오줌(小便)

단방(單方)/오줌

한닥터 2011.07.26 조회 수 702 추천 수 0
◎ 單方 ○ 凡四十八種有透膈散牛膝膏
☞ 단방(單方)/오줌  ○ 모두 48가지인데 투격산(透膈散)과 우슬고(牛膝膏)도 있다. 
 
◈ 滑石能利竅以通水道爲至燥之劑<湯液> ○ 利小便治淋澁多單使滑石卽益元散是也.<本草>
☞ 활석(滑石) ○ 구멍을 잘 통하게[利竅] 하여 오줌이 잘 나오게 한다. 성질이 몹시 조열한[至燥] 약이다[탕액]. ○ 오줌을 잘 나가게 하기 때문에 임병(淋病)으로 오줌이 잘 나가지 않는[澁] 것을 치료한다. 흔히 활석 1가지를 쓰는데 그것이 바로 익원산(益元散, 처방은 서문에 있다)이다[본초]. 
 
◈ 硝石治五淋及小便不通雪白硝石細硏每二錢勞淋葵子湯下血淋熱淋幷冷水調下氣淋木通湯下石淋隔紙炒溫水調下小便不通小麥煎湯下幷空心服名曰透膈散諸藥無效服此立愈<本草>
☞ 초석(硝石) ○ 5가지 임병[五淋]과 오줌이 나오지 않는 것을 치료한다. 눈같이 흰 초석을 보드랍게 가루내어 한번에 8g씩 쓰는데 노림(勞淋)에는 돌아욱씨를 달인 물(葵子湯)로 먹고 혈림(血淋)과 열림(熱淋)에는 찬물에 타서 먹으며 기림(氣淋)에는 목통을 달인 물(木通湯)로 먹고 석림(石淋)에는 종이 위에 놓고 볶아서[隔紙炒] 더운물에 타 먹으며 오줌이 나오지 않는 데는 밀을 달인 물(小麥煎湯)로 먹는데 모두 빈속에 먹는다. 이것을 투격산(透膈散)이라고 한다. 여러 가지 약이 효과가 없다 가도 이것을 먹으면 곧 낫는다[본초]. 
 
◈ 海金沙通利小腸治沙淋尿閉每取一兩入臘茶末五錢和勻以生薑甘草煎湯調三錢服<本草>
☞ 해금사(海金沙) ○ 오줌을 잘 나가게 한다. 사림(沙淋)으로 오줌이 나오지 않는 데 쓴다. 40g을 좋은 찻가루 20g과 고루 섞어서 한번에 12g씩 생강과 감초를 달인 물에 타 먹는다[본초]. 
 
◈ 浮石治砂淋澁痛右爲末取二錢空心以甘草湯調下<直指>
☞ 부석(浮石) ○ 사림으로 오줌이 잘 나오지 않으면서 아픈 것을 치료한다. 가루내어 한번에 8g씩 감초 달인 물에 타서 빈속에 먹는다[직지]. 
 
◈ 淋石患石淋人尿中出小石也.主石淋水磨服之當得碎石隨尿出也.出時收貯用之<直指>
☞ 임석(淋石) ○ <번역생략> 
 
◈ 甘草梢味淡者主莖中刺痛同木通空心煎服 ○ 治尿管澁痛取味淡不甘者用之<湯液>
☞ 감초초(甘草梢) ○ 맛이 슴슴한[淡] 것은 음경 속이 찌르는 것같이 아픈 것을 치료하는데 목통과 함께 달여서 빈속에 먹는다. ○ 오줌길[尿管]이 저리고[澁] 아픈 것을 치료하는 데는 맛이 슴슴하면서 달지 않은 것을 쓴다[탕액]. 
 
◈ 萆薢治夜多小便或遺尿又治尿數日夜無度剉水煎服或爲末酒糊丸空心鹽湯下七十丸<得效>
☞ 비해(萆薢) ○ 밤에 오줌을 많이 누거나 오줌이 나가는 줄 모르는 것을 치료한다. 또한 오줌이 밤낮 때없이 자주 나오는 것도 낫게 한다. 썰어서 물에 달여 먹거나 가루내어 술에 쑨 풀에 반죽한 다음 알약을 만들어 한번에 70알씩 소금 끓인 물로 빈속에 먹는다[득효]. 
 
◈ 牛膝 療老人遺尿 ○ 小便澁莖中痛欲死酒煎空心服<本草> ○ 牛膝膏治死血作淋最妙牛膝一兩剉水五盞煎至一盞入麝香少許空心服蓋牛膝治淋聖藥也.<丹心>
☞ 우슬(牛膝) ○ 늙은이가 오줌이 나오는 줄을 모르는 데[遺尿] 쓴다. ○ 오줌이 잘 나오지 않고 음경 속이 아파서 죽을 것 같은 데는 술에 달여 빈속에 먹어야 한다[본초]. ○ 우슬고(牛膝膏)는 어혈로 생긴 임병을 치료하는 데 제일 효과가 좋은 약이다. 우슬 40g을 썰어서 물 5잔에 넣고 1잔이 되게 달인 다음 사향을 조금 넣어서 빈속에 먹는다. 우슬은 임병을 치료하는 데 제일 좋은 약이다[단심]. 
 
◈ 車前草利小便通五淋及癃閉不通採根葉擣取汁一盞入蜜一匙調服 ○ 沙石淋取汁寒水石末調服血淋取汁單服空心車前子與根葉同功煎服末服幷佳<本草>
☞ 차전초(車前草) ○ 오줌을 잘 나오게 하는데 5가지 임병[五淋]과 융폐(癃閉)로 오줌이 나오지 않는 것을 치료한다. 뿌리와 잎을 짓찧어 즙을 내 한번에 1잔씩 봉밀 1숟가락에 타 먹는다. ○ 사림(沙淋)과 석림(石淋)에는 즙을 내어 한수석가루를 타서 먹고 혈림(血淋)에는 즙을 내어 빈속에 먹는다. 길짱구의 씨와 뿌리와 잎은 효능이 다 같은데 달여서 먹거나 가루내어 먹어도 다 좋다[본초]. 
 
◈ 澤瀉 治五淋止小便澁數 ○ 去脬中留垢止小便淋瀝以味鹹能泄伏水去脬中久陳積物也.煎服末服幷佳<湯液>
☞ 택사(澤瀉) ○ 5가지 임병[五淋]을 치료하는데 오줌이 잘 나오지 않으면서 잦은 것을 멎게 한다. ○ 오줌깨 속[ 中]에 앉은 깡치[留垢]를 없애고 오줌이 방울방울 떨어지는[淋瀝] 것을 멎게 한다. 짠 맛은 스며들어간 물을 빠지게 하고 오줌깨 속에 오랫동안 깡치[積物]가 있는 것을 없앤다. 달여서 먹거나 가루내어 먹어도 다 좋다[탕액]. 
 
◈ 地膚草利小便又主小便不通取汁服卽通有迴生起死之功 ○ 子與莖葉同功水煎服之<本草>
☞ 지부초(地膚草) ○ 오줌을 잘 나가게 하고 오줌이 나오지 않는 것을 주로 치료한다. 즙을 내 먹으면 곧 오줌이 나온다. 그러므로 오줌을 누지 못하여 죽을 것같이 된 것을 살리는 데 효과가 있다. ○ 씨와 줄기와 잎이 다 효능이 같은데 물에 달여서 먹는다[본초]. 
 
◈ 木通治五淋開關格又主小便數急痛剉煎空心服 ○ 通草同功<本草>
☞ 목통(木通) ○ 5가지 임병[五淋]을 치료하는데 관격(關格)이 된 것을 열어 준다. 그리고 오줌이 자주 나오면서 몹시 아픈 것을 치료하는 데는 썰어서 달여 빈속에 먹는다. ○ 통초도 효능이 같다[본초]. 
 
◈ 瞿麥 主五淋及諸癃閉關格水煎服之 ○ 治石淋瞿麥子爲末酒服一錢石卽下<本草>
☞ 구맥(瞿麥) ○ 5가지 임병과 여러 가지 원인으로 오줌이 나오지 않는 것[癃閉]과 관격(關格)이 된 것을 치료하는데 물에 달여 먹는다. ○ 석림을 치료하는 데는 패랭이꽃씨(구맥자)를 쓰는데 가루내어 한번에 4g씩 술에 타서 먹으면 돌 같은 것이 곧 나온다[본초]. 
 
◈ 黃芩治五淋又治熱淋血淋水煎服<本草>
☞ 황금(黃芩) ○ 5가지 임병을 치료한다. 또한 열림(熱淋)과 혈림(血淋)도 낫게 한다. 물에 달여서 먹는다[본초]. 
 
◈ 益智仁主小便頻數不禁又止滑數入鹽水煎服或丸服亦佳<醫鑑>
☞ 익지인(益智仁) ○ 오줌이 자주 나오거나 나오는 줄 알면서도 참지 못하는 것을 멎게 한다. 오줌이 자주 나오는 것[滑數]을 멎게 하는 데는 소금을 조금 넣어서 물에 달여 먹거나 알약을 만들어 먹어도 좋다[의감]. 
 
◈ 酸漿草治諸淋澁痛利水道擣取汁一合酒一合空心和服立通<本草>
☞ 산장초(酸漿草) ○ 여러 가지 임병(淋病)으로 오줌이 잘 나오지 않으면서 아픈 것을 치료하는데 오줌을 잘 나오게 한다. 짓찧어 낸 즙 1홉을 술 1홉에 타서 빈속에 먹으면 곧 오줌이 나온다[본초]. 
 
◈ 石韋治五淋癃閉及脬囊結熱不通利水道水煎服之<本草>
☞ 석위(石韋) ○ 5가지 임병[五淋]과 융폐(癃閉)된 것과 방광에 열이 몰려서 오줌이 잘 나오지 않는 것을 치료하는데 오줌을 잘 나가게 한다. 물에 달여서 먹는다[본초]. 
 
◈ 牽牛子主癃閉小便不通利水道取頭末二錢以木通梔子煎湯調下<本草>
☞ 견우자(牽牛子) ○ 융폐로 오줌이 막힌 것을 치료하는데 오줌을 잘 나가게 한다. 맏물가루를 내어 한번에 8g씩 목통과 산치자를 달인 물에 타서 먹는다[본초]. 
 
◈ 燈心草主五淋能利水道空心水煎服之<本草>
☞ 등심초(燈心草) ○ 5가지 임병을 치료하는데 오줌을 잘 나가게 한다. 물에 달여서 빈속에 먹는다[본초]. 
 
◈ 萹蓄治五淋及小便不通生水邊開紫花萹蓄根擣取汁一盞空心服卽通<經驗>
☞ 편축(萹蓄) ○ 5가지 임병과 오줌이 나오지 않는 것을 치료한다. 냇가에서 자라고 자줏빛 꽃이 핀 마디풀의 뿌리를 캐서 짓찧은 다음 즙을 내어 한번에 1잔씩 빈속에 먹으면 곧 오줌이 나온다[경험]. 
 
◈ 葎草主五淋利小便擣汁服或水煎服 ○ 膏淋取汁二升和醋二合空心服一盞卽愈<本草>
☞ 葎草(葎草, 한삼덩굴) ○ 5가지 임병을 치료하는데 오줌을 잘 나가게 한다. 짓찧어 즙을 내 먹거나 물에 달여서 먹는다. ○ 고림(膏淋)에는 이 즙 2되에 식초 2홉을 타서 쓰는데 빈속에 1잔씩 먹으면 곧 낫는다[본초]. 
 
◈ 萱草根治小便澁痛下沙石淋取根擣汁空心服<丹心>
☞ 훤초근(萱草根) ○ 오줌이 잘 나오지 않으면서[澁] 아픈 것과 사림과 석림을 치료한다. 뿌리를 짓찧어 즙을 내어 빈속에 먹는다[단심]. 
 
◈ 楡白皮治五淋又主石淋水煎空心服滑能利竅也.<本草>
☞ 유백피(楡白皮) ○ 5가지 임병을 치료하는데 주로 석림에 쓴다. 물에 달여서 빈속에 먹는다. 이 약은 성질이 미끄러워서[滑] 구멍[竅]을 통하게[利] 한다[본초]. 
 
◈ 茯苓治五淋主小便不通利水道煎服末服幷佳<本草>
☞ 복령(茯苓) ○ 5가지 임병을 치료하는데 주로 오줌이 나오지 않는 것을 잘 나오게 한다. 달여서 먹거나 가루내어 먹어도 다 좋다[본초]. 
 
◈ 琥珀通五淋又治諸般沙石淋能利小便爲末二錢空心以葱白煎湯調下一服立效<綱目>
☞ 호박(琥珀) ○ 5가지 임병을 낫게 한다. 그리고 여러 가지 사림이나 석림에 쓰면 오줌이 잘 나온다. 가루내어 한번에 8g씩 파밑(총백) 달인 물에 타서 빈속에 한번 먹으면 곧 낫는다[강목]. 
 
◈ 虎杖根通五淋利小便剉取一兩水煎入麝香乳香末各少許調服空心卽效俗名杜牛膝<本草>
☞ 호장근(虎杖根) ○ 5가지 임병을 낫게 하는데 오줌을 잘 나오게 한다. 40g을 물에 달인 다음 사향과 유향가루를 조금씩 타서 빈속에 먹으면 곧 낫는다. 민간에서는 두우슬(杜牛膝)이라고 한다[본초]. 
 
◈ 梔子通五淋利小便又治血滯小便不利熱淋血淋尤效 ○ 梔子實非利小便乃淸肺也.肺氣淸而膀胱得此氣能化而出尿也.<湯液>
☞ 치자(梔子) ○ 5가지 임병을 낫게 하는데 오줌을 잘 나오게 한다. 그리고 피가 몰려 오줌이 잘 나오지 않는 것과 열림과 혈림을 치료하는 데는 더 좋다. ○ 산치자가 실지는 오줌을 잘 나오게 하는 것이 아니라 폐(肺)를 서늘하게[淸] 하는데 폐기가 서늘해지면 방광이 그 기를 받아 기화(氣化)작용을 잘할 수 있게 된다. 그러므로 오줌이 나오게 된다[탕액]. 
 
◈ 猪苓利小便通水道剉煎服之<本草> ○ 五苓散有猪苓能利水道諸湯劑無若此駃<湯液>
☞ 저령(猪苓) ○ 오줌을 잘 나오게 하는데 썰어서 달여 먹는다[본초]. ○ 오령산(五苓散)에는 저령이 있기 때문에 오줌을 잘 나오게 한다. 여러 가지 달임약에서 이것처럼 효과가 좋은 약은 없다[탕액]. 
 
◈ 山茱萸止小便滑數又療老人尿不節煎服丸服幷佳<本草>
☞ 산수유(山茱萸) ○ 오줌이 술술 자주 나오는 것[滑數]을 멎게 한다. 그리고 늙은이가 오줌이 잘 나왔다 안 나왔다 하는 것도 치료하는데 달여서 먹거나 알약을 만들어 먹어도 다 좋다[본초]. 
 
◈ 桑螵蛸止小便滑數療遺尿治白濁酒蒸爲末薑湯下二錢妙<丹心>
☞ 상표초(桑螵蛸) ○ 오줌이 술술 자주 나오는 것[滑數]을 멎게 하는데 오줌이 나오는 줄을 모르는 것[遺尿]과 백탁(白濁)을 치료한다. 술에 쪄서 가루내어 한번에 8g씩 생강을 달인 물에 타 먹으면 잘 낫는다[단심]. 
 
◈ 牡蠣粉止小便滑利或丸服或末服<本草>
☞ 모려분(牡蠣粉) ○ 오줌이 술술 자주 나오는 것을 멎게 한다. 가루내어 먹거나 알약을 만들어 먹는다[본초]. 
 
◈ 石首魚頭中骨主石淋火煆爲末空心和水服二錢<本草>
☞ 석수어두중골(石首魚頭中骨, 조기대가리뼈) ○ 석림(石淋)을 치료한다. 불에 달구었다가 가루내어 한번에 8g씩 물에 타서 빈속에 먹는다[본초]. 
 
◈ 石龍子主五淋利水道下石淋取一枚火灸爲末空心和水服<本草>
☞ 석룡자(石龍子, 도마뱀) ○ 5가지 임병을 치료하는데 오줌을 잘 나오게 한다. 석림을 치료하는 데는 1개를 불에 구워서 가루내어 빈속에 물에 타 먹는다[본초]. 
 
◈ 蚯蚓汁療小便不通空心服半椀立通<本草>
☞ 구인즙(蚯蚓汁, 지렁이즙) ○ 오줌이 나오지 않는 것을 낫게 한다. 빈속에 반 사발씩 먹으면 곧 오줌이 나온다[본초]. 
 
◈ 螻蛄下石淋下水道取七枚鹽二兩新瓦上半焙爲末溫酒調一錢服卽愈<本草> ○ 治小便不通諸藥無效取活者一枚生硏入麝香少許新汲水調下空心立通<類聚>
☞ 누고(螻蛄, 도루래) ○ 석림으로 생긴 돌과 오줌을 잘 나오게 한다. 7마리를 잡아서 소금 80g과 섞은 다음 새 기왓장 위에 놓고 약한 불기운에 말려 가루낸다. 한번에 4g씩 데운 술에 타서 먹으면 곧 낫는다[본초]. ○ 오줌이 나오지 않아 여러 가지 약을 썼으나 효과가 없는 데는 1마리를 산채로 잡아서 쓰는데 생것으로 갈아 사향 조금과 섞어서 빈속으로 깨끗한 물에 타 먹으면 곧 오줌이 나온다[유취]. 
 
◈ 桃膠破石淋取如棗子許夏冷水冬溫水空心和服日三石當下<本草>
☞ 도교(桃膠, 복숭아나무진) ○ 석림으로 생긴 돌이 부스러져 나오게 한다. 대추씨만한 것을 하루 세번 쓰는데 여름에는 찬물로, 겨울에는 따뜻한 물로 빈속에 먹으면 돌이 반드시 나온다[본초]. 
 
◈ 獼猴桃下石淋取熟者食之 ○ 藤中汁至滑下石淋取汁和薑汁少許服之<本草>
☞ 미후도(獼猴桃, 다래) ○ 석림으로 생긴 돌을 나오게 하는데 익은 것을 따서 먹어야 한다. ○ 다래덩굴즙(藤中汁)은 미끄럽기[至滑] 때문에 석림으로 생긴 돌을 잘 나오게 하는데 생강즙을 조금 타서 먹어야 한다[본초]. 
 
◈ 冬葵子治五淋利小便 ○ 根亦療淋利小便幷水煮空心服之<本草>
☞ 동규자(冬葵子, 돌아욱씨) ○ 5가지 임병을 치료하는데 오줌을 잘 나오게 한다. ○ 뿌리로도 역시 임병을 치료하는데 오줌을 잘 나오게 한다. 모두 물에 달여서 빈속에 먹는다[본초]. 
 
◈ 冬瓜治五淋利小便取汁飮二盞<本草>
☞ 동과(冬瓜, 동아) ○ 5가지 임병을 치료하는데 오줌을 잘 나오게 한다. 즙을 내서 1잔씩 마신다[본초]. 
 
◈ 紅蜀葵根莖治淋利小便花與子亦同功水煎服之<本草>
☞ 홍촉규근경(紅蜀葵根莖, 붉은 촉규화의 뿌리와 줄기) ○ 임병을 치료하는데 오줌을 잘 나오게 한다. 꽃과 씨도 효능이 같다. 물에 달여서 먹는다[본초]. 
 
◈ 亂髮灰主五淋又療轉脬小便不通取髮灰★二錢醋湯調服<綱目> ○ 血淋取灰二錢以白茅根車前草煎湯調下<丹心> ○ 髮灰補陰之功甚捷<丹心>
☞ 난발회(亂髮灰, 난발 태운 재) ○ 5가지 임병을 치료한다. 또한 전포(轉脬)증으로 오줌이 나오지 않는 것도 낫게 한다. 난발 태운 재를 가루내어 한번에 8g씩 식초 끓인 물에 타서 먹는다[강목]. ○ 혈림에는 난발 태운 재 8g을 모근와 길짱구(차전초)를 달인 물에 타서 먹는다[단심]. ○ 난발 태운 재는 음(陰)을 보하는 데 효과가 아주 빠르다[단심]. 
 
◈ 人爪甲治轉脬尿閉自取爪甲燒灰和水服<本草>
☞ 인조갑 
 
◈ 猪膽主小便不通取膽納熱酒中調服<本草> ○ 小便閉澁生猪膽籠住莖頭少頃汁入尿自出婦人以汁滴入陰戶中必通<類聚>
☞ 저담(猪膽, 돼지열) ○ 오줌이 나오지 않는 것을 치료하는데 데운 술에 타서 먹는다[본초]. ○ 오줌이 막혔거나 잘 나오지 않는 데는 돼지열(저담) 생것을 쓰는데 음경 끝[莖頭]에 붙이고 조금 있으면 즙이 들어가서 오줌을 저절로 나오게 한다. 부인은 담즙을 음부 속에 넣으면 반드시 오줌이 나온다[유취]. 
 
◈ 猪脬治遺尿洗灸熟空心溫酒嚼下<得效>
☞ 저포(猪脬, 돼지오줌깨) ○ 오줌이 나오는 줄 모르는 것[遺尿]을 치료하는데 물에 씻은 다음 불에 구워서 데운 술로 빈속에 먹는다[득효]. 
 
◈ 羊肚主小便數取肥肚作羹食之<本草> ○ 治遺尿羊肚系盛水滿線縛兩頭煮熟取中水頓服差<綱目>
☞ 양두(羊肚, 양의 위) ○ 오줌이 자주 나오는 것[遺尿]을 치료하는데 살찐 양의 위(양두)로 국을 끓여서 먹어야 한다[본초]. ○ 오줌이 나오는 줄 모르는 것을 치료한다. 양의 위에 물을 가득 채워 넣고 실로 양끝을 동여맨 다음 푹 삶아서 그 속의 물을 단번에 먹으면 낫는다[강목]. 
 
◈ 牛尿利小便療小便不通取熱雄牛尿飮之<本草>
☞ 우뇨(牛尿) ○ <번역생략> 
 
◈ 鷄腸主遺尿小便不禁取鳥雄鷄腸治如食法作臛溫酒和服 ○ 或燒爲末溫酒調服一錢妙<本草>
☞ 계장(鷄腸, 닭의 장) ○ 오줌이 나오는 줄 모르거나 나오는 것을 알면서도 참지 못하는 것을 치료한다. 검정 수탉의 장(烏雄 腸)을 보통 국을 끓이듯이 끓인 다음 데운 술을 타서 먹는다. ○ 혹 태워 가루내어 한번에 4g씩 데운 술에 타서 먹어도 좋다[본초]. 
 
◈ 雄鷄肶胵裏黃皮主遺尿及小便滑數不禁取燒灰每二錢溫酒調下男用雌女用雄幷腸燒服尤良<本草>
☞ 웅계비치리황피(雄鷄肶胵裏黃皮, 수탉의 계내금) ○ 오줌이 나오는 줄 모르는 것[遺尿]과 오줌이 참을 수 없이 술술 자주 나오는 것을 치료한다. 불에 태워 가루내어 한번에 8g씩 데운 술에 타 먹는다. 남자는 암탉의 것을 쓰고 여자는 수탉의 것을 쓰는데 장(腸)까지 태워 먹으면 더 좋다[본초]. 
 

0개의 댓글

제목 조회 수
[오줌(小便)] 포비증(?痺證) 765
[오줌(小便)] 음경 속이 가렵거나 아픈 것[莖中痒痛] 1361
[오줌(小便)] 교장증(交腸證) 893
[오줌(小便)] 소변이 많고 적은 것[小便多寡] 637
[오줌(小便)] 마신 뒤에 곧 소변이 나오는 것[飮後卽小便] 808
[오줌(小便)] 단방(單方)/오줌 702
[오줌(小便)] 침뜸치료[鍼灸法]/오줌 770
[대변(大便)] 대변이 만들어지는 경위[大便原委] 858
[대변(大便)] 대변병의 원인[大便病因] 841
[대변(大便)] 대변빛으로 갈라보는 방법[辨便色] 771
[대변(大便)] 맥 보는 법[脈法]/대변 718
[대변(大便)] 설사증에는 5가지가 있다[泄證有五] 1116
[대변(大便)] 여러 가지 설사증[泄瀉諸證] 1180
[대변(大便)] 습설(濕泄) 1161
[대변(大便)] 풍설(風泄) 829
[대변(大便)] 한설(寒泄) 1127
[대변(大便)] 서설(暑泄) 1232
[대변(大便)] 화설(火泄) 946
[대변(大便)] 허설(虛泄) 1140
[대변(大便)] 활설(滑泄) 1155
[대변(大便)] 손설(飱泄) 1512
[대변(大便)] 담설(痰泄) 1086
[대변(大便)] 식적설(食積泄) 1317
[대변(大便)] 주설(酒泄) 1233
[대변(大便)] 비설(脾泄) 1152
[대변(大便)] 신설(腎泄) 1022
[대변(大便)] 폭설(暴泄) 846
[대변(大便)] 구설(久泄) 1126
[대변(大便)] 설사에는 양기를 끌어올리는 약을 써야 한다[泄瀉宜用升陽之藥] 820
[대변(大便)] 설사와 이질은 같지 않다[瀉與痢不同] 730