창만(脹滿)

혈창(血脹) 치료법

한닥터 2011.09.28 조회 수 906 추천 수 0
◎ 血脹 ○ 宜人參芎歸湯散血消腫湯桃奴丸

☞ 혈창(血脹) 치료법

 ○ 인삼궁귀탕, 산혈소종탕, 도노환을 쓴다. 

? 人參芎歸湯 ○ 治血脹是瘀血凝聚成脹滿也川芎二錢當歸半夏各一錢半蓬朮木香縮砂烏藥甘草各一錢人參桂皮五靈脂各五分右?作一貼入薑五棗二紫蘇葉四片水煎服[直指]
☞ 인삼궁귀탕(人參芎歸湯) ○ 혈창을 치료한다. 이것은 어혈이 몰려 엉켜서 생긴 창만이다. ○ 천궁 8g, 당귀, 반하 각각 6g, 봉출, 목향, 사인, 오약, 감초 각각 4g, 인삼, 계피, 오령지 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하고 여기에 생강 5쪽, 대추 2알, 자소엽 4잎을 넣어서 물에 달여 먹는다[직지]. 

? 散血消腫湯 ○ 治血脹煩燥漱口與上人參芎歸湯同而無烏藥有芍藥耳[入門]
☞ 산혈소종탕(散血消腫湯) ○ 혈창으로 번조해 하나 입에 물을 머금기만 하였다가 뱉는 것을 치료한다. 처방은 위의 인삼궁귀탕과 같은데 오약이 없고 백작약이 있다[입문]. 

? 桃奴丸 ○ 治血脹及婦人月經不通漸成脹滿與男子血蠱病同桃奴?鼠糞玄胡索肉桂香附子五靈脂縮砂桃仁各等分右爲末每三錢溫酒調下[正傳] ○ 或醋糊和丸梧子大醋湯下三五十丸[俗方]
☞ 도노환(桃奴丸) ○ 혈창과 부인이 월경이 통하지 못하다가 점차 창만이 된 것이 남자의 혈고(血蠱)와 비슷한 것을 치료한다. ○ 도노, 가서분, 현호색, 육계, 향부자, 오령지, 사인, 도인 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 12g씩 데운 술에 타서 먹는다[정전]. ○ 또는 식초에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만들어 한번에 30-50알씩 식초 끊인 물로 먹어도 된다[속방]. 
관련된 글
  1. 동의보감 노수(勞嗽) by 한닥터
  2. 동의보감 처방집 도노환(桃奴丸) by 한닥터
  3. 동의보감 처방집 산혈소종탕(散血消腫湯) by 한닥터
  4. 동의보감 처방집 인삼궁귀탕(人蔘芎歸湯) by 한닥터
  5. 동의보감 처방집 인삼궁귀탕(人蔘芎歸湯) by 한닥터
  6. 방약합편 61 인삼궁귀탕(人蔘芎歸湯) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[충(蟲)] 단방(單方)/충 596
[눈(眼)] 침뜸치료[鍼灸法]/눈 596
[옆구리(脇)] 옆구리와 겨드랑이의 치수[脇腋度數] 596
[소아(小兒)] 비열(脾熱) 596
[채소(菜部)] 수근(水芹, 미나리) 596
[전음(前陰)] 전음에 생기는 여러 가지 병[前陰諸疾] 595
[천지운기(天地運氣)] 1원 12회 30운에 대하여[論一元十二會三十運] 595
[곽란(?亂)] 곽란 때에 침을 놓는 방법[?亂鍼法] 595
[채소(菜部)] 채소부[菜部] ○ 모두 122가지이다. 595
[침구(針灸)] 뜸의 보사법[灸補瀉法] 594
[충(蟲)] 노채충(勞?蟲)의 생김새와 빛깔을 갈라보는 방법[辨?蟲形色] 594
[용약(用藥)] 5가지 울증에 대한 치료법[五鬱治法] 594
[풍(風)] 여러 가지 풍증에 대한 이름[諸風病名] 594
[벌레(蟲部)] 별갑(鱉甲, 자라등딱지) 594
[풀(草部)] 자초(紫草, 지치) 593
[대변(大便)] 고주리(蠱疰痢) 593
[곽란(?亂)] 곽란에는 건곽란과 습곽란이 있다[?亂有乾有濕] 593
[학질(?疾)] 단방(單方) 593
[해독(解毒)] 고독이 있는가 없는가를 시험하는 방법[驗蠱毒法] 593
[인부(人部)] 부인월수(婦人月水, 월경수) 593
[벌레(蟲部)] 오공(蜈蚣, 지네) 593
[풀(草部)] 창포(菖蒲, 석창포) 592
[한(寒)] 양명증 때 헛소리를 하는 것[陽明證?語] 592
[한(寒)] 상한병에 힘살이 푸들거리는 것[傷寒筋?肉?] 592
[소아(小兒)] 구슬의 모양과 빛을 보고 좋고 나쁜 것을 구별하는 법[辨痘形色善惡] 592
[곡식(穀部)] 면(麵, 밀가루) 한식면(寒食麵) 592
[새(禽部)] 약으로 쓰는 새[禽部] 592
[눈(眼)] 풍륜(風輪) 591
[손(手)] 팔이 아픈 것은 6개의 경맥과 관련이 있다[臂痛有六道經絡] 591
[소아(小兒)] 구토(嘔吐) 591