황달(黃疸)

곡달(穀疸) 치료법

한닥터 2011.09.29 조회 수 890 추천 수 0
◎ 穀疸 ○ 宜茵蔯梔子湯茵蔯湯牛黃散子紫金丹穀疸丸小溫中丸大溫中丸鍼砂丸

☞ 곡달(穀疸) 치료법

 ○ 인진치자탕, 인진탕, 우황산자, 자금단, 곡달환, 소온중환, 대온중환, 침사환을 쓴다. 

? 茵蔯梔子湯 ○ 治穀疸茵蔯三錢大黃二錢梔子枳實各一錢右?作一貼水煎服[綱目]
☞ 인진치자탕(茵蔯梔子湯) ○ 곡달을 치료한다. ○ 인진@) 12g, 대황 8g, 치자, 지실 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[강목]. 

? 茵蔯湯 ○ 治穀疸茵蔯三錢大黃梔子各一錢右?作一貼水煎服[得效]
☞ 인진탕(茵蔯湯) ○ 곡달을 치료한다. ○ 인진@) 12g, 대황, 치자 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[득효]. 

? 牛黃散子 ○ 治穀疸酒疸及水氣蠱脹黑丑取頭末春八分夏九分秋七分冬一錢 ○ 大黃春八分夏九分秋七分冬一錢 ○ 檳?春八分夏九分秋七分冬四分 ○ 甘草春八分夏九分秋七分冬四分 ○ 右細末每服三錢五更時面東南井華水調服疾隨下卽愈忌生冷[醫鑑]
☞ 우황산자(牛黃散子) ○ 곡달(穀疸), 주달(酒疸), 수기(水氣), 고창(蠱脹)을 치료한다. ○ 견우자(맏물가루[頭末]를 내어 봄에는 3.2g, 여름에는 3.6g, 가을에는 2.8g, 겨울에는 4g을 쓴다), 대황(봄에는 3.2g, 여름에는 3.6g, 가을에는 2.8g, 겨울에는 4g을 쓴다), 빈랑(봄에는 3.2g, 여름에는 3.6g, 가을에는 2.8g, 겨울에는 1.6g), 감초(봄에는 3.2g, 여름에는 3.6g, 가을에는 2.8g, 겨울에는 1.6g을 쓴다). ○ 위의 약들을 부드럽게 가루내어 한번에 12g씩 날이 밝을 무렵에 깨끗한 물에 타서 마시면 병이 곧 낫는다. 그 다음 생것과 찬 것을 먹지 말아야 한다[의감]. 

? 穀疸丸 ○ 治冒暑瘀熱食穀不消熱鬱發黃苦參三兩草龍膽一兩人參七錢半梔子仁五錢右爲末牛膽汁(一方用猪膽汁)和丸梧子大以大麥粥飮下五七十丸日二[入門] ○ 一名苦參元[得效]
☞ 곡달환(穀疸丸) ○ 더위를 먹어 습열이 생겨 음식이 소화되지 않고 열이 몰려서 황달이 된 것을 치료한다. ○ 고삼@) 120g, 용담초 40g, 인삼 30g, 치자 20g. ○ 위의 약들을 가루내어 우담즙(어떤 처방에는 저담즙)에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 하루 두번 보리죽으로 먹는다[입문]. ○ 일명 고삼원(苦參元)이라고도 한다[득효]. 

? 小溫中丸 ○ 治食積疸白朮三兩山査肉靑皮蒼朮神麴各二兩香附子便製一兩半鍼砂一兩右爲末醋糊和丸梧子大空心鹽湯下七八十丸脾虛者須以參朮陳甘作湯使[入門]
☞ 소온중환(小溫中丸) ○ 식적(食積)으로 생긴 황달을 치료한다. ○ 백출 120g, 산사(산사자), 청피(靑皮), 창출, 신국 각각 80g, 향부자(동변에 법제한 것) 60g, 침사 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 식초에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 70-80알씩 빈속에 소금 끊인 물로 먹는다. 비(脾)가 허할 때에는 반드시 인삼, 백출, 陳皮, 감초를 좌사약[使]으로 넣어 써야 한다[입문]. 

? 大溫中丸 ○ 治黃疸黃?黃腫香附子一兩半鍼砂一兩陳皮蒼朮厚朴靑皮三稜蓬朮黃連苦參白朮各五錢生甘草二錢製法服法同上 ○ 可借此爲制肝燥脾之用 ○ 鍼砂代以靑礬亦妙[入門]
☞ 대온중환(大溫中丸) ○ 황달, 황반과 몸이 누렇게 되면서 붓는 것을 치료한다. ○ 향부자 60g, 침사 40g, 陳皮, 창출, 후박, 청피(靑皮), 삼릉, 봉출, 황련, 고삼,백출 각각 20g, 감초(생것) 8g. ○ 약을 만드는 방법과 먹는 방법은 소온중환과 같다. ○ 이 약은 간(肝)을 억제하고 비(脾)를 마르게 하는 데 쓴다. ○ 침사(鍼砂)가 없으면 녹반[靑礬]을 써도 좋다[입문]. 

? 鍼砂丸 ○ 治穀疸酒疸濕熱發黃等證鍼砂炒紅醋?八兩香附子童便製蒼朮各四兩神麴炒茵蔯薑汁炒麥芽炒各二兩芍藥當歸生地黃川芎靑皮各一兩半三稜蓬朮?醋煮陳皮各一兩梔子炒薑黃升麻乾漆炒各五錢右爲末醋糊和丸梧子大薑湯下六七十丸[正傳]
☞ 침사환(鍼砂丸) ○ 곡달, 주달과 습열로 생긴 황달 등을 치료한다. ○ 침사(벌겋게 달구었다가 식초에 담갔던 것) 300g, 향부자(동변에 법제한 것), 창출 각각 160g, 신국(볶은 것), 인진(생강즙에 축여 볶은 것), 맥아(볶은 것) 각각 80g, 백작약, 당귀, 생지황, 천궁, 청피(靑皮) 각각 60g, 삼릉, 봉출(다 식초에 달인 것), 陳皮 각각 40g, 치자(볶은 것), 강황, 승마, 건칠(볶은 것) 각각 20g. ○ 위의 약들을 가루내어 식초에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 60-70알씩 생강을 달인 물로 먹는다[정전]. 

? 紫金丹 ○ 治食勞氣勞遍身黃腫慾變成水膽礬三兩黃蠟二兩大棗五十枚右以銀石器內入好醋三升先下礬棗慢火熬半日取出棗去皮核次下蠟熬一二時如膏入蠟茶末二兩和丸梧子大每服二三十丸茶酒任下礬以瀉肝棗以補脾極妙[本事] ○ 無膽礬用綠礬 ○ 一人患酒疸下血面如蠟服此卽愈[本事]
☞ 자금단(紫金丹) ○ 식로(食勞), 기로(氣勞)로 몸이 누렇게 부으면서 수종(水腫)이 되려고 하는 것을 치료한다. ○ 담반 120g, 황랍 80g, 대추 50알. ○ 위의 약에서 먼저 담반과 대추를 은이나 돌 그릇에 담고 좋은 식초 3되를 부은 다음 약한 불에 한나절 동안 달여서 대추의 껍질과 씨를 버린다. 다음 여기에 황랍을 넣고 2-4시간 동안 달이는데 고약 같이 된 다음에 좋은 찻가루 80g을 넣고 반죽한다. 다음 벽오동씨만하게 알약을 만들어 한번에 20-30알씩 차나 술로 먹는다. 이 약은 담반으로 간(肝)을 사(瀉)하고 대추로 비(脾)를 보하게 되어 있으므로 아주 좋다[본사]. ○ 담반이 없으면 녹반을 쓴다. ○ 어떤 사람이 주달로 하혈하고 얼굴이 황랍 빛 같이 되었을 때 이 약을 먹고 곧 나았다고 한다[본사]. 
관련된 글
  1. 동의보감 음황(陰黃) by
  2. 동의보감 효증(哮證) by 한닥터
  3. 동의보감 처방집 자금단(紫金丹) by 한닥터
  4. 동의보감 처방집 침사환(鍼砂丸) by 한닥터
  5. 동의보감 처방집 대온중환(大溫中丸) by 한닥터
  6. 동의보감 처방집 소온중환(小溫中丸) by 한닥터
  7. 동의보감 처방집 곡달환(穀疸丸) by 한닥터
  8. 동의보감 처방집 우황산자(牛黃散子) by 한닥터
  9. 동의보감 처방집 인진탕(茵蔯湯) by 한닥터
  10. 동의보감 처방집 인진치자탕(茵蔯梔子湯) by 한닥터
  11. 동의보감 처방집 자금단(紫金丹) by 한닥터
  12. 동의보감 처방집 자금단(紫金丹) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[황달(黃疸)] 황달의 원인[黃疸之因] 704
[황달(黃疸)] 황달에는 5가지가 있다[黃疸有五] 588
[황달(黃疸)] 황달(黃疸) 649
[황달(黃疸)] 주달(酒疸) 611
[황달(黃疸)] 곡달(穀疸) 686
[황달(黃疸)] 여로달(女勞疸) 646
[황달(黃疸)] 황한(黃汗) 718
[황달(黃疸)] 맥 보는 법[脈法] 557
[황달(黃疸)] 황달을 치료하는 방법[黃疸治法] 838
[황달(黃疸)] 황달(黃疸) 치료법 1074
[황달(黃疸)] 주달(酒疸) 치료법 703
[황달(黃疸)] 곡달(穀疸) 치료법 890
[황달(黃疸)] 여로달(女勞疸) 치료법 645
[황달(黃疸)] 황한(黃汗) 치료법 730
[황달(黃疸)] 주달이 제일 위중하다[酒疸最重] 615
[황달(黃疸)] 흑달은 치료하기 어렵다[黑疸難治] 2565
[황달(黃疸)] 음황(陰黃) 1229
[황달(黃疸)] 돌림병으로 생긴 황달[疫?發黃] 730
[황달(黃疸)] 콧구멍에 약을 불어 넣어 황달을 치료하는 방법[?鼻退黃法] 693
[황달(黃疸)] 황달을 두루 치료하는 약[黃疸通治藥] 866
[황달(黃疸)] 달벽 때에는 흙, 숯, 생쌀, 차잎을 먹기 좋아한다[疸癖愛喫土炭生米茶葉] 1024
[황달(黃疸)] 치료할 수 있는 증과 치료하기 어려운 증[可治不治證] 560
[황달(黃疸)] 단방(單方) 633