목구멍(咽喉)

단유아, 쌍유아, 후비[單乳蛾雙乳蛾喉痺]

한닥터 2011.08.11 조회 수 815 추천 수 0
◎ 單乳蛾雙乳蛾喉痺 ○ 會厭之兩傍腫者俗謂之雙乳蛾易治會厭之一邊腫者俗謂之單乳蛾難治古方通謂之喉痺皆相火之所衝逆耳[正傳] ○ 皆因熱氣上行搏於喉之兩傍近外腫作以其形似乳蛾一爲單二爲雙[醫鑑] ○ 單蛾風者其形圓如小筋頭大生於咽喉關上或左或右關下難治雙蛾風者有兩枚在喉關兩邊亦圓如小筋頭大關下難治[得效] ○ 其乳蛾之差小者名曰喉閉[醫鑑] ○ 喉痺多是痰熱[丹心] ○ 纏喉風喉閉之證皆由膈間素有痰涎或因酒色七情不節而作火動痰上壅塞咽喉所以內外腫痛水漿不入可謂危且急矣[丹心] ○ 喉痺者謂喉中呼吸不通言語不出而天氣閉塞也[綱目] ○ 宜用如聖勝金錠解毒雄黃元牛黃凉膈元七寶散膽礬散鷄內金散備急丹龍腦膏靑龍膽吹喉散實火宜淸凉散虛火加味四物湯

☞ 단유아, 쌍유아, 후비[單乳蛾雙乳蛾喉痺]

 ○ 회염(會厭)의 양쪽이 부은 것을 민간에서는 쌍유아(雙乳蛾)라고 하는데 이것은 치료하기 쉽다. 회염의 한쪽이 부은 것을 민간에서는 단유아(單乳蛾)라고 하는데 이것은 치료하기 어렵다. 고방(古方)에는 총체적으로 후비(喉痺)라고 하였는데 이것도 다 상화가 위로 치밀어서 된 것이다[정전]. ○ 열기가 모두 후두 양쪽으로 올라가 부딪쳐서 바깥쪽으로 부었을 때에는 그 생김새가 유아(乳蛾)와 비슷하다. 한쪽만 부은 것을 단유아라고 하며 양쪽이 다 부은 것을 쌍유아라고 한다[의감]. ○ 단아풍(單蛾風)이라는 것은 동그랗게 생겼는데 젓가락대가리만하다. 이것은 인후와 회염 위의 왼쪽이나 오른쪽에 생긴다. 회염 아래에 생겼을 때에는 치료하기 어렵다. 쌍아풍(雙蛾風)이라는 것은 2개씩 생기는데 후두와 회염의 양쪽에 생긴다. 이것 역시 젓가락대가리만하고 동그랗다. 회염 아래에 생기면 치료하기 힘들다[득효]. ○ 유아(乳蛾)가 조금 작은 것을 후폐(喉閉)라고 한다[의감]. ○ 후비는 대체로 담열(痰熱)로 생긴다[단심]. ○ 전후풍(纏喉風)과 후폐증(喉閉證)은 다 가슴 속에 본래 담이 있었거나 주색(酒色)과 7정(七情)으로 화가 동하여 담이 올라와 인후를 막아서 생긴 것이다. 그러므로 속과 겉이 다 부으면서 아프고 물도 넘기지 못하게 되는데 위험하고 급한 병이다[단심]. ○ 후비라는 것은 목구멍으로 숨이 잘 통하지 못하고 목소리가 잘 나오지 않는 것인데 이것은 천기(天氣)가 막혔기 때문이다[강목]. ○ 여성승금정, 해독웅황원, 우황양격원, 칠보산, 담반산, 계내금산, 비급단, 용뇌고, 청룡담, 취후산 등을 쓴다. 실화(實火)에는 청량산, 허화(虛火)에는 가미사물탕을 쓴다. 

? 如聖勝金錠 ○ 治咽喉急閉幷單蛾雙蛾結喉重舌木舌等證硫黃川芎臘茶薄荷川烏硝石生地黃各等分爲末生?汁和勻一兩分作十錠每取一錠先以凉水灌漱次嚼薄荷五七葉却用藥同嚼以井水嚥下甚者連進三服[局方]
☞ 여성승금정(如聖勝金錠) ○ 인후(咽喉)가 갑자기 막힌 것과 단아(單蛾), 쌍아(雙蛾), 결후(結喉), 중설(重舌), 목설(木舌) 등을 치료한다. ○ 유황, 천궁, 작설차, 박하, 오두, 초석, 생지황 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루를 내어 생파즙에 반죽해서 40g으로 알약 10알씩 만든다. 한번에 1알씩 먹되 먼저 찬물로 양치한 다음 박하잎 5-7잎을 씹고 나서 먹어야 한다. 병이 심하면 연거푸 세번 먹어야 한다[국방]. 

? 解毒雄黃元 ○ 治喉閉口?水漿不下危急者雄黃水飛鬱金各二錢半巴豆十四粒去皮油右爲末醋?糊和丸菉豆大茶淸下七丸如口?則以醋磨化?入鼻中須臾吐利頑痰卽醒[局方]
☞ 해독웅황원(解毒雄黃元) ○ 후폐(喉閉)로 이를 악물어서 물도 잘 넘기지 못하며 위급해진 것을 치료한다. ○ 웅황(수비한 것), 울금 각각 10g, 파두 14알(껍질을 버리고 기름을 뺀다). ○ 위의 약들을 가루를 내어 식초에 쑨 밀가루풀에 반죽해서 녹두알만하게 알약을 만든다. 한번에 7알씩 찻물로 먹는다. 이를 악물었을 때에는 식초에 약을 개어 콧구멍에 밀어 넣어 준다. 그러면 조금 있다가 뭉친 가래를 토하고 설사한 다음 곧 깨어난다[국방]. 

? 牛黃凉膈元 ○ 治咽喉腫痛口舌生瘡?頰赤腫熱痰壅塞馬牙硝寒水石?石膏?各二兩甘草?一兩牛膽南星七錢半紫石英?水飛五錢牛黃龍腦麝香各二錢半右爲末蜜和兩作三十丸每一丸薄荷湯嚼下[局方]
☞ 우황양격원(牛黃凉膈元) ○ 인후가 부으면서 아프고 입 안과 혀가 헐며 뺨이 벌겋게 붓고 열이 나면서 가래가 막히는 것을 치료한다. ○ 마아초, 한수석(달군 것), 석고(달군 것) 각각 80g, 감초(볶은 것) 40g, 우담남성 30g, 자석영(달구어 수비한 것) 20g, 우황, 용뇌, 사향 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀에 반죽해서 40g으로 알약 30알씩 만든다. 한번에 1알씩 박하를 달인 물로 씹어 먹는다[국방]. 

? 七寶散 ○ 治喉閉及單雙蛾猪牙?角一鋌全蝎十箇去毒鵬砂雄黃白礬膽礬各一錢右爲細末每取一字吹入喉中卽愈[丹心]
☞ 칠보산(七寶散) ○ 후폐(喉閉)와 단아, 쌍아(雙蛾)를 치료한다. ○ 조협(조각) 1꼬투리, 전갈 10개(독을 뺀다), 붕사, 웅황,백반, 담반 각각 4g. ○ 위의 약들을 보드랍게 가루를 내어 한번에 1g씩 목 안에 불어넣으면 곧 낫는다[단심]. 

? 膽礬散 ○ 治咽喉痺腫塞膽礬半錢全蝎二箇右爲末以鷄羽?藥入喉中須臾破開聲出次用生荷葉硏細井水調下吐出毒涎卽愈未吐再服[直指]
☞ 담반산(膽礬散) ○ 목구멍이 마비되고 부어서 막힌 것을 치료한다. ○ 담반 2g, 전갈 2개. ○ 위의 약들을 가루를 내어 닭의 깃[鷄羽]에 묻혀서 목 안에 넣으면 조금 있다가 목이 열리면서 말소리가 나온다. 그 다음 연잎(생것)을 보드랍게 가루를 내서 물에 타 먹으면 독한 담을 토하고 곧 낫는다. 만일 토하지 않으면 다시 먹어야 한다[직지]. 

? 鷄內金散 ○ 治喉閉單雙蛾臘月鷄??裏黃皮陰乾細末一錢菉豆粉三錢右生蜜和作三丸?化神效[必用]
☞ 계내금산(鷄內金散) ○ 후폐(喉閉)와 단아(單蛾), 쌍아(雙蛾)를 치료한다. ○ 계내금(음력 섣달에 받아서 그늘에 말려 가루를 낸 것) 4g, 녹두가루 12g. ○ 위의 약들을 봉밀에 반죽해서 알약 3알을 만들어 먹으면 잘 낫는다[필용]. 

? 備急丹 ○ 治咽喉閉靑黛芒硝白?蠶各一兩甘草四兩右爲末臘月牛膽有黃者盛藥蔭四十九日爲末吹入喉中神效[綱目]
☞ 비급단(備急丹) ○ 인후(咽喉)가 막힌 것을 치료한다. ○ 청대, 망초, 백강잠 각각 40g, 감초 160g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 음력 섣달에 잡은 소의 담낭(牛膽, 우황이 생긴 것)에 넣어서 49일 동안 그늘에 말린다. 이것을 가루를 내서 목 안에 불어넣으면 잘 낫는다[강목]. 

? 龍腦膏 ○ 治喉痺腫痛薄荷葉一斤甘草三兩防風川芎桔梗各二兩焰硝一兩白豆?三十粒縮砂五粒片腦一錢右爲末蜜丸彈子大?化嚥下[別方]
☞ 용뇌고(龍腦膏) ○ 후비(喉痺)로 붓고 아픈 것을 치료한다. ○ 박하잎 600g, 감초 120g, 방풍, 천궁, 길경 각각 80g, 염초 40g, 백두구 30알, 사인 5알, 용뇌 4g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀에 반죽해서 달걀 노른자위만하게 알약을 만들어 먹는다[별방]. 

? 靑龍膽 ○ 治咽喉閉塞腫痛幷單雙蛾神效膽礬盛於靑魚膽內陰乾爲末吹入喉中立效無靑魚則?魚膽代之臘月者甚佳[活人]
☞ 청룡담(靑龍膽) ○ 목구멍이 부어 막히고 아픈 것과 단아와 쌍아를 치료하는 데 효과가 있다. 담반(膽礬)을 청어 담낭에 넣어서 그늘에 말린 다음 가루를 내서 목 안에 불어넣으면 낫는다. 청어가 없을 때에는 대신 가물치쓸개[?魚膽]를 써도 되는데 음력 섣달에 잡은 것이 좋다[활인]. 

? 吹喉散 ○ 治咽喉腫閉塞膽礬五錢無膽礬則代以綠礬入靑魚膽內風乾無靑魚則代?魚膽巴豆七箇去殼焰硝二錢半?硏銅靑一錢輕粉五分靑黛一字石將膽礬同巴豆於銅?內飛過去巴豆合焰硝等四味再入麝香少許每用一字吹入喉中吐出痰血立愈[綱目]
☞ 취후산(吹喉散) ○ 목구멍이 부어서 막힌 것을 치료한다. ○ 담반 20g(담반이 없으면 녹반을 대신 쓰는데 청어 담낭에 넣어 바람에 말린다. 청어담이 없으면 대신 가물치담을 쓴다), 파두(껍질을 버린 것) 7개, 염초(따로 가루를 낸 것) 10g, 동청(銅靑) 4g, 경분 2g, 청대 1g. ○ 위의 약에서 담반을 파두와 함께 구리그릇에 넣고 볶은 다음 파두는 버린다. 다음 여기에 염초 등 4가지 약과 사향을 조금 넣어서 한번에 1g씩 목 안에 불어넣으면 가래와 피를 토하고 곧 낫는다[강목]. 

? 淸凉散 ○ 治實火咽喉腫痛桔梗一錢半梔子連翹黃芩防風枳殼黃連當歸生地黃甘草各七分薄荷白芷各三分右?作一貼燈心一團細茶一撮水煎服[回春]
☞ 청량산(淸凉散) ○ 실화(實火)로 인후(咽喉)가 붓고 아픈 것을 치료한다. ○ 길경 6g, 산치자, 연교, 황금, 방풍, 지각, 황련, 당귀, 생지황, 감초 각각 2.8g, 박하, 백지 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 등심초 2g, 차 한 줌과 함께 물에 달여 먹는다[회춘]. 

? 加味四物湯 ○ 治虛火喉痺喉痛喉瘡最能降火桔梗甘草各一錢半熟地黃白芍藥各七分當歸川芎黃栢蜜水炒知母天花粉各五分右?作一貼水煎入竹瀝一鍾服[回春]
☞ 가미사물탕(加味四物湯) ○ 허화(虛火)로 생긴 후비(喉痺)와 목구멍이 아픈 것과 헌 것을 치료하는데 화(火)를 아주 잘 내린다. ○ 길경, 감초 각각 6g, 숙지황, 백작약 각각 2.8g, 당귀, 천궁, 황백(봉밀물에 축여 볶은 것), 지모, 천화분 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달인 다음 찌꺼기를 버린다. 여기에 죽력 1종지를 타서 먹는다[회춘]. 
관련된 글
  1. 동의보감 3일 동안 딱지가 앉는 것[收?三朝] by 한닥터
  2. 동의보감 백라창(白癩瘡) by 한닥터
  3. 동의보감 인후가 갑자기 막히면 토하게 하는 것이 좋다[咽喉急閉宜吐] by
  4. 동의보감 목구멍이 아픈 것[咽喉痛]/인후 by
  5. 동의보감 목젖이 부어서 내려 드리운 것[懸雍垂] by
  6. 동의보감 전후풍(纏喉風) by
  7. 동의보감 급후비(急喉痺) by
  8. 동의보감 중설(重舌) by 한닥터
  9. 동의보감 막힌 것을 열어 주고 기를 통하게 하는 약[透關通氣藥] by 한닥터
  10. 동의보감 갑자기 귀가 먹은 것[卒聾] by 한닥터
  11. 동의보감 눈에 넣는 약[點眼藥] by 한닥터
  12. 동의보감 태풍적란(胎風赤爛) by 한닥터
  13. 태암 처방집 一切口病神效(일절구병신효) 吹喉散(취후산) by 한닥터
  14. 동의보감 처방집 취후산(吹喉散) by 한닥터
  15. 동의보감 처방집 취후산(吹喉散) by 한닥터
  16. 동의보감 처방집 취후산(吹喉散) by 한닥터
  17. 동의보감 처방집 청룡담(靑龍膽) by 한닥터
  18. 동의보감 처방집 용뇌고(龍腦膏) by 한닥터
  19. 동의보감 처방집 비급단(備急丹) by 한닥터
  20. 동의보감 처방집 계내금산(鷄內金散) by 한닥터
  21. 동의보감 처방집 담반산(膽礬散) by 한닥터
  22. 동의보감 처방집 칠보산(七寶散) by 한닥터
  23. 동의보감 처방집 우황양격원(牛黃凉膈元) by 한닥터
  24. 동의보감 처방집 해독웅황원(解毒雄黃元) by 한닥터
  25. 동의보감 처방집 여성승금정(如聖勝金錠) by 한닥터
  26. 동의보감 처방집 용뇌고(龍腦膏) by 한닥터
  27. 동의보감 처방집 용뇌고(龍腦膏) by 한닥터
  28. 방약합편 계내금산 - 鷄內金散 by 한닥터
  29. 방약합편 127 용뇌고(龍腦膏) by 한닥터
  30. 방약합편 124 취후산(吹喉散) by 한닥터
  31. 방약합편 123 우황양격원(牛黃凉膈元) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[목구멍(咽喉)] 인과 후는 각기 다르다[咽與喉各異] 609
[목구멍(咽喉)] 인후와 회염과 설은 그 작용이 같지 않다[咽喉會厭與舌其用不同] 615
[목구멍(咽喉)] 인후의 크기[咽喉度數] 493
[목구멍(咽喉)] 맥 보는 법[脈法]/인후 512
[목구멍(咽喉)] 인후병은 다 화에 속한다[咽喉之病皆屬火] 695
[목구멍(咽喉)] 인후병의 종류[咽喉病名] 615
[목구멍(咽喉)] 단유아, 쌍유아, 후비[單乳蛾雙乳蛾喉痺] 815
[목구멍(咽喉)] 급후비(急喉痺) 915
[목구멍(咽喉)] 전후풍(纏喉風) 903
[목구멍(咽喉)] 목젖이 부어서 내려 드리운 것[懸雍垂] 2882
[목구멍(咽喉)] 매핵기(梅核氣) 2244
[목구멍(咽喉)] 시인(尸咽) 530
[목구멍(咽喉)] 곡적(穀賊) 537
[목구멍(咽喉)] 목구멍이 아픈 것[咽喉痛]/인후 1119
[목구멍(咽喉)] 상한으로 목구멍이 아픈 것[傷寒咽痛] 860
[목구멍(咽喉)] 인후가 허는 것[咽喉瘡] 989
[목구멍(咽喉)] 후비로 목이 쉰 것[喉痺失音] 778
[목구멍(咽喉)] 돌림후비증[天行喉痺] 658
[목구멍(咽喉)] 인후가 갑자기 막힌 데는 침을 놓는다[咽喉急閉宜鍼] 562
[목구멍(咽喉)] 인후가 갑자기 막히면 토하게 하는 것이 좋다[咽喉急閉宜吐] 616
[목구멍(咽喉)] 가래를 끌어 올리는데 아주 빠른 방법[引痰眞捷法] 904
[목구멍(咽喉)] 인후가 막힌 것을 두루 치료하는 방법[咽喉閉通治] 991
[목구멍(咽喉)] 인후병에서 치료할 수 없는 증[咽喉不治證] 643
[목구멍(咽喉)] 물고기 가시가 목에 걸린 것[魚骨?] 833
[목구멍(咽喉)] 짐승뼈가 목에 걸린 것[獸骨?] 705
[목구멍(咽喉)] 목에 걸린 뼈를 나오게 하는 방법[引?法] 650
[목구멍(咽喉)] 여러 가지 물건을 잘못 삼킨 것[誤呑諸物] 519
[목구멍(咽喉)] 잘못하여 여러 가지 벌레를 삼킨 것[誤呑諸蟲] 503
[목구멍(咽喉)] 단방(單方)/인후 646
[목구멍(咽喉)] 침뜸치료[鍼灸法]/인후 567