동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 氣淋 ○ 小便澁滯常有餘瀝不盡小腹脹滿宜沈香散通秘散或益元散加木香檳榔茴香爲末如上法點服<入門> ○ 氣虛而淋八物湯(方見虛勞)加黃芪虎杖根黃芩牛膝煎服<丹心>
☞ 기림(氣淋)
○ 기림이란 오줌이 잘 나오지 않으면서[澁滯] 계속 방울방울 떨어지고 아랫배가 불러 오르고 그득한 것이다. 이런 데는 침향산이나 통비산이나 익원산에 목향, 빈랑, 회향을 넣어서 가루낸 것을 위의 약을 먹는 방법과 같이 타서 먹는다[입문]. ○ 기가 허(虛)하여 임병이 생긴 데는 팔물탕(八物湯, 처방은 허로문에 있다)에 황기, 범싱아뿌리(호장근), 황금, 우슬을 넣어서 달여 먹는다[단심].
○ 기림이란 오줌이 잘 나오지 않으면서[澁滯] 계속 방울방울 떨어지고 아랫배가 불러 오르고 그득한 것이다. 이런 데는 침향산이나 통비산이나 익원산에 목향, 빈랑, 회향을 넣어서 가루낸 것을 위의 약을 먹는 방법과 같이 타서 먹는다[입문]. ○ 기가 허(虛)하여 임병이 생긴 데는 팔물탕(八物湯, 처방은 허로문에 있다)에 황기, 범싱아뿌리(호장근), 황금, 우슬을 넣어서 달여 먹는다[단심].
? 沈香散 ○ 治氣淋小腹脹滿 ○葵子赤芍藥各七錢半沈香石韋滑石王不留行當歸各五錢陳皮靑皮木香甘草各二錢半右爲末每二錢空心以大麥煎湯調下<入門> ○ 剉取一兩煎服名沈香飮
☞ 침향산(沈香散) ○ 기림으로 아랫배가 불러 오르고 그득한 것을 치료한다. ○ 돌아욱씨(규자), 작약 각각 30g, 침향, 석위, 활석, 장구채(王不留行), 당귀 각각 20g, 진피, 청피,목향, 감초 각각 10g. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 빈속에 보리(대맥)를 달인 물에 타서 먹는다[입문]. ○ 위의 약들을 썰어서 40g을 달여 먹기도 하는데 이것을 침향음(沈香飮)이라고 한다.
? 通秘散 ○ 治氣淋痛不可忍 ○香附子陳皮赤茯苓各等分右剉五錢空心水煎服<得效>
☞ 통비산(通秘散) ○ 기림으로 참을 수 없이 아픈 것을 치료한다. ○ 향부자, 진피, 적복령 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 썰어서 한번에 20g씩 물에 달여 빈속에 먹는다[득효].
관련된 글
- 임상 경험방 수장한
- 회원임상례 (등업용) 자궁선근증 케이스
- 방약합편 팔물탕 , 八物湯, Palmul-tang
- 회원임상례 (등업용) 만성 알러지 비염 *1
- 방약합편 HK226 八物湯(팔물탕)
- 방약합편 HK178 益元散(익원산)
- 기본방 모음 16 익원산(益元散)
- 동의보감 번갈(煩渴)
- 동의보감 숫구멍이 아물지 않는 것[解?]
- 동의보감 설사와 이질[泄痢]
- 동의보감 토하고 설사하는 것[吐瀉]
- 동의보감 달이 지났어도 해산하지 못하는 것[過月不産]
- 동의보감 해산 후의 풍치[産後風?]
- 동의보감 해산 후의 자궁탈출이 된 것[産後陰脫]
- 동의보감 해산 후에 헛것이 보인다고 헛소리하는 것[産後見鬼?妄]
- 동의보감 유산[半産]
- 동의보감 태루와 태동[胎漏胎動]
- 동의보감 개한테 물린 독으로 발작하는 것을 미리 막는 방법[犬咬毒防再發]
- 동의보감 염창(?瘡)
- 동의보감 음식창(陰蝕瘡)
- 동의보감 옹저 때 번갈이 나는 것[癰疽煩渴] *2
- 동의보감 소갈 때에는 반드시 옹저가 생기는 것을 예방해야 한다[消渴須預防癰疽]
- 동의보감 이질을 앓고 난 뒤에 생기는 해역[痢後咳逆]
- 동의보감 열격과 반위를 치료하는 방법[?膈反胃治法]
- 동의보감 습곽란을 치료하는 방법[濕?亂治法]
- 동의보감 음과 양이 다 허한 데 쓰는 약[陰陽俱虛用藥] *1
- 동의보감 술로 생긴 병을 치료하는 법[酒病治法]
- 동의보감 서열로 번갈이 나는 것[暑熱煩渴]
- 동의보감 서병에는 모서(冒暑),중서(中暑), 상서(傷暑)의 3가지 증이 있다[暑有冒暑中暑傷暑三證]
- 동의보감 설사를 시켜야 할 증과 시키지 못할 증[可下不可下證]
- 동의보감 상한병의 치료법[傷寒治法]
- 동의보감 상한에 저절로 설사가 나는 것[傷寒自利]
- 동의보감 조섭하여 치료하거나 예방하여야 한다[調治預防]
- 동의보감 수염과 머리털이 노랗게 되면서 마르는 것[鬚髮黃落]
- 동의보감 색택증(索澤證)
- 동의보감 협통에도 허증과 실증이 있다[脇痛有虛實]
- 동의보감 건협통(乾脇痛)
- 동의보감 유옹(乳癰)
- 동의보감 젖을 나오게 하는 것[下乳汁]
- 동의보감 이질 때 배가 아픈 것[痢疾腹痛]
- 동의보감 허리(虛痢)
- 동의보감 휴식리(休息痢)
- 동의보감 백리(白痢)
- 동의보감 적리(赤痢)
- 동의보감 서설(暑泄)
- 동의보감 여러 가지 설사증[泄瀉諸證]
- 동의보감 열림(熱淋)
- 동의보감 혈고(血枯)
- 동의보감 월경을 고르롭게 하는 치료법[調血治法]
- 동의보감 월경빛을 좋아지게 하는 치료법[和血治法]
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글