동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 産後風? ○ 凡産後發熱若舌蹇脣急手指微動便急作風?療之宜歸荊湯獨活酒[直指] ○ 産後中風名曰?風口?牙緊手足??欲死宜愈風散歸荊湯如口?反張涎潮者爲?宜交加散豆淋酒紫湯[入門] ○ 産後?血氣大虛不宜發表但用防風當歸散最妙[綱目] ○ 産後風病宜用血風湯[丹心] ○ 産後?因虛遇風挾痰而作宜服人參竹瀝之類又竹瀝一升頻服大效[千金] ○ 産後中風必當大補氣血然後治痰切不可作中風治而用發表出汗之藥八物湯(方見虛勞)加減用之爲可[丹心] ○ 産後汗多風入成?者難治[入門]
☞ 해산 후의 풍치[産後風?]
○ 해산 후에 열이 나면서 혀가 뻣뻣하고 입술이 조여들며 손가락만 약간 움직일 때에는 풍치로 알고 치료하여야 한다. 이때는 귀형탕(歸荊湯), 독활주(獨活酒) 등을 쓰는 것이 좋다[직지]. ○ 해산 후의 중풍(中風)을 욕풍(?風)이라고도 하는데 이를 악물고 손발에 경련이 일어 가드라들기도{??] 하고 늘어지기도 하면서 죽을 것 같을 때는 유풍산(愈風散), 귀형탕(歸荊湯) 등을 쓰는 것이 좋다. 만일 이를 악물고 몸이 뒤로 젖혀지며 느침[涎]을 흘리면 이것은 치병(?病)이다. 이때에는 교가산(交加散), 두림주(豆淋酒), 자탕(紫湯) 등을 쓰는 것이 좋다[입문]. ○ 해산 후의 치병은 기혈이 몹시 허약해져서 생기기 때문에 땀을 내는 약을 쓰지 못한다. 다만 방풍당귀산(防風當歸散)을 쓰는 것이 제일 좋다[강목]. ○ 해산 후의 풍증에는 혈풍탕(血風湯)을 쓴다[단심]. ○ 해산 후에 치병이 생기는 것은 허해진 데다 바람을 맞고 담(痰)을 겸하였기 때문이다. 이런 때에는 인삼과 죽력 같은 것을 먹는 것이 좋다. 또는 죽력 1되를 자주 먹어도 매우 효과가 있다[천금]. ○ 해산 후의 중풍에는 반드시 기혈을 많이 보한 다음 담(痰)을 치료하여야 한다. 중풍으로 알고 표(表)를 풀어 주거나 땀을 내는 약으로 치료해서는 안 된다. 그러므로 팔물탕(八物湯, 처방은 허로문에 있다)을 가감하여 쓰는 것이 좋다[단심]. ○ 해산 후 땀을 많이 내고 바람을 맞아 치병이 된 것은 치료하기 어렵다[입문].
? 歸荊湯 ○ 治産後風?荊芥穗微炒當歸身尾各等分右爲末每三錢豆淋酒調下[入門]
☞ 귀형탕(歸荊湯) ○ 해산 후의 풍치(風?)를 치료한다. ○ 형개수(荊芥穗, 약간 볶은 것), 당귀 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 12g씩 두림주에 타 먹는다[입문].
? 獨活酒 ○ 治産後風?獨活白鮮皮各五錢右?酒二升煎取一升分二服[本草]
☞ 독활주(獨活酒) ○ 해산 후의 풍치를 치료한다. ○ 독활, 백선피(白鮮皮) 각각 20g. ○ 위의 약들을 썰어서 술 5홉에 달여 절반이 되면 두번에 나누어 먹는다[본초].
? 愈風散 ○ 治産後中風荊芥穗略炒爲末每三錢豆淋酒調下[得效] ○ 一名擧卿古拜散[産寶]
☞ 유풍산(愈風散) ○ 해산 후의 중풍을 치료한다. ○ 형개수(볶은 것). ○ 위의 약을 가루내어 한번에 12g씩 두림주에 타 먹는다[득효]. ○ 일명 거경고배산(擧卿古拜散)이라고도 한다[산보].
? 交加散 ○ 治産後?生地黃一斤生薑十二兩各搗自然汁以生地黃汁炒生薑滓以生薑汁炒生地黃滓合焙乾爲末每三錢溫酒調服[入門]
☞ 교가산(交加散) ○ 해산 후의 치병을 치료한다. ○ 생지황 600g, 생강 460g. ○ 위의 약들을 각각 따로 짓찧어 즙을 낸다. 생지황즙으로는 생강 찌꺼기를 축여 볶고 생강즙으로는 생지황 찌꺼기를 축여 볶아서 한데 섞은 다음 약한 불기운에 말려 가루낸다. 한번에 12g씩 데운 술에 타 먹는다[입문].
? 豆淋酒 ○ 治産後風黑豆一升炒熟乘熱投三升淸酒中密封隨量飮之[本草]
☞ 두림주(豆淋酒) ○ 해산 후의 풍증을 치료한다. ○ 검정콩(흑두) 1되를 볶아 익혀서 뜨거운 것을 청주 3되에 넣어 꼭 봉해 두었다가 주량에 맞게 먹는다[본초].
? 紫湯 ○ 治同上黑豆二合炒香熟以酒一盞煮取七分去豆空心頓服[良方]
☞ 자탕(紫湯) ○ 위와 같은 증상을 치료한다. ○ 검정콩(흑두) 2홉을 고소한 냄새가 나게 볶아서 술 1잔에 달여 7분이 되면 콩을 버리고 빈속에 단번에 먹는다[양방].
? 防風當歸散 ○ 治産後?防風當歸川芎熟地黃各二錢半右?作一貼水煎服[海藏]
☞ 방풍당귀산(防風當歸散) ○ 해산 후의 치병을 치료한다. ○ 방풍, 당귀, 천궁, 숙지황 각각 10g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[해장].
? 血風湯 ○ 治産後諸風攣急或?弱川芎當歸熟地黃白朮白茯?各一兩白芍藥秦?羌活白芷各七錢防風五錢右以一半爲細末溫酒調下二錢以一半爲末蜜丸梧子大溫酒呑下五七十丸[丹心]
☞ 혈풍탕(血風湯) ○ 해산 후에 여러 가지 풍증으로 손발이 가드라들거나 힘이 없어지는 증을 치료한다. ○ 천궁, 당귀, 숙지황, 백출, 백복령 각각 40g, 백작약, 진교, 강활, 백지 각각 28g, 방풍 20g. ○ 위의 약들을 부드럽게 가루를 내어 절반은 한번에 8g씩 데운 술에 타 먹고 절반은 봉밀로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만들어 한번에 50-70알씩 데운 술로 먹는다[단심].
관련된 글
- 임상 경험방 수장한
- 임상 경험방 감기
- 회원임상례 (등업용) 자궁선근증 케이스
- 방약합편 팔물탕 , 八物湯, Palmul-tang
- 회원임상례 (등업용) 만성 알러지 비염 *1
- 방약합편 HK226 八物湯(팔물탕)
- 방약합편 288. 防風當歸散(방풍당귀산)
- 방약합편 021. 防風當歸散(방풍당귀산)
- 동의보감 주(酒, 술)
- 동의보감 숫구멍이 아물지 않는 것[解?]
- 동의보감 달이 지났어도 해산하지 못하는 것[過月不産]
- 동의보감 해산 후의 자궁탈출이 된 것[産後陰脫]
- 동의보감 해산 후에 헛것이 보인다고 헛소리하는 것[産後見鬼?妄]
- 동의보감 유산[半産]
- 동의보감 태루와 태동[胎漏胎動]
- 동의보감 염창(?瘡)
- 동의보감 음식창(陰蝕瘡)
- 동의보감 옹저 때 번갈이 나는 것[癰疽煩渴] *2
- 동의보감 열격과 반위를 치료하는 방법[?膈反胃治法]
- 동의보감 음과 양이 다 허한 데 쓰는 약[陰陽俱虛用藥] *1
- 동의보감 술로 생긴 병을 치료하는 법[酒病治法]
- 동의보감 감한과 4시상한[感寒及四時傷寒]
- 동의보감 조섭하여 치료하거나 예방하여야 한다[調治預防]
- 동의보감 수염과 머리털이 노랗게 되면서 마르는 것[鬚髮黃落]
- 동의보감 색택증(索澤證)
- 동의보감 협통에도 허증과 실증이 있다[脇痛有虛實]
- 동의보감 건협통(乾脇痛)
- 동의보감 유옹(乳癰)
- 동의보감 허리(虛痢)
- 동의보감 휴식리(休息痢)
- 동의보감 기림(氣淋)
- 동의보감 혈고(血枯)
- 동의보감 월경을 고르롭게 하는 치료법[調血治法]
- 동의보감 월경빛을 좋아지게 하는 치료법[和血治法]
- 동의보감 손발에서 땀이 나는 것[手足汗]
- 방약합편 300. 八珍湯(팔진탕)(일명 八物湯(팔물탕))
- 동의보감 처방집 혈풍탕(血風湯)
- 동의보감 처방집 방풍당귀산(防風當歸散)
- 동의보감 처방집 자탕(紫湯)
- 동의보감 처방집 두림주(豆淋酒)
- 동의보감 처방집 교가산(交加散)
- 동의보감 처방집 유풍산(愈風散)
- 동의보감 처방집 독활주(獨活酒)
- 동의보감 처방집 귀형탕(歸荊湯)
- 동의보감 처방집 팔물탕(八物湯)
- 동의보감 처방집 교가산(交加散)
- 동의보감 처방집 방풍당귀산(防風當歸散)
- 보험 정보 팔물탕 - 건강보험 적응증
- 명의방론 초간단 원장의 초간단 방제와 응용-(1)팔물탕
- 방약합편 유풍음 - 愈風飮
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글