◈ 生熟湯 ○ ?흔믈과?믈?니味鹹無毒以炒?投中飮之一二升吐出宿食惡毒之物欲爲?亂吐盡便愈[本草] ○ 人大醉及食苽果過度以生熟湯浸身湯皆爲酒及苽味[本草] ○ 百沸湯半椀新汲水半椀合和名曰陰陽湯卽生熟湯也[醫鑑] ○ 河水與井水合用亦名陰陽湯[回春]
☞ 생숙탕(生熟湯, 끓는 물에 찬 물을 탄 것을 말한다.)
○ 맛은 짜고 독이 없다. 여기에 볶은 소금을 타서[炒鹽] 1-2되 마시면 음식에 체한 것과 독이 있는 음식을 먹어서 곽란이 되려고 하던 것도 토하고 낫는다[본초]. ○ 술에 몹시 취했거나 과실을 많이 먹었을 때 이 물에 몸을 담그고 있으면 그 물에서 술냄새나 과실냄새가 난다[본초]. ○ 끓인 물[百沸湯] 반사발과 새로 길어온 물[新汲水] 반사발을 섞은 것을 음양탕(陰陽湯)이라 하는데 이것이 바로 생숙탕이다[의감]. ○ 강물과 우물물을 섞은 것도 역시 음양탕이라고 한다[회춘].
관련된 글
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
243 | [탕액편] 야압육(野鴨肉, 들오리고기) | 549 |
242 | [탕액편] 영양각(羚羊角) | 549 |
241 | [탕액편] 방합(蚌蛤, 진주조개) | 549 |
240 | [탕액편] 열탕(熱湯, 뜨겁게 끓인 물을 말한다.) | 548 |
239 | [탕액편] 동벽토(東壁土, 동쪽벽의 흙) | 547 |
238 | [탕액편] 오웅계육(烏雄鷄肉, 검은 수탉의 고기) | 547 |
237 | [탕액편] 백유마엽(白油麻葉, 흰참깨잎) | 546 |
236 | [탕액편] 신생소아제(新生小兒臍) | 545 |
235 | [탕액편] 인시(人屎, 마른똥) | 544 |
234 | [탕액편] 방제수(方諸水, 조개껍질을 밝은 달빛에 비추어 가지고 그것으로 받은 물) | 543 |
233 | [탕액편] 황상어(黃?魚) | 543 |
232 | [탕액편] 어자(魚?, 물고기젖) | 541 |
231 | [탕액편] 하빙(夏氷, 여름철의 얼음) | 540 |
230 | [탕액편] 황자계육(黃雌鷄肉) | 538 |
229 | [탕액편] 은조어(銀條魚, 도루묵) | 535 |
228 | [탕액편] 옥류수(屋?水, 볏짚 지붕에서 흘러 내린 물) | 534 |
227 | [탕액편] 복분자(覆盆子, 나무딸기) | 534 |
226 | [탕액편] 6월하중열사(六月河中熱沙, 6월에 강가에 있는 뜨거워진 모래) | 532 |
225 | [탕액편] 치육(雉肉, 꿩고기) | 531 |
224 | [탕액편] 연실(蓮實, 연밥) | 530 |
0개의 댓글