풍(風)

여러 가지 풍증을 두루 치료하는 처방[諸風通治]

한닥터 2011.08.31 조회 수 756 추천 수 0
◎ 諸風通治 ○ 宜用通氣驅風湯秘傳順氣散烏藥順氣散木香保命丹禦風丹烏龍丹一粒金丹換骨丹鐵彈元?巽錠子

☞ 여러 가지 풍증을 두루 치료하는 처방[諸風通治]

 ○ 통기구풍탕, 비전순기산, 오약순기산, 목향보명단, 어풍단, 오룡단, 일립금단, 환골단, 철탄원, 벽손정자를 쓰는 것이 좋다. 

? 通氣驅風湯 ○ 治中風口眼?斜半身不遂痰涎壅盛語言蹇澁行步艱難精神不爽烏藥一錢半川芎白芷桔梗陳皮白朮甘草各一錢麻黃枳殼人參各五分右?作一貼入薑三片棗二枚水煎服[得效] ○ 一名祛風通氣散[入門]
☞ 통기구풍탕(通氣驅風湯) ○ 중풍으로 입과 눈이 비뚤어지고 몸 한 쪽을 쓰지 못하며 담연(痰涎)이 몹시 성해서 말을 잘 하지 못하고 걷기 힘들며 정신이 맑지 못한 것을 치료한다. ○ 오약 6g, 천궁, 백지, 길경, 陳皮, 백출, 감초 각각 4g, 마황, 지각, 인삼 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[득효]. ○ 일명 거풍통기산(祛風通氣散)이라고도 한다[입문]. 

? 秘傳順氣散 ○ 治中風?斜??一切風疾靑皮陳皮枳殼桔梗烏藥人參白朮白茯?半夏川芎白芷細辛麻黃防風乾薑白?蠶甘草各六分右?作一貼入薑五片水煎服[醫鑑]
☞ 비전순기산(秘傳順氣散) ○ 중풍(中風)으로 입과 눈이 비뚤어지고 팔다리를 잘 쓰지 못하는 것과 모든 풍병을 치료한다. ○ 청피, 陳皮, 지각, 길경, 오약, 인삼, 백출, 백복령, 반하, 천궁, 백지, 세신, 마황, 방풍, 건강, 백강잠, 감초 각각 2.4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다[의감]. 

? 烏藥順氣散 ○ 治風氣流注經絡四肢疼痛筋脈拘攣宜多汗以手足間微汗爲妙(方見上)
☞ 오약순기산(烏藥順氣散) ○ 풍기(風氣)가 경락(經絡)으로 돌아다녀서 팔다리가 아프고 힘줄이 가드라드는[拘攣] 것을 치료한다. 이때에는 땀을 많이 내는 것이 좋으나 손발에서는 땀이 약간 나게 해야 한다(처방은 위에 있다). 

? 木香保命丹 ○ 治中風一切諸證木香白附子生桂皮杜?厚朴藁本獨活羌活海東皮白芷甘菊牛膝酒浸白花蛇酒炒全蝎炒威靈仙酒洗天麻當歸蔓荊子虎骨酒浸?炙天南星漿水煮防風山藥甘草?炙赤箭各五錢朱砂七錢半半爲衣麝香一錢半右爲末蜜丸彈子大朱砂爲衣每一丸細嚼溫酒送下[御藥]
☞ 목향보명단(木香保命丹) ○ 중풍의 여러 가지 증상을 치료한다. ○ 목향, 백부자(생것), 계피, 두충, 후박, 고본, 독활, 강활, 엄나무껍질(海東皮), 백지, 단국화(감국), 우슬(술에 담갔던 것), 백화사(白花蛇, 술에 축여 볶은 것), 전갈(볶은 것), 위령선(술에 씻은 것), 천마, 당귀, 순비기열매(만형자), 범뼈(호골, 술에 담갔다가 졸인 젖을 발라 구운 것), 천남성(신좁쌀죽웃물에 달인 것), 방풍, 산약,감초(연유를 발라 구운 것), 적전(赤箭) 각각 20g, 주사(절반은 겉에 입힌다) 30g, 사향 6g. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽해서 달걀 노른자위만하게 알약을 만들어 겉에 주사를 입힌다. 한번에 1알씩 잘 씹어서 데운 술로 넘긴다[향약]. 

? 禦風丹 ○ 治中風口眼?斜半身不遂神昏語澁麻黃防風白芷各一兩半乾生薑甘草各七錢半川芎白芍藥桔梗細辛白?蠶羌活南星各五錢右末蜜丸彈子大朱砂二錢半爲衣每一丸熱酒化下[入門]
☞ 어풍단(禦風丹) ○ 중풍으로 입과 눈이 비뚤어지고 몸 한쪽을 쓰지 못하며 정신이 어렴풋하고 말을 잘 하지 못하는 것을 치료한다. ○ 마황, 방풍, 백지 각각 60g, 생강(말린 것), 감초 각각 30g, 천궁, 백작약, 길경, 세신, 백강잠, 강활, 천남성 각각 20g. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽해서 달걀 노른자위만하게 알약을 만든 다음 주사 10g을 가루내어 겉에 입힌다. 한번에 1알씩 뜨거운 술에 풀어서 먹는다[입문]. 

? 烏龍丹 ○ 治中風口眼?斜水足?曳言語蹇澁神驗川烏生去皮臍五靈脂各二兩右爲末入龍腦麝香各半錢和勻滴水丸如彈子大每一丸先以薑汁硏化次日煖酒調服一日兩服五七丸便覺手移足步十丸可以自梳頭[直指]
☞ 오룡단(烏龍丹) ○ 중풍으로 입과 눈이 비뚤어지고 손발이 늘어지며 말을 잘 하지 못하는 것을 치료하는데 효과가 좋다. ○ 오두(천오, 생것으로 껍질과 배꼽을 버린 것), 오령지 각각 80g. ○ 위의 약들을 가루내어 용뇌, 사향 각각 2g과 함께 물에 반죽하여 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 생강즙에 풀어 두었다가 다음 날 데운 술에 타서 먹는데 하루 두번 쓴다. 5-7알을 먹으면 손을 약간 쓰게 되고 걸을 수 있게 된다. 10알을 먹으면 저절로 머리를 빗을 수 있게 된다[직지]. 

? 一粒金丹 ○ 治一切諸風川烏?附子?白附?各一兩白?蠶白疾藜炒五靈脂白礬枯過沒藥各五錢朱砂細墨(磨汁)麝香各二錢半右爲末以墨汁和勻每兩作六丸金箔爲衣每一丸薑汁和酒半盞溫熱調服更飮一二升以助藥力覆衣汗出爲效[得效]
☞ 일립금단(一粒金丹) ○ 모든 풍병을 치료한다. ○ 오두(천오, 싸서 구운 것), 부자(싸서 구운 것), 백부자(싸서 구운 것) 각각 40g, 백강잠, 백질려(볶은 것), 오령지, 백반(구운 것), 몰약 각각 20g, 주사, 좋은 먹(細墨, 갈아서 즙을 만든 것), 사향 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루내어 먹즙에 반죽해서 40g으로 알약 6알씩 만들어 겉에 금박을 입힌다. 한번에 1알씩 쓰는데 술 반 잔에 생강즙을 타서 뜨겁게 한 것에 타 먹는다.그 다음 미음 1-2홉을 마시어 약 기운을 도와준 뒤에 이불을 덮고 땀을 내면 효과가 있다[득효]. 

? 換骨丹 ○ 治中風?斜??語澁痰盛一切風疾無不治之汗出神效(方見上)
☞ 환골단(換骨丹) ○ 중풍(中風)으로 입과 눈이 비뚤어지고 팔다리를 잘 쓰지 못하며 말이 잘 되지 않는 것과 담(痰)이 성해지는 모든 풍병을 치료한다. 이 약을 먹고 땀을 내면 효과가 매우 좋다(처방은 위에 있다). 

? 鐵彈元 ○ 治中風?斜??涎潮語澁筋攣骨痛應是風疾無不治之五靈脂二兩川烏?一兩乳香沒藥各五錢麝香一錢右爲末滴水和丸彈子大每一丸薄荷酒化下[局方]
☞ 철탄원(鐵彈元) ○ 중풍으로 입과 눈이 비뚤어지고 팔다리를 잘 쓰지 못하며 거품침을 흘리고 말을 잘 하지 못하며 힘줄이 가드라들고 뼈마디가 아픈 것과 여러 가지 풍병을 다 치료한다. ○ 오령지 80g, 오두(천오, 싸서 구운 것) 40g, 유향, 몰약 각각 20g, 사향 4g. ○ 위의 약들을 가루내어 물에 반죽해서 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 박하술에 풀어 먹는다[국방]. 

? ?巽錠子 ○ 治一切諸風及破傷風小兒急慢驚風疾朱砂一兩牛膽南星七錢防風川烏天麻川芎白芷人參薄荷木香白朮茯神各五錢牛黃龍腦乾生薑白附子各三錢麝香二錢全蝎二十箇生用白?蠶二十一箇生用右細末用麻黃一斤甘草八兩蜂蜜二兩煎作膏子入藥末和勻兩作十錠金箔爲衣每一錠溫酒化下[活心]
☞ 벽손정자(?巽錠子) ○ 여러 가지 풍병과 파상풍(破傷風), 어린이의 급경풍(急驚風) 및 만경풍(慢驚風)을 치료한다. ○ 주사 40g, 우담남성 28g, 방풍, 오두(천오), 천마, 천궁, 백지, 인삼, 박하, 목향, 백출, 복신 각각 20g, 우황, 용뇌, 건강, 백부자@) 각각 12g, 사향 8g, 전갈(생것) 20개, 백강잠(생것) 21개. ○ 위의 약들을 보드랍게 가루낸다. 이것을 마황 600g, 감초 320g, 봉밀 80g을 달여 고약을 만든 데 넣고 반죽한 다음 40g으로 10알을 만들어 금박을 겉에 입힌다. 한번에 1알씩 데운 술에 풀어 먹는다[활심]. 
관련된 글
  1. 방약합편 오약순기산 , 烏藥順氣散, Oyaksungi-san by 한닥터
  2. 방약합편 오약순기산 烏藥順氣散 by 한닥터
  3. 방약합편 HK157 烏藥順氣散(오약순기산) by 한닥터
  4. 방약합편 HH202 烏藥順氣散(오약순기산) by 한닥터
  5. 방약합편 015. 秘傳順氣散(비전순기산) by 한닥터
  6. 동의보감 5연과 5경[五軟五硬] by 한닥터
  7. 동의보감 비증의 이름과 쓰는 약[痺證病名及用藥] by
  8. 동의보감 중풍은 땀을 많이 내지 않으면 낫지 않는다[風非大汗則不除] by 한닥터
  9. 동의보감 중풍 때에는 기를 고르게 하는 것이 좋다[中風宜調氣] by 한닥터
  10. 동의보감 풍비(風?) by 한닥터
  11. 동의보감 각기병(脚氣病)을 치료하는 방법[脚氣治法] by 한닥터
  12. 동의보감 어깻죽지와 팔의 병의 원인[肩臂病因] by 한닥터
  13. 동의보감 은진(?疹) by 한닥터
  14. 동의보감 풍으로 허리가 아픈 것[風腰痛] by 한닥터
  15. 동의보감 코가 아픈 것[鼻痛] by 한닥터
  16. 동의보감 기로 생긴 통증[氣痛] by 한닥터
  17. 방약합편 211. 烏藥順氣散(오약순기산) by 한닥터
  18. 동의보감 처방집 철탄원(鐵彈元) by 한닥터
  19. 동의보감 처방집 환골단(換骨丹) by 한닥터
  20. 동의보감 처방집 일립금단(一粒金丹) by 한닥터
  21. 동의보감 처방집 오룡단(烏龍丹) by 한닥터
  22. 동의보감 처방집 어풍단(禦風丹) by 한닥터
  23. 동의보감 처방집 목향보명단(木香保命丹) by 한닥터
  24. 동의보감 처방집 오약순기산(烏藥順氣散) by 한닥터
  25. 동의보감 처방집 비전순기산(秘傳順氣散) by 한닥터
  26. 동의보감 처방집 통기구풍탕(通氣驅風湯) by 한닥터
  27. 동의보감 처방집 환골단(換骨丹) by 한닥터
  28. 동의보감 처방집 오약순기산(烏藥順氣散) by 한닥터
  29. 동의보감 처방집 일립금단(一粒金丹) by 한닥터
  30. 방약합편 오약순기산 - 烏藥順氣散 by 한닥터
  31. 방약합편 129 삼합탕(三合湯) by 한닥터
  32. 방약합편 128 회수산(回首散) by 한닥터
  33. 방약합편 5 목향보명단(木香保命丹) by 한닥터
  34. 방약합편 10 오약순기산(烏藥順氣散) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[풍(風)] 풍병은 도지지 않도록 미리 막아야 한다[風病須防再發] 652
[풍(風)] 중풍이 심하지 않을 때에는 지나치게 치료할 필요가 없다[小中不須深治] 442
[풍(風)] 중풍 때 음식을 잘 먹는 것[中風能食] 443
[풍(風)] 상풍증(傷風證) 612
[풍(風)] 여러 가지 풍증에 대한 이름[諸風病名] 594
[풍(風)] 풍병을 치료하는 방법[風病治法] 1518
[풍(風)] 여러 가지 풍증을 두루 치료하는 처방[諸風通治] 756
[풍(風)] 풍비증의 시초[風痺之始] 785
[풍(風)] 3가지 비증[三痺] 855
[풍(風)] 5가지 비증[五痺] 647
[풍(風)] 비증 때의 맥[痺脈] 449
[풍(風)] 비증의 형태[痺病形證] 627
[풍(風)] 비증의 예후[痺病吉凶] 433
[풍(風)] 비증 때에는 흔히 마목을 겸하게 된다[痺病多兼麻木] 503
[풍(風)] 풍비는 위증과 비슷하다[風痺與?相類] 566
[풍(風)] 비증 때 치료하기 어려운 것[痺病難治] 588
[풍(風)] 비증 때의 치료방법[痺病治法] 485
[풍(風)] 비증의 이름과 쓰는 약[痺證病名及用藥] 1091
[풍(風)] 역절풍의 원인[歷節風病因] 928
[풍(風)] 역절풍의 증상[歷節風證狀] 538
[풍(風)] 역절풍의 치료법[歷節風治法] 1508
[풍(風)] 금기법(禁忌法) 471
[풍(風)] 파상풍의 원인[破傷風病因] 481
[풍(風)] 치와 경을 일반적으로 파상풍이라고 한다[ 與痙通稱破傷風] 393
[풍(風)] 파상풍의 증상[破傷風形證] 465
[풍(風)] 파상풍의 맥상[破傷風脈] 521
[풍(風)] 파상풍의 치료법[破傷風治法] 1145
[풍(風)] 파상풍의 치료는 상한의 3가지 치료방법과 같다[破傷風之治同傷寒三法] 879
[풍(風)] 치병에는 강치와 유치의 2가지 증상이 있다[?有剛柔二證] 790
[풍(風)] 치병은 간질과 비슷하나 실지는 다르므로 풍병으로 보고 치료해서는 안 된다[?與癎相似而實不同又不可作風治] 651