동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ ?瘟疫豫防法 ○ 凡疫病初起取正氣散或香蘇散(二方見寒門)煎一大鍋每人服一椀可以豫防[必用] ○ 常以鷄鳴時淨心存誦四海神名三遍則?百鬼及瘟疫火?甚效 ○ 東海神名阿明南海神名祝融西海神名巨乘北海神名?(音雍)强[類聚] ○ 蘇合香元每取九丸浸一甁淸酒中時時飮之最?鬼疫之氣又絳囊盛三丸當心帶之亦妙[類聚] ○ ?溫疫宜用屠蘇飮老君神明散務成子螢火丸太倉公?瘟丹李子建殺鬼元宣聖?瘟丹神聖?瘟丹七物虎頭元七物赤散太乙流金散[諸方]
☞ 온역예방법[ 瘟疫豫防法]
○ 대체로 온역의 초기에는 정기산이나 향소산(香蘇散, 이 2가지 처방은 상한문에 있다)을 큰 가마에 달여 한번에 1사발씩 먹으면 예방된다[필용]. ○ 늘 날샐 무렵에 마음을 깨끗이 가지고 마음 속으로 4해신명(四海神名)을 세번 외우면 백귀(百鬼)와 온역(瘟疫), 화재(火災)를 면하는 데 대단히 좋다.㈜ [註] 비과학적인 내용이다. ○ 4해신명에서 동해신명(東海神名)은 아명(阿明)이고 남해신명(南海神名)은 축융(祝融)이며 서해신명(西海神名)은 거승(巨乘)이고 북해신명(北海神名)은 옹강(?强)이다[유취]. ○ 소합향원을 매번 9알씩 청주 1병에 담가두고 때때로 그 술을 마시면 귀역을 막을 수 있다. 또 비단주머니에 3알씩 넣어서 가슴에 두르고 다녀도 또한 좋다[유취]. ○ 온역을 예방하는 데는 도소음, 노군신명산, 무성자형화환, 태창공벽온단, 이자건살귀원, 선성벽온단, 신성벽온단, 칠물호두원, 칠물적산, 태을류금산 등이 좋다[저방].
○ 대체로 온역의 초기에는 정기산이나 향소산(香蘇散, 이 2가지 처방은 상한문에 있다)을 큰 가마에 달여 한번에 1사발씩 먹으면 예방된다[필용]. ○ 늘 날샐 무렵에 마음을 깨끗이 가지고 마음 속으로 4해신명(四海神名)을 세번 외우면 백귀(百鬼)와 온역(瘟疫), 화재(火災)를 면하는 데 대단히 좋다.㈜ [註] 비과학적인 내용이다. ○ 4해신명에서 동해신명(東海神名)은 아명(阿明)이고 남해신명(南海神名)은 축융(祝融)이며 서해신명(西海神名)은 거승(巨乘)이고 북해신명(北海神名)은 옹강(?强)이다[유취]. ○ 소합향원을 매번 9알씩 청주 1병에 담가두고 때때로 그 술을 마시면 귀역을 막을 수 있다. 또 비단주머니에 3알씩 넣어서 가슴에 두르고 다녀도 또한 좋다[유취]. ○ 온역을 예방하는 데는 도소음, 노군신명산, 무성자형화환, 태창공벽온단, 이자건살귀원, 선성벽온단, 신성벽온단, 칠물호두원, 칠물적산, 태을류금산 등이 좋다[저방].
? 屠蘇飮 ○ ?瘟氣令人不染瘟病白朮一兩八錢大黃桔梗川椒桂心各一兩半虎杖根一兩二錢川烏六錢右?盛絳囊十二月晦日中沈井中正月朔日早曉出藥入二甁淸酒中煎數沸東向飮之從少至老飮一盃其滓還沈井中取水飮之[千金]
☞ 도소음(屠蘇飮) ○ 온역의 기운을 물리쳐 사람들이 온병에 걸리지 않게 한다. ○ 백출 72g, 대황, 길경, 산초(천초), 계심 각각 60g, 범싱아뿌리(호장근) 48g, 오두 24g. ○ 위의 약들을 썰어서 비단주머니에 넣어 음력 섣달 그믐날 우물에 담갔다가 정월 초하룻날 아침에 꺼내서 청주 2병에 넣고 몇 번 끓어 오르게 달인다. 어린이로부터 늙은이에 이르기까지 1잔씩 마신다. 다음 그 찌꺼기는 우물에 담가두고 그 물을 마신다[천금].
? 老君神明散 ○ ?瘟疫川烏?四兩附子?白朮各二兩桔梗細辛各一兩右爲#末絳絹袋盛帶之一里人皆無病若有疫氣溫酒服一錢覆取汗得吐卽差若經三四日取三錢匕水一椀煮服之三服差[活人]
☞ 노군신명산(老君神明散) ○ 온역을 예방한다. ○ 오두(싸서 구운 것) 160g, 부자(싸서 구운 것), 백출 각각 80g, 길경, 세신 각각 40g. ○ 위의 약들을 거칠게 가루내어 비단주머니에 넣어서 온 마을 사람이 다 몸에 두르고 있으면 병에 걸리지 않는다. 만약 온역기운이 있으면 데운 술로 4g을 먹고 땀으로 내거나 토하게 하면 곧 낫는다. 만일 3-4일이 지났으면 12g을 물 1사발에 넣고 달여서 세번에 나누어 먹으면 낫는다[활인].
? 務成子螢火丸 ○ ?瘟疫惡氣百鬼虎狼蛇?蜂?諸毒五兵白刃盜賊凶害雄黃雌黃各二兩螢火鬼箭羽?藜子白礬燒各一兩羚羊角??灰鐵槌柄取入鐵處各二錢半右爲末以鷄子黃幷雄鷄冠血一具和之如杏仁大縫三角絳囊盛五丸帶左臂上又可掛於戶上 ○ 昔冠軍將軍劉子南受得此方後於北界與虜戰敗被圍矢下如雨未至子南馬數尺矢皆墮地虜以爲神人解圍而去故一名冠軍丸[千金]
☞ 무성자형화환(務成子螢火丸) ○ 온역과 나쁜 기운, 백귀, 범, 뱀, 벌, 전갈 등 여러 가지 독, 창이나 칼, 여러 가지 피해 등을 받지 않게 한다. ○ 웅황, 자황 각각 80g, 형화, 화살나무껍질(귀전우), 남가새열매(질려자), 백반(구운 것) 각각 40g, 영양각, 단조회, 쇠망치자루(쇠망치에 들어갔던 부분) 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루내어 달걀 노른자위와 함께 수탉의 볏에서 낸 피 1마리분에 넣고 반죽하여 행인만하게 알약을 만든다. 그 다음 약 5알을 삼각으로 만든 비단주머니에 넣어서 왼쪽 팔에 차고 다니거나 문 위에 걸어두면 좋다 ○ 옛날 관군장군 유자남(劉子南)이 이 처방을 알게 된 다음에 북쪽 국경에서 적과 싸우다가 그만 지게 되어 포위되었는데 화살이 비오듯 하였다. 그러나 화살은 자남의 있는 곳 몇 자 미치지 못하고 모두 땅에 떨어졌다. 이것을 본 적들 속에서는 신인이라고 하면서 포위를 해제하고 가버렸다고 한다. 그러므로 일명 관군환(冠軍丸)이라고도 한다[천금].
? 太倉公?瘟丹 ○ ?却瘟疫幷散邪氣蒼朮八兩烏藥黃連白朮羌活各四兩川烏草烏細辛紫草防風獨活藁本白芷香附子當歸荊芥天麻桂皮甘松三乃子白芍藥乾薑麻黃?角甘草各二兩麝香三錢半右爲末蒸棗取肉和丸彈子大每取一丸燒之[回春]
☞ 태창공벽온단(太倉公?瘟丹) ○ 온역에 걸리지 않게 하는데 사기를 흩어지게 한다. ○ 창출 300g, 오약, 황련, 백출, 강활 각각 160g, 오두, 초오,세신, 자초, 방풍, 독활, 고본, 백지, 향부자, 당귀, 형개, 천마, 계피, 감송, 삼내자, 백작약, 건강, 마황, 조협(조각), 감초 각각 80g, 사향 14g. ○ 위의 약들을 가루내어 찐 대추살에 반죽한 다음 달걀 노른자위만하게 알약을 만들어 한번에 1알씩 태운다[회춘].
? 李子建殺鬼元 ○ ?瘟疫殺一切鬼魅??藜蘆三兩虎頭一兩半雄黃鬼臼天雄?莢蕪荑各五錢右爲末蜜丸?子大熱病時氣燒一丸安床頭[類聚]
☞ 이자건살귀원(李子建殺鬼元) ○ 온역에 걸리지 않게 하고 일체 귀매(鬼魅)와 망량(??)을 죽인다. ○ 박새뿌리(여로) 120g, 범머리(虎頭) 60g, 웅황, 귀구, 천웅, 조협, 참느릅나무열매(무이) 각각 20g. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽해서 조협씨만하게 알약을 만든다. 전염병이 돌 때 1알을 불을 붙여 침대머리에 놓는다[유취].
? 宣聖?瘟丹 ○ 臘月二十四日平朝取井華水盛淨器中量人口多少浸乳香至歲朝五更湯令溫從少至大每人以乳香一小塊飮水一二?燕下則一年不患時疫[醫鑑]
☞ 선성벽온단(宣聖?瘟丹) ○ 음력 섣달 24일 아침에 우물물을 떠다가 깨끗한 그릇에 부어놓고 여기에 유향을 담가두는데 가족수에 따라 적당한 양을 담가두었다가 다음해 정월 초하룻날 날샐 무렵에 달여 어린이로부터 늙은이에 이르기까지 다 유향 작은 덩어리 1개씩 물 1-2모금으로 넘기면 1년 동안 돌림병에 걸리지 않는다㈜[의감]. [註] 비과학적이고 실용성이 없는 치료방법이다.
? 神聖?瘟丹 ○ 歌曰神聖?瘟丹留傳在世間正元焚一炷四季保平安 ○ 蒼朮二兩羌活獨活白芷香附子大黃甘松三乃子赤箭雄黃各一兩右爲末?糊和丸彈子大黃丹爲衣?乾正朝早晨焚一炷[醫鑑]
☞ 신성벽온단(神聖?瘟丹) ○ 노래에는 다음과 같이 씌어 있다. ○ 벽온단은 좋은 환약 세상에다 전하오니 ○ 정월이라 초하룻날 새벽 일찍 일어나서 ○ 한개 피워 방에 두면 사시장철 편안하네 ○ 창출 80g, 강활, 독활, 백지, 향부자, 대황, 감송, 삼내자, 적전, 웅황 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 밀가루풀에 반죽한 다음 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다. 다음 황단을 겉에 입혀 햇볕에 말려서 음력 정월 초하룻날 새벽에 1알을 태운다[의감].
? 七物虎頭元 ○ ?瘟殺鬼除一切疫氣虎頭骨朱砂雄黃各一兩半鬼臼?莢蕪荑雌黃各一兩右爲末熔蠟和丸彈子大以紅絹袋盛一丸繫男左女右臂上又懸屋四角如値近境疫作晦望夜半各家當戶燒一丸晨起各人呑下小豆大一丸則不致傳染[寶鑑]
☞ 칠물호두원(七物虎頭元) ○ 온역에 걸리지 않게 하고 귀매[鬼]를 죽이며 일체 돌림병을 생기게 하는 기운을 없앤다. ○ 범머리뼈(虎頭骨), 주사, 웅황 각각 60g, 귀구, 조협, 참느릅나무열매(무이), 자황 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 녹인 황랍에 반죽한 다음 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다. 1알씩 붉은 비단주머니에 넣어 남자는 왼쪽 팔, 여자는 오른쪽 팔에 차고 다니거나 집 네 모퉁이에 달아 매둔다. 만일 가까운 지방에 온역이 돌게 되면 음력 그믐날이나 보름날 밤중에 집의 문앞에서 1알씩 태우고 새벽에 팥알만한 것 1알씩 먹으면 전염되지 않는다[의감].
? 七物赤散 ○ ?瘟疫毒氣丹砂?硏川烏?各一兩瓜蔞根七錢半細辛羊??乾薑?白朮炒各五錢右爲末每服半錢溫酒調服汗出解若不解增至一錢服[寶鑑]
☞ 칠물적산(七物赤散) ○ 온역의 독기를 풀리게 한다. ○ 주사(따로 간 것), 오두(싸서 구운 것) 각각 40g, 과루근 30g, 세신, 양척촉, 건강(싸서 구운 것), 백출(볶은 것) 각각 20g. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 2g씩 데운 술에 타서 먹고 땀을 내면 풀린다. 만일 풀리지 않으면 양을 늘려서 4g까지 먹는다[의감].
? 太乙流金散 ○ 大?瘟疫雄黃一兩半羚羊角一兩雌黃礬石鬼箭羽各七錢半右爲#末三角絳囊盛一兩帶心前幷掛戶上又靑布?少許中庭燒之[類聚]
☞ 태을류금산(太乙流金散) ○ 온역을 잘 낫게 한다. ○ 웅황 60g, 영양각 40g, 자황, 백반, 화살나무껍질(귀전우) 각각 30g. ○ 위의 약들을 거칠게 가루내어 삼각으로 만든 붉은 비단주머니에 40g을 넣어 가슴에 띠거나 문턱 위에 달아 매고 또 쪽물 들인 천에 조금 싸서 마당에서 태운다[유취].
관련된 글
- 임상 경험방 항강, 견비통
- 임상 경험방 감기
- 방약합편 향소산 , 香蘇散, Hyangso-san
- 방약합편 HK239 香蘇散(향소산)
- 동의보감 방예하는 방법[禳法]
- 동의보감 온역을 치료하는 방법[瘟疫治法]
- 동의보감 어해적(魚蟹積)
- 동의보감 상한병의 치료법[傷寒治法]
- 동의보감 상한표증(傷寒表證)
- 동의보감 상한양증(傷寒陽證)
- 동의보감 식적으로 생긴 위완통[食積胃脘痛]
- 동의보감 식심통(食心痛)
- 방약합편 306. 香蘇散(향소산)
- 동의보감 처방집 이자건살귀원(李子建殺鬼元)
- 동의보감 처방집 태을류금산(太乙流金散)
- 동의보감 처방집 칠물적산(七物赤散)
- 동의보감 처방집 칠물호두원(七物虎頭元)
- 동의보감 처방집 신성벽온단(神聖 瘟丹)
- 동의보감 처방집 선성벽온단(宣聖 瘟丹)
- 동의보감 처방집 이자건살귀원(李子建殺鬼元)
- 동의보감 처방집 태창공벽온단(太倉公 瘟丹)
- 동의보감 처방집 무성자형화환(務成子螢火丸)
- 동의보감 처방집 노군신명산(老君神明散)
- 동의보감 처방집 도소음(屠蘇飮)
- 동의보감 처방집 향소산(香蘇散)
- 동의보감 처방집 향소산(香蘇散)
- 방약합편 향소산 -香蘇散
- 청강의감 荊蘇和中湯(형소화중탕)
- 방약합편 129 삼합탕(三合湯)
- 방약합편 17 향소산(香蘇散) *1
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글