐탕(定肺湯)
- 동의보감 처방집 가미백출산(加味白朮散)
- 동의보감 처방집 청금탕(淸金湯)
- 동의보감 처방집 육마탕(六磨湯)
- 동의보감 처방집 사마탕(四磨湯)
- 동의보감 처방집 삼요탕(三拗湯)
- 회원임상례 증미이진탕을 이용한 화병치험 1례 *1
- 동의보감 처방집 가미사칠탕(加味四七湯)
- 회원임상례 매핵기(등업용) *1
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
제목 | 조회 수 |
---|---|
[기(氣)] 소기(少氣) | 1754 |
[기(氣)] 약 쓰는 법[用藥法] | 1744 |
[오줌(小便)] 적탁과 백탁[赤白濁] | 1987 |
[대변(大便)] 허설(虛泄) | 1140 |
[피부(皮)] 색택증(索澤證) | 1196 |
[발(足)] 위증을 치료하는 방법[?病治法] | 1916 |
[풍(風)] 조섭하여 치료하거나 예방하여야 한다[調治預防] | 1205 |
[화(火)] 오열과 오한[惡熱惡寒] | 1538 |
[화(火)] 양허와 음허의 2가지 증의 감별[辨陽虛陰虛二證] | 4286 |
[내상(內傷)] 식상에 보하는 약[食傷補益之劑] | 1464 |
[허로(虛勞)] 양이 허한 데 쓰는 약[陽虛用藥] | 1295 |
[구토(嘔吐)] 토하기를 치료하는 방법[嘔吐治法] | 1584 |
[구토(嘔吐)] 열격과 반위를 치료하는 방법[?膈反胃治法] | 3068 |
[기침(咳嗽)] 기천(氣喘) | 1135 |
[해독(解毒)] 도생독(挑生毒) | 843 |
[부인(婦人)] 해산 후의 부종[産後浮腫] | 717 |
[소아(小兒)] 만비풍(慢脾風) | 701 |
[소아(小兒)] 마마 때의 허증과 실증을 구별하는 법[辨痘虛實] | 791 |
[소아(小兒)] 가렵고 아픈 것[痒痛] | 767 |
0개의 댓글